Is It Weird ?
C'est bizarre ?
Originale par A-Simple-Rainbow
Chapitre 1
Note de l'auteur (N.A) : Les dates des e-mails sont tous à l'heure de New York/Colombus, à Paris c'est 6 heures de plus.
Je ferais surement quelques illustrations pour cette histoire – si je les fait elles seront trouvable sur le tag « fic : Is it weird ? » sur mon tumblr, a-simple-rainbow
Bonne lecture !
Note du traducteur (N.T) : Je suis super excitée de faire cette traduction, j'ai lu l'originale, et j'étais sur un petit nuage. J'espère réussir à retranscrire les émotions que j'ai ressenties lors de ma lecture avec cette traduction ! I chapitres, pour ceux qui aiment la lecture, ne vous inquiétez pas ils sont assez long ! Je ne préciserai pas les heures de Paris, si cela a une importance, vous le saurez. J'espère que cette fiction vous plaira ! Si il y a des reviews, elles seront envoyées à l'auteur, et si vous souhaitez envoyer vous-même une reviews sur la fiction d'origine, voilà le lien : www. Fanfiction s /10660023/ 1 / Is- It- Weird (supprimez les espaces!)
Un énorme merci à mes beta Pauline et Margaux, grâce à vous ce chapitre ressemble à quelque chose !
Pour ceux qui lisent ma fiction "Go, Go, Go" (si vous vous en souvenez.. ça fait un moment !), la suite ne sera pas la première chose que je posterai, déjà parce que j'aimerai avoir plusieurs chapitres d'avances (avec une année 2014 pleine comme un sac à patate c'était dur pour écrire!), par contre je posterai bientôt (j'espère) un OS Klaine qui est quasiment fini. Et je pense que je me concentrerai sur les traductions et les OS. Même après la fin de Glee, pour maintenir la magie de Klaine. Yep.
BREF, assez blablatez, voilà cette nouvelle traduction qui j'espère va vous plaire autant qu'à moi !
Bonne lecture !
-x-
Lundi 13 Novembre 2014 – 11:12
De : Blaine Anderson (b. d. anderson nyc. Edu)
A : khummel .gmail .com
Objet : Cours sur la Musique Contemporaine – envoie de dissertation
Pièces jointes : CMC_dissert_
Cher Professeur Humel,
Ma dissertation de mi-semestre pour votre Cours sur la Musique Contemporaine est en pièce jointe de cet email, comme convenu. Dites moi si vous avez des difficultés pour l'ouvrir ou le voir.
Je voudrais également m'excuser de nouveau de ne pas pouvoir vous le donner en main propre, ou d'assister à votre dernier cours. J'espère être de retour dans les semaines qui suivent, sinon j'ai déjà fait en sorte d'avoir tous les prochains sujets de lecture prêts et je serais reconnaissant si nous pouvons nous arranger de la même façon pour l'examen final.
Je suis vraiment désolé de rater autant de cours, puisque je les trouve vraiment tout autant intéressant que ludique sur un grand nombre de sujets.
Merci encore pour votre compréhension et fléxibilité, je comprend l'importance de l'exception que vous avez faite.
Cordialement,
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
-x-
Lundi 13 Novembre 2014 – 11:15
De : Kurt Hummel (khummel .gmail .com)
A : Blaine Anderson (b. d. anderson nyu .edu)
Objet : RE : Cours sur la Musique Contemporaine – envoie de dissertation
Cher Blaine Anderson ,
Merci pour cet email si adorable, avec une si adorable dissertation, sur un si adorable sujet. Une pensée qui, j'en suis sur, sera fortement partagée par votre professeur du Cours de Musique Contemporaine – que je ne suis pas.
Je suppose que vous avez tapé la mauvaise adresse mail (je suppose que vous avez tapé un 'm' supplémentaire dans l'adresse mail, écrivant Hummel au lieu de Humel ?), pour lequel je ne suis ni un professeur de l'Université de New York ni un de leurs élèves, et que je ne suis certainement pas qualifié pour recevoir de telles dissertations, même si elles sont très adorables. En fait, je suis simplement un étudiant dans le Stylisme et la Mode.
Sur cette remarque, si vous voulez m'envoyer des dissertations sur l'étique de l'appropriation culturelle dans la mode, je vous en serais éternellement reconnaissant.
