"كثير من الاطفال السوري يموتون، فمن العار أن لا أحد يساعدهم على..." (Many of Syrian kids are dying, it is the shame that nobody helps them...)
In the deep of hearts, pains surround everywhere in Turkey, Syria, Yemen, Libya and Iraq, Palestine... whole region in chaos...
"Carla María Veloso, de Argentina, que tiene muchos de los informes de sobre víctimas en Siria e Irak." (Carla María Veloso, from Argentina, we have a lot of reports about casualties in Syria and Iraq.)
"Quelqu'un doivent payer la responsabilité, évidemment, cela est un massacre!" (Someone must have to pay responsibility, obviously this is a massacre!)
"多くの人々が一緒にシリアのために祈りま..." (Many people together pray for Syria...)
It is more than a tragedy...
"Прямо сейчас Кипр, Сербия, Венгрия, Греция, Румыния и Болгария решили закрыть их границс тем чтобы остановить наводнений иммигрантов." (Right now Cyprus, Serbia, Hungary, Greece, Romania and Bulgaria have decided to close their borders in order to stop the immigrant floods.)
"את ארצות הברית ורוסיה נמצאים כעת עדיין מתקוטטים על איסט התיכון, היא לא תשתמש הפסקת אש בחלוקה." (The United States and Russia are now still quarreling about Middle East, it could make the ceasefire broken down.)
"Quem pode parar dessa história a loucura? Em protestos Brasil a favor e contra FSA (Exército Livre Sírio) tornou-se violência!" (Who can stop this madness story? In Brazil protests for and against FSA (Free Syrian Army) has become violence!)
And it could be the end of hopes...
"عربستان سعودی از شده حمایت کرده است تروریست ها از سال 2011..." (Saudi Arabia has been supporting terrorists since 2011...)
"美国同盟的战争+俄罗斯反ISIS是在流血事件前进..." (The war between U.S. coalitions + Russia against ISIS is going upon bloodshed...)
"Viele unschuldige Syrern war gestorben..." (Many innocent Syrians had died...)
"Συρία δεν είναι χώρα πια, έχει γίνει ένα πεδίο μάχη." (Syria is not a country anymore, it has become a battlefield.)
Madness in everywhere...
"There are many of protests in Australia, in order to stop the war in Syria..."
"भारत हस्तक्षेप के किसी भी विचारों का विरोध करता..." (India opposes any ideas of intervention...)
"Las protestas en Chile, Honduras, México, Venezuela, Uruguay, Argentina y Colombia, organizado por los inmigrantes sirio-libanesas locales de para detener la guerra en Siria. Ellos han visto para soportar Bashar Al-Assad... Soy Sigmund, de Santiago, Chile." (Protests in Chile,Honduras,Mexico, Venezuela, Uruguay, Argentina and Colombia, organized by local Syrian-Lebanese immigrants to stop the war in Syria. They have seen to support Bashar Al-Assad... I am Sigmond, from Santiago, Chile.)
"'This war must end!' Conflicts between American protestors happened in California..."
Raising of fears...
"Moschee brucianti a Roma, Italia! Scena da scioccante!" (Burning mosques in Rome, Italy! Shocking scene!)
"Anti-invandrare blir våldsam i Stockholm och Göteborg!" (Anti-immigrants turns violent in Stockholm and Gothenburg)
"한국 정부에는 시리아 또는 이라크 난민을수신하지 것이라는 점을 알렸다..." (The South Korean Government has announced that they would not receive refugees from Syria or Iraq...)
"Massaprotesten in België waarin wordt opgeroepen tot uitzetting van de moslims van België..." (Mass protests in Belgium calling for expulsion of muslims in Belgium...)
"لا بد إيران تحمل المسؤولية عن ذلك!" (Iran must take responsibility for it!)
"Anti-immigrants' protests in Europe and America call 'kill muslims', 'kill Arabs' everywhere!"
"Biz, Türkler, Kürtlerin teröründen bizim sınır savunacak!" (We, Turks, will defend our border from Kurdish terrors!)
"Protestujący polskie wspieranie Kurdystanu i trzymał pod hasłem "Turcja oznacza ISIS" i atakują Ambasady Turcji w Warszawie..." (Polish protesters support Kurdistan and held the slogan "Turkey means ISIS" and attack Turkish Embassy in Warsaw...)
"Nincsenek hely muszlimok Magyarországon!" (No place for muslims in Hungary!)
"Српске демонстраната вичу: "Америка, имате Косово, гледа на свој неред!" док су показали слоган "Албанија + Косово = ИСИС"." (Serbian protesters shout: "America, you have Kosovo, looks at your mess!" as they showed the slogan "Albania + Kosovo = ISIS".)
...and more...
In the deep of pains, there was still have any hopes?
...
...
...
...
...
...
...
...
...
...
And so be it.
"My friends! Greetings from the United States…"
It was a miracle for them…
"Thomas 'Tom' Cat… yes?"
"It is me, Butch! Tom you are back!"
Putting guns into the frontier of the war…
"Those are the Turkish-sponsored terrorist squads."
"Damn, how do you know Jerry?"
"My experience."
And ongoing civil war became a pride that they had to suffer…
"Sniper!"
"Damn, you again!"
To meeting their best allies…
"You are back, Kid!"
"It is my honor."
"Where is the Russian one?"
"He would be there soon."
The ongoing fight with them…
"This is not funny!"
…
"GET THE HELL OUT OF HERE!"
"What?"
From guns to fighting…
…with some songs…
"Who is singing?"
"I don't know…"
They went on the checking, to saving children…
"Here, you are okay now…"
And even went through the end of the conflict…
"WHAT NOW? MANY OF THEM HAVE GONE! NO ONE COME BACK!"
"JUST TAKE THIS GUN!"
"FOR? NOTHING!"
…even in the darkest day.
"We have to do the best! Nothing more!"
"Do you dare for it?"
"Yes, I will…"
Never end, this is their journey…
"I have made for you… a stage."
Tom, Jerry, and Butch for an adventure in Syria…
