De "Ressentimentos" Últimos pensamentos de Kagome
Música: "My Last Breath"
Artista: Evanescence
My Last Breath
- Que Deus tenha misericórdia da sua al... m...
Senti-me estranha como nunca na minha vida! E foi tudo tão repentino... Quer dizer, estava perfeitamente bem até segundos atrás.
Uma dor-de-cabeça excrucitante dominou-me.
Agarrei-me às laterais da mesa, tentando manter-me em pé. Minha visão nublou, não via então mais nada.
O doce choro de meu bebê invadiu meus ouvidos. Não senti minha queda...
Naquele momento soube que ia morrer...
Hold on to me, love
Fique perto de mim, amor
You know I can't stay long
Você sabe que não posso mais ficar por muito tempo
All I wanted to say was
Tudo o que eu queria dizer era
I love you and I'm not afraid
Que eu te amo e que não tenho medo
Can you hear me?
Você pode me ouvir?
Can you feel me in your arms?
Você pode sentir-me em seus braços?
"Inu-Yasha... Yoru..."
Não tive medo... De modo algum...
Apenas fiquei preocupada com meu homem e meu filho... Ahh, pobre Yoru! Tão novo e já órfão de mãe...
Será que Inu-Yasha dará conta sozinho?
Ahh, meu amor... Me perdoe! Sou fraca!
Morrer assim, de repente?
Abandonar-te com uma criança recém nascida!
Eu só queria... Queria dizer "Te amo" uma última vez... E ouvir "Te amo" dos seus lábios...
Você pode me ouvir? Queria que estivesse aqui...
"Inu-Yasha..."
Estou tão fria... Queria que me abraçasse, sentir teu calor... Estar em seus braços...
"Inu-Yasha...!"
Holding my last breath
Seguro meu último suspiro
Safe inside myself
A salvo dentro de mim
Are all my thoughts of you
Estão todos os meus pensamentos sobre você
Sweet raptured light it ends here tonight
Doce luz extasiada acaba aqui esta noite
Fiquei o tempo tudo numa semi-consciencia profunda... Tinha apenas uma vaga idéia do que acontecia ao meu redor, minha cabeça num latejamento insistente ininterrupto.
Ouvi os gritos desesperados de Inu-Yasha ao chegar em casa, mas pra mim não passavam murmúrios falhos, baixos como o assobio da brisa.
Senti mais do que ouvi sirenes, médicos ao meu redor, muitos tipos de exame diferente.
Não tinha a mínima noção de tempo. Podiam ter se passado minutos ou dezenas de horas que seria o mesmo período para mim.
I'll miss the winter
Sentirei falta dos últimos anos
A world of fragile things
Um mundo de coisas frágeis
Look for me in the white forest
Procure por mim na floresta branca
Hiding in a hollow tree (come find me)
Escondendo-me numa árvore oca (venha me achar)
I know you hear me
Eu sei que você me ouve
I can taste it in your tears
Eu posso sentir isso em suas lágrimas
Acordei (recobrei plenamente os sentidos) e já estava em um quarto. Havia um médico de meia-idade agitado e duas enfermeiras.
- Senhora Takahashi? Sabe onde está? O que está acontecendo?
Demorei um pouco para responder. Examinei o pouco que pude do ambiente apenas com os olhos.
- Sim... Estava em casa... Briguei com a minha mãe, mas desmaiei antes dela sair... Inu-Yasha me trouxe para o hospital...
- É... Exato.
- Eu... Eu vou morrer… - afirmei, mas o doutor interpretou como uma indagação.
- Sim, você vai. – a frieza dele me espantou e entristeceu – Fizemos muitos exames... Você tem um tumor no cérebro. Sabia disso?
Arregalei os olhos. Então era essa a minha dor-de-cabeça!
- Não... Não sabia... Não é possível retirá-lo, certo? – porque perguntei isso? É óbvio que não!' E mesmo que dê, são meus últimos momentos.
- Não... É um lugar impossível de alcançar sem danificar profundamente o tecido. E... muito provavelmente é maligno... É um câncer...
Fiquei um tempo em silêncio, o barulho dos aparelhos à minha volta apenas fazendo minha cabeça latejar mais. Já imaginava que fosse isso...
- Chame... Chame Inu-Yasha... Eu quero falar com ele!
Quase desesperei-me. Minha respiração já falhava, parecia que o tanto que inspirava de oxigênio não era suficiente. Não queria partir sem vê-lo uma última vez. E meu filho...
Holding my last breath
Seguro meu último suspiro
Safe inside myself
A salvo dentro de mim
Are all my thoughts of you
Estão todos os meus pensamentos sobre você
Sweet raptured light it ends here tonight
Doce luz extasiada acaba aqui esta noite
Em segundos ele já estava ao meu lado, Yoru num moisés que ele pousou ao lado da cama. Dormia tranqüilo...
Agoniei-me ao ver o rosto sereno do Inu-chan banhado em lágrimas.
- Inu-Yasha... – murmurei, quando tocou meu rosto, acariciando-o. Eu gosto desse carinho – Eu... Eles já me contaram... – senti uma lágrima morna sua cair em minha face. Ele esfregou com força o rosto, depois envolveu minha mão sua as suas. Suas mãs estavam quentes como de costume e senti-me um pouco mais forte – Desculpe não poder ficar com vocês... – sussurrei. Senti meus olhos marejarem.
- Não... Não diga isso! – exclamou, nervoso – Viva Kagome, por favor... Vamos... vamos buscar especialistas em todo o mundo! É, vamos. Vão conseguir tirar esse tumor, eu prometo... Porque... Porque se você morrer eu também vou morrer, Kagome...!
Closing your eyes to disappear
Fechando seus olhos para desaparecer
You pray your dreams will leave you here
Você pede para seus sonhos deixarem-te aqui
But still you wake and know the truth
Mas ainda que acorde e saiba a verdade
No one's there
Ninguém está lá
Neguei com a cabeça. Por favor, Inu-chan... Veja a verdade... Estou tão triste quanto você. Destruí sua vida e a de nosso filho...
- Não há o que fazer, Inu-chan... São meus últimos segundos...
- Não... – sussurrou, aproximando nossos rostos.
Say goodnight
Diga boa-noite
Don't be afraid
Não tenha medo
Calling me, calling me as you fade to back
Chame-me, chame-me mesmo que você desvanesça-se para suportar
- Você tem que viver pelo nosso filho, Inu-chan... – já estava muito difícil respirar. Minha voz embargou e um nó horrível formou-se em minha garganta.
- Não... – estávamos nariz contra nariz, quase nos tocando.
- Me... Me beija, Inu...
(Say goodnight)
(Diga boa-noite)
Holding my last breath
Seguro meu último suspiro
(Don't be afraid)
(Não tenha medo)
Safe inside myself
A salvo dentro de mim
(Holding me)
(Segurando-me)
Are all my thoughts of you
Estão todos os meus pensamentos sobre você
Sweet raptured light it ends here tonight
Doce luz extasiada acaba aqui esta noite
Adeus Inu-chan...
Antes de uma paz profunda invadir-me, seus lábios cobriram os meus...
Holding my last breath
Seguro meu último suspiro
Safe inside myself
A salvo dentro de mim
Are all my thoughts of you
Estão todos os meus pensamentos sobre você
Sweet raptured light it ends here tonight
Doce luz extasiada acaba aqui esta noite
Holding my last breath
Seguro meu último suspiro