Enfin, je sens que je poserais une bombe à NYU si cette dissertation ne reçoit pas un A (ou 100 points, ou 20, ou la meilleure note dans peu importe quel système de note vous avez à NYU), si j'étais vous.
Mais vous devriez probablement l'envoyer à la bonne personne maintenant.
Passez une bonne journée.
Kurt HumMel.
-x-
Lundi 13 Novembre – 17h57
De : Blaine Anderson
A : Kurt Hummel
Objet : Sincères excuses
Cher M. Hummel
Je suis vraiment désolé de vous avoir dérangé. Vos suppositions sont exactes. Mon professeur est K. Humel et il semble que ce 'm' supplémentaire fait toute la différence. Ça aide aussi que, pour n'importe quelle raison, la dite professeur refuse d'utiliser son adresse mail universitaire.
Merci beaucoup pour vos gentils mots sur ma dissertation, cependant je ne suis pas sûr si vous l'avez lu ou si vous faisiez seulement une blague. Dans tous les cas, j'ai souri, donc merci.
Je crains que je ne sois pas expérimenté à ce sujet, mais il me semble qu'en prenant l'inspiration dans une culture et prendre un peu de cette inspiration pour la mettre dans un dessin est une chose, une autre totalement différente serai de complètement le copier et l'utiliser sans tenir compte du contexte ou de l'appropriation – qui semble être, autant que je puisse en dire, la différence entre inspirer et approprier, j'ai peut-être quelques textes littéraires sur un sujet équivalent sur la musique, si vous pensez que cela puisse vous aider ?
L'explosion serait extrême, mais merci pour l'idée et votre soutient.
Encore une fois, mes excuses les plus sincères pour ce malentendu, et merci d'être si élégant concernant ça.
Salutations.
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
-x-
Lundi 13 Novembre 2014 – 19h27
De : Kurt Hummel
A : Blaine Anderson
Objet : Je l'ai vraiment lu
Cher M. Anderson
S'il vous plait ne m'appelez pas M. Hummel. MON PERE ne se fait pas appeler M. Hummel. J'ai beau être capricieux, mais je ne suis pas vraiment du genre à être appelé comme un homme de cinquante ans quand j'en ai vingt.
Vous êtes si polis ! J'en ris nerveusement, à quel point vous l'êtes, même envers quelqu'un qui ne devrai pas être autorisé à correspondre par mail avec des étrangers (Je fais référence à moi, bien évidemment)
Vous ne détestez pas quand les professeurs font ça ? Et ensuite vous avez, genre, trois adresses différentes d'eux et vous ne savez jamais laquelle vous êtes censé utiliser. Ugh.
Bref, j'ai réellement lu votre dissertation, M. Anderson. C'est juste que je ne complimente pas comme ça les dissertations des autres sans en savoir plus sur le sujet dont je parle. Au fait, j'espère que vous ne l'avez pas encore envoyé, parce que je viens juste de réaliser que j'ai oublié de vous prévenir de quelques fautes de frappes présentes sur la dernière page. J'ai toujours des fautes sur la dernière page aussi (c'est parce qu'on est si proche de la fin et pourtant pas assez… le désespoir semble toujours nous rattraper, pour moi). Aussi, l'email, bien que vraiment adorable, était à la limite de lécher les bottes du prof – donc peut-être devriez-vous revoir ça, et par rapport à la «flexibilité ».. ? Pourquoi ne pas utiliser un autre mot, comme disponibilité, parce que c'est assez facile de mal interpréter. Dernière remarque et pas des moindres, pourquoi n'êtes-vous pas en classe, petit flemmard ?! Je suis inquiet !
Oh mon dieu. Vous ne venez pas de juste me donner de l'aide sur ma dissertation ! C'est vraiment gentil de votre part ! Êtes-vous hyper gentil ? Avez-vous fait une promesse d'être sympas, même avec les inconnus sur internet ? Parce que ça peut être vraiment dangereux, Blaine Anderson. Je sens que je vais être obligé d'appeler vos parents si c'était le cas. Bref, ne vous inquiétez pas pour ça, j'ai déjà fini plus de la moitié de ma dissertation de mi-semestre sur l'étique de l'appropriation culturelle dans la mode – et vous avez raison, je pense. Du moins c'est ce que j'ai écris, mais avec plus de mots et d'exemples… J'espère que le professeur pense qu'on a raison aussi.
