Un petit exercice de traduction qui conserve la forme versifiée, mais qui a muté des hexasyllabes en octosyllabes.

.oOo.

Chanson des elfes accueillant Bilbon à son retour

.o.

Le dragon mort est desséché,

Ses os maudits sont calcinés;

Son armure gît désunie,

Son orgueil est anéanti !

Malgré la rouille sur le glaive,

Forces des hommes qui s'achèvent,

Trône et couronne qui périssent,

Malgré richesses qu'ils chérissent,

Ici, l'herbe croit et fleurit,

Vertes feuilles luisent et rient,

L'eau blanche bruit en bel accord,

Et les elfes chantent encore.

Venez ! Ahanez ! Dévalez !

Revenez en notre vallée !

.o.

L'étoile brille au firmament,

Plus radieuse que le diamant.

La lune blanche luit plus fort

Que l'argent pâle d'un trésor.

Le feu toujours a flamboyé

Au crépuscule, dans le foyer,

Plus ardent que l'or des tréfonds.

Où donc errez-vous, compagnons ?

Allons ! Par mont, par val, allez !

Revenez-nous en la vallée.

.o.

Quel mirage au loin te retient ?

Voyageur esseulé, reviens !

Le torrent d'écume se voile

Sous la voûte allumée d'étoiles !

Au loin accablé sous le faix

De la tristesse et du regret ?

Ici Dame et Sire immortels

Recueillent en leur bel hôtel

Les âmes perdues, harassées

Au vallon pour les délasser.

.oOo.

Pour mémoire, voici l'original de Tolkien :

Song of the elves, at Bilbo's return.

The dragon is withered,

His bones are now crumbled;

His armour is shivered,

His splendour is humbled!

Though sword shall be rusted,

And throne and crown perish

With strength that men trusted

And wealth that they cherish,

Here grass is still growing,

And leaves are yet swinging,

The white water flowing,

And elves are yet singing

Come! Tra-la-la-lally!

Come back to the valley!

.o.

The stars are far brighter

Than gems without measure,

The moon is far whiter

Than silver in treasure;

The fire is more shining

On hearth in the gloaming

Than gold won by mining,

So why go a-roaming?

O! Tra-la-la-lally

Come back to the Valley.

.o.

O! Where are you going,

So late in returning?

The river is flowing,

The stars are all burning!

O! Whither so laden,

So sad and so dreary?

Here elf and elf-maiden

Now welcome the weary

With Tra-la-la-lally

Come back to the Valley,

Tra-la-la-lally

Fa-la-la-lally

Fa-la!

.oOo.