Meilleurs salutations,
PAS M. Hummel
-x-
Lundi 03 Novembre 2014 – 19h58
De : Blaine Anderson
A : Kurt Hummel
Objet : RE : Je l'ai vraiment lu
Cher Kurt ( ?),
Je suis vraiment désolé, je ne sais jamais vraiment comment m'adresser aux étrangers sur Internet, peu importe s'ils semblent « approchable » ou pas. Ceci étant dit, non, vous n'avez pas besoin d'avertir mes parents par rapport à mes manières. Après tout, ils sont ceux qui m'ont appris l'importance d'être gentil et poli, et d'ailleurs, j'ai 99% de mes livres en format .pdf ou .mobi, donc si vous vouliez les lire la seule chose que j'ai à faire est de les joindre à cet email – ce n'est pas comme si je vous aurai donné ma vraie adresse. Mais merci pour votre inquiétude.
J'espère sincèrement aussi que votre professeur pense qu'on a raison. Je n'ai peut-être pas lu votre dissertation, mais je suis sûr que c'était vraiment argumenté, intéressant, et au vu des quelques emails que j'ai lu, décalé d'une façon qui la rend aussi hilarante, drôle et juste un peu bizarre.
Aussi, je ne peux pas croire que vous ayez réellement lu ma dissertation. C'était bien trop long, comment ça vous l'avez lu ? J'veux dire, merci beaucoup ! Maintenant que je sais que vous l'avez vraiment lu, vos compliments signifient tellement plus, mais quand même !
ET DES FAUTES ? Comment ça des fautes ? Ugh. Je déteste les fautes. Et oui, je lui ai déjà envoyé. Mais heureusement j'ai rabaissé le ton de l'email. Flexible dans le sens de la disponibilité, je ne pense pas qu'elle le comprendra mal, tu sais.
Je ne suis pas flemmard, merci bien. Je ne peux physiquement pas être là vu que je suis dans ma douce et veille maison, avec ma mère étant aux petits soins comme si j'étais sur mon lit de mort. Elle exagère, juste pour que tu saches.
Je ne comprends pas. Dis-tu que mes « salutations » n'étaient pas assez suffisantes ?
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
-x-
Lundi 13 Novembre 2014 – 22h27
De : Kurt Hummel
A : Blaine Anderson
Objet : J'aurai préféré que tu sois flemmard !
Cher Blaine (oui),
Maintenant ça m'inquiète ! Es-tu sur ton lit de mort ?! S'il te plait dis moi que tu t'es cassé un orteil ou quelque chose comme ça. Je m'inquiète vraiment.
Vraiment. Juste excuse moi. Il est 4h30 du matin. Je ne suis pas bien.
Où c'est ta 'douce maison' ?
Tu as un e-book ? Ugh. Je vous déteste vous avec vos précieux petits appareils, appuyant dessus pour tourner la page, agissant comme si vous étiez meilleurs que nous gens stupide avec nos bouquins gros, poussiéreux, et odorant, devant vraiment tourner la page et ayant la scoliose avant nos vingt cinq ans.
Tu m'as appelé approchable, que je trouve être un mot drôle. Ça sonne un peu comme si j'étais un genre de prostitué que tu 'approches', tu sais ? Ahaha. Je ne suis pas un prostitué, cependant. Mais j'ai compris ce que tu as voulu dire – je suis content que tu penses que je suis drôle et tout. Je pense ça aussi. De moi. Je ne te connais pas assez pour savoir si tu es amusant ou approchable tel un prostitué. Même si tu aides véritablement.
Peu impoooooorte.
Tout est une compétition.
Kurt !
-x-
Lundi 13 Novembre 2014 - 22h30
De : Blaine Anderson
A : Kurt Hummel
Objet : VA DORMIR !
Kurt,
Si j'avais su qu'il était si tard chez toi je t'aurai conseillé d'aller dormir il y a un moment !
S'il te plait dis moi que tu n'es pas en train de rédiger une dissertation à cette heure-ci ? Si tu l'es, fais toi une faveur et envoie le moi avant de l'envoyer. Je le corrigerai pour toi.
Maintenant, va dormir ! Et lis la suite de cet email après que tu te sois réveillé.
La suite :
La maison est l'Ohio. Youpi.
Où es-tu ? Est-ce que mon email s'est retrouvé en Europe ? Hummel est un nom Allemand, hein ? Es-tu Allemand qui parle couramment Anglais (si c'est le cas je ne peux pas corriger ta dissertation en Allemand parce que je ne parle pas Allemand) ?
Je ne suis PAS sur mon lit de mort. J'ai eu une opération il y a deux jours, mais je vais bien, et je serait de nouveau comme neuf dans quelques jours. Je serais autorisé à sortir de l'hôpital demain – avec un peu de chance. Même si, d'après ce qu'a dit mon père, il semble que ma mère a essayé de convaincre le docteur de me garder en soins intensifs pour le reste de l'année ! Et pour mettre les choses au clair : je n'ai jamais été en soins intensifs, pas même au début, et je n'en ai pas besoin. C'est vraiment attentionné de ta part d'être inquiet, mais j'espère que pour une fois tu auras eu quelques heures de sommeil et tu verras qu'il n'y a pas de raisons pour ça.
J'ai bel et bien un e-book. C'est vraiment utile pour lire dans le métro et tout, mais je garde toujours mes bouquins poussiéreux et malodorant sur l'étagère pour les renifler de temps en temps et ça me permet de m'émerveiller de la nostalgie que je ressens. J'aime les veilles choses, même si j'aime le pragmatisme et la valeur écologique des nouvelles choses. Qui plus est, je ne regarde pas les gens de haut.
Oh mon dieu ! Il n'y a pas de mots pour répondre à ton dernier paragraphe, donc je ne vais pas répondre. Je vais juste dire que oui, c'est exactement ce que je voulais dire par là et on doit absolument laisser ça comme ça.
Si tu le dis,
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
-x-
Lundi 13 Novembre 2014 – 22h43
De : Kurt Hummel
A : Blaine Anderson
Objet : JE NE PEUX PAS
JE DOIS TERMINER MA DISSERTATION CE SOIR PARCE QUE JE REFUSE DE PASSER UNE AUTRE JOURNEE DESSUS
JE SUIS A PARIS. JE SUIS AMERICAIN. JE SUIS DANS UN PROGRAMME D'ECHANGE.
JE SUIS SUR LA DERNIERE PAGE ET JE T'ENVERRAI LA DISSERT PARCE QU'IL EST TARD ET QUE J'AI PERDU TOUT SENS DE FIERETE OU DIGNITE.
ET JE PENSE QUE CA A DU SENS PARCE QUE J'AI LU LE TIENS. EST-CE QU'ON JOUE A TU ME MONTRES LE TIENS JE TE MONTRE LE MIEN ?
QUEL GENRE D'OPERATION ? DES LEGUMES ROUGES AIDENT A CICATRISER PLUS VITE. JE SUIS TOUJOURS INQUIET.
JE VEUX UN E-BOOK. JE SUIS JALOUX. J'AIME SEULEMENT LES VIEILLES CHOSES SI ELLES SONT CLASSES. DANS CE CAS ILS SONT VINTAGE, PAS VIEUX.
ES-TU UN PROSTITUE, BLAINE ?
AU REVOIR,
KURT
-x-
Lundi 13 Novembre, 2014 – 22h57
De : Kurt Hummel
A : Blaine Anderson
Objet : ma dignité et ma fierté
Pièces jointes :éthiques_KurtHummel_
Voilà. Tu peux avoir les deux.
Il n'y a aucun mots qui peuvent exprimer ma gratitude si tu les corriges réellement. Si non, je comprends.
Je suis sûr que je serai mortifié demain et je me réveillerai pour lire les quelques derniers emails, mais là j'ai juste besoin de dormir pour la première fois pendant 48 heures.
Maintenant excuse moi pendant que je m'écroule sur mon lit.
Salutations,
Kurt Hummel
-x-
Lundi 13 Novembre, 2014 – 23h25
De : Blaine Anderson
A : Kurt Hummel
Objet : J'espère que tu es déjà endormis
Pièces jointes : éthiques_KurtHummel_ éthiques_KurtHummel_1
Cher Kurt,
J'espère que tu liras seulement ça au petit matin, ou en début d'après midi. Tu trouveras dans les pièces jointes deux versions corrigées de ta dissertation.
Avis personnel, c'était vraiment intéressant, mais j'espère que tu n'avais pas un nombre de page minimum requis, parce que j'ai fini par le réduire à sept pages au lieu de neuf. C'était incroyablement fascinant et perspicace, mais à force c'était aussi un petit peu redondant pour être honnête, c'était comme si tu te répétais juste pour le bien de te répéter et cela ne semblait pas être ton style, tu sais. Cependant, en prenant compte que peut-être tu devais vraiment atteindre un certain nombre de mots/pages, j'ai aussi gardé une version avec ton texte d'origine, et seules les fautes et quelques petites erreurs de grammaires corrigées. Entre étudiants on s'unit !
J'espère que ce n'était pas présomptueux de ma part, ou quoi. Je promet que cela ne voulais rien dire, et j'espérais vraiment t'aider au mieux que possible.
Et je m'ennuie terriblement, tu ne trouves pas ?
Je suis vraiment impressionné, spécialement en gardant en tête que tu étais debout pendant la nuit tout en l'écrivant. Si j'essayais de faire ça je pense que mes dissertations seraient du charabia. Donc, vraiment, tu peux garder ta fierté et ta dignité. Victoire !
Je te conseille aussi d'éviter de relire les derniers mails que tu as envoyé. Disons que je pensais que j'étais celui qui était shooté aux antidouleurs. Je sais que la curiosité est tentatrice, mais il n'y a rien de bon qui en résulte. Et si tu tombes sous la tentation, tu devrait savoir que je rigole avec toi, et pas de toi.
Avec mes SINCERES salutations,
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
-x-
Mardi 14 Novembre, 2014 – 14h37
De : Kurt Hummel
A : Blaine Anderson
Objet : éternelle gratitude
Cher Blaine,
J'ai le sentiment que cet email doit être infini si je devais exprimer précisément ma gratitude et mon embarras par rapport à la nuit dernière.
En fait même les premiers emails n'étaient pas écris avec un esprit sain. J'avais déjà passé la nuit d'avant, debout en pleine nuit, en train d'écrire une autre dissertation (qui n'a pas profité de ta correction ou même de la mienne, que tu puisses imaginer le désastre), et j'étais en panique sur le sujet de l'éthique. J'alternais entre l'écrire, paniqué sur le sujet, et juste fait tout et n'importe quoi (ce qui expliquerai pourquoi j'ai vraiment lu ta dissertation). Je suis peut-être un peu du genre décalé, comme tu l'as si gentiment dit, mais je n'aurai jamais pu, avec un esprit sain, t'avoir parlé comme je l'ai fait hier. Je me retiens, parce que tu étais si poli et formel (autant qu'on doit l'être quand on s'adresse à un étranger sur internet), et je te parlais comme si nous étions de vieux amis, plus ou moins.
Ayant dit ça, je suis si content que tu ne sembles pas t'effrayer facilement, parce que tes corrections ont juste sauvé mes dissertations. Avec toutes ces erreurs et des phrases vraiment mal écrites j'aurai eu un C, maximum. Maintenant je serais damné si ce n'est pas un A (cela m'a au moins appris une leçon à faire deux nuit blanches – plus jamais).
Le minimum était 3000 mots. Avec tes corrections il m'en manque 200, donc je vais juste espérer que cet homme insupportable ne le remarquera pas (peut-être qu'il ne va même pas être capable de le lire, il a un si mauvais Anglais ! Pourquoi est-ce qu'il fait ses cours en Anglais ?!). La vérité est dite, tu as raison : ce n'est vraiment pas mon genre d'être redondant et de tourner autour du pot. Mais c'est parce que je vais directement au sujet principal la plupart du temps et je me retrouve au final sans assez de mots ou pages pour remplir les conditions.
Merci encore, t'es un sauveur.
Je suis généralement à l'aise avec la correction et aussi pour faire mes travaux bien à l'avance, mais quand je suis arrivé à Paris je me suis promis (et à mon père) que je me laisserai une chance pour me relaxer, m'amuser et saisir le moment (dans le sens, visiter, bien évidemment). Cependant, je ne pense pas que cela fonctionne vraiment bien lorsque les professeurs Européens sont totalement fous sur la quantité de travail qu'ils nous donnent !
Je vois avec la date de l'email que tu as fini à 23h30, heure de l'Ohio. Vu que t'as juste eu une opération j'espère que tu sais qu'il est absolument crucial que tu ais au moins huit heures de sommeil par nuit (de préférence plutôt 10), comme ça ton corps peut se rétablir aussi rapidement et mieux que possible (aussi, les légumes rouges et les fruits, comme les tomates, les poivrons rouges et les melons aident vraiment avec la cicatrisation). Je peux ne pas paniquer par rapport à ton lit de mort, mais je ne peux pas m'empêcher de me sentir concerné pour ce genre de choses. Tu verras que je peux être bien pire que ta mère, juste demande à mon père – il vit dans l'Ohio lui aussi.
Je suis de Lima, Ohio (le monde est petit). Je suis parti de là bas aussitôt que possible (je suis sûr que tu comprends), pour New York. Je vais à Parsons, je suis par contre à Paris pour ce semestre.
Je comprendrais que tu ne veuilles plus jamais me parler de nouveau, surtout après que je t'ai demandé si tu étais un prostitué. Pour info, c'était sensé être juste une blague parce que tu es si abordable, je pense (j'espère).
Avec mes salutations appropriées,
Kurt Hummel
-x-
Mardi 14 Novembre, 2014 - 16h21
De : Blaine Anderson
A : Kurt Hummel
Objet : N'importe quoi qui peut m'empecher de mourir d'ennui
Kurt,
J'étais plus que ravi de t'aider. C'était mon plus grand plaisir de corriger ta dissertation – vraiment, c'était intéressant, et j'avais comme l'impression de lire un vrai grand article de Vogue. S'ils en ont déjà fait un sur l'éthique de la mode, évidemment.
Tu n'as peut-être pas compris ma situation de vie actuelle. Je suis obligé de rester sur un lit toute la journée, parce que apparement ma mère pense que je suis fait en sucre et que je vais me briser si je bouge un seul muscle. Elle appèlerait l'infirmière si je donne l'impression que j'ai besoin d'un verre d'eau. C'est un miracle qu'elle m'autorise encore à aller aux toilettes tout seul, tu sais.
Je MEURS d'envie de sortir de l'hôpital, jeu de mot.
Par rapport à ça, je ne pense pas que je devrais lui parler des légumes rouges. La prochaine chose qu'elle ferai sera qu'elle enfoncera les tomates au fond de la gorge. Et d'ailleurs, les cicatrices sont sensées être attirantes, pas vrai ? Elles donnent ce côté sombre et mystérieux... ?
Ne t'inquiète pas pour mon cycle de sommeil - maintenant je fais aussi des sièstes, et ça veux dire faire passer le temps sans pour autant que ce soit vraiment interminable. J'en suis arrivé à un point où je suis fatigué de dormir, est-ce que c'est possible ?
Je n'arrive pas à croire que tu viens de Lima ! Je viens de Westerville – à juste quelques heures, pas vrai ? Mais pour le moment, je suis bloqué entre les murs blancs nacrés du meilleur hôpital de Columbus, enfin c'est ce qu'ils me disent. Et si j'étais en réalité capturé et qu'on va faire des expériences sur moi et qu'ils sont juste en train de me faire un mauvais coup et qu'ils ont usurpé l'identité de ma famille ? Et alors quoi ? Est-ce que j'envoie des emails à une vraie personne ? Et si c'était des aliens ?! Es-tu un alien aussi, Kurt ?
Bref, j'ai aussi fui la monotonie de l'Ohio pour l'énergie inépuisable de la ville qui ne dors jamais. Peut-être lorsque tu reviendras de Paris, si tu es réel/pas un alien, on pourra se voir et radoter sur la splendeur de NYC ensemble – ou juste prendre un café, tu sais, peu importe.
Ce qui me fait penser, tu ne devrais pas être géné des mails d'hier. Si tu aurais du être aussi formel qu'il faut l'être, on n'aurait surement pas été pris dans cette genre de correspondance qui se passe maintenant. J'aime bien ça : ça rend mes jours plus intéressants ! Ça vaux le coup pour moi, là ! Je vais pratiquement pleurer, juste le fait de penser à quel point ça me rend heureux.
Je ne suis pas un prostitué. Au cas où tu te posais toujours la question. Rien contre eux, je suis sûr que ce sont des gens polis, qui donnent aux autres et abordable – comme nous, apparemment – mais je ne suis pas dans ce genre de pratique. J'ai mes relations sexuelles gratuitement.
Je suis surement un peu shooté des antidouleurs là.
Si tu compatissais réellement tu serais venu m'extirper de l'hôpital,
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
-x-
Mardi 14 Novembre, 2014 – 18h15
De : Kurt Hummel
à : Blaine Anderson
Objet : Je rigole tellement là
Cher Blaine,
Cet email a commencé si gentiment et normalement, avec un petit côté décalé, et puis ça s'est empiré. Je suis ravi de maintenant savoir que tu as des relations sexuelles gratuitement. Je suis sûr que quiconque profite de cet avantage apprécie le geste.
Aussi, je suis un réel être humain terrestre (bien que je ne puisse pas te le prouver, sournois hein ?), et je doute vraiment que tu aies été enlevé par des aliens (par contre, ce n'est pas ce qu'ils veulent que tu crois ?). Mais si c'était le cas, je ne me reposerai pas tant que je n'ai pas démasqué les secrets de notre gouvernement et t'ai sauvé des griffes des hommes vert.
Aussi attirante que puissent être les cicatrices, personnellement, cela n'a jamais été quelque chose d'important. Je peux comprendre ce qui attire, mais je le trouve juste... bleh. Ça ne veux pas dire que je ne les trouve pas attirantes. Je les trouve plutôt... sans pertinence. Cependant, bien sûr que ça dépend de la quantité de cicatrice et d'où elles se trouvent (t'as bien aimé ma façon sournoise de te demander quelle opération tu as eu ? Je suis toujours inquiet.)
Tu prends des antidouleurs, ça veut dire que tu as ressentis des douleurs à un moment ou un autre aujourd'hui. J'espère que tu vas mieux maintenant. S'il te plait, écoute ta mère.
Jusque là, je pense que j'adorerais prendre un café avec toi... après les 3 prochains mois. On verra bien. Tu seras shooté aux antidouleurs à ce moment là ? En attendant je suppose qu'être correspondant est une bonne chose. Je n'en ai jamais eu, et je dis toujours qu'on doit tout essayer au moins une fois (en fait, je ne le fais pas, je pense que c'est idiot – certaines choses ne sont juste pas faite pour être essayées, JAMAIS).
Je pourrais t'extirper de l'hôpital mais je n'approuve pas le fait que tu en sortes,
Kurt
P.S : Je n'ai pas une de ces trucs de post signature super classe. Devrais-je en avoir une ?
-x-
Mercredi 15 Novembre, 2014 – 12h01
De : Blaine Anderson
A : Kurt Hummel
Objet : Il y avait quelques problèmes avec les points de suture
Kurt,
J'ai pris conscience que je me suis ridiculisé pour que tu ne te sente pas mal par rapport à ton moment de folie, causé par ton manque de sommeil.
Evidemment, c'est un mensonge. J'ai demandé à mon frère de relire mon mail et de me dire s'il était stupide. Il a corrigé quelques fautes et a rajouté des virgules.
Pourquoi ma famille doit me torturer comme ça ?
La cicatrice est au bas de mon dos. On dira que je ferais toujours croire que j'ai été victime d'un trafic d'organes, mais que j'ai miraculeusement survécu pour raconter l'histoire. Ça me donnera ce côté "sombre et mystérieux", non ? Peux-tu deviner quel genre d'opération j'ai eu ?
Ce qui s'est passé hier n'était pas important, mais les infirmières ont cru que j'étais aussi robuste qu'un cheval donc ils ont été un peu trop généreux avec les antidouleurs. Si j'avais su je leur aurai juste dit d'éviter cette étape. Vraiment, ça allait. Quelques points de suture n'étaient pas assez solide donc ils ont du les refaire. Le docteur a dit que je vais quand même rentrer chez moi aujourd'hui, donc tu peux te reposer calmement.
Oh mon dieu, j'ai toujours pensé que cette expression est vraiment stupide aussi ! J'ai trouvé quelqu'un sur la même longueur d'onde que moi, j'arrive pas à y croire ! Il y a pleins de choses que les gens ne devraient jamais essayer !
"La défense est accusée de vol de voiture !"
"J'ai juste essayé ça une seule fois, votre honneur !"
"Oh, d'accord, dans ce cas vous allez quand même en prison. Vous devez l'essayer au moins une fois également !"
Ridicule.
La prochaine fois que je suis shooté des antidouleurs je vais écrire une chanson sur ça !
J'avais une correspondante quand j'avais treize ans, Marja. Elle venait de Croatie. Elle était cool, je crois. On s'est écrit tout les mois – c'était un projet à l'école, tous le monde dans ma classe d'Anglais en avait un. La plupart du temps on se disait juste des trucs sur notre vie. Je dois avouer que j'ai oublié quasiment tout sur sa vie en Croatie, mais être correspondants est quand même chouette.
T'as vu la façon dont laquelle j'ai complètement omis le truc sur le sexe gratuitement et fait comme si ça n'était jamais arrivé.
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
P.S : C'est une signature automatique : Je l'ai parce qu'une fois j'ai oublié de signer mon email à un prof et ça disait juste "Cher Professeur truc-muche, serait-il possible de rester après votre cours la semaine prochaine pour discuter de ma dissertation, étant donné que je ne peux pas vous voir dans votre bureau à cause de mes horaires de travail ?" et il a répondu "Cher M. Anderson, oui." Et puis il a attaché un document sur les règles de l'email. Je pense que la pire chose que de recevoir une leçon sur les règles de l'email à l'université est de recevoir une leçon sur les règles que tu connais déjà, mais que t'as juste oublié. Bref, c'est mon email pour le travail et l'université. Je n'ai pas de signature automatique sur mon adresse personnelle. Fais ce qui te semble juste pour toi, je suppose.
-x-
Mercredi 15 Novembre, 2014 – 18h15
De : Kurt Hummel
A : Blaine Anderson
Objet : Rein ?
Blaine,
Dis moi que tu n'as pas des problèmes de rein, parce que c'est très DOULOUREUX à soigner, et c'est dangereux !
Si tu as des ennuis avec tes points de suture tu dois vraiment laisser ta mère t'enfoncer des tomates au fond de la gorge.
Je pense, de ce que j'ai entendu d'eux, que je suis connecté avec ta famille d'un point de vue spirituel. Remercie ton frère pour moi... ! J'ai eu quelques bons fou rire.
Si tu écris cette chanson sois sur de me la dédier ! Personne ne m'a jamais dédicacé une chanson, et je pense que c'est quelque chose que les gens doivent expérimenter au moins une fois dans leurs vies. Et je ne peux pas croire que j'ai passé autant de temps sans te demander de quels instruments tu joues ! Je joue un tout petit peu de piano et j'avais pour habitude de chanter pour le Glee Club de mon école (et maintenant je chante principalement sous la douche et aux soirées karaoké bizarre). Cependant, vu que tu es un étudiant en musique, tu dois probablement jouer genre 100 instruments différents ET chanter. Agaçant.
Est-ce que Marja a déjà eu une lettre de ta part quand t'es shooté aux antidouleurs ? Je pense qu'elle l'aurai vraiment apprécié.
Je ne l'avais pas vu jusqu'à ce que tu le précises,
Kurt Hummel
Extraordinairement fashion et futur souverain de toutes les choses fabuleuses
Actuellement étudiant à Parsons
P.S : Comment tu trouves ?
P.P.S : Professeur Truc-Muche semble être un trou du cul prétentieux.
-x-
Mercredi 15 Novembre, 2014 – 19h28
De : Blaine Anderson
à : Kurt Hummel
Objet : JE RENTRE A LA MAISON
Kurt,
Je suis tellement content que je pourrais m'envoler ! Je rentre chez moi et mon petit ami vient d'arriver pour me faire une surprise et il va rester chez moi pour aider ma maman en prenant soin de moi et tout et tout est juste parfait ! Je vais être dans mon propre lit ! Dans ma propre chambre ! Et si je réfléchis bien, je pourrai réellement passer quelques heures dans la journée sur le canapé ou sur le divan de la véranda !
Résumé rapide, parce que je dois partir dans genre dix minutes, quand le docteur revient avec les papiers que je dois signer.
Je n'ai pas de problèmes aux reins, mon frère, espérons le, en avait – temps passé, imparfait. Je lui en ai donné un – on dit qu'on peut vivre qu'avec un seul, donc c'est bon, ne t'en fais pas ;P
Jusque là tout se passe comme prévu et les docteurs semblent super optimistes, pour tout les deux.
Je joue du piano, de la guitare, du violon, de l'harmonica et un petit peu de violoncelle et de la contrebasse. Je chante aussi – j'étais le chanteur principal de la chorale "a capella" de mon ancienne école. Je suis désolé si ça t'agace, mais j'aime juste vraiment vraiment la musique. Et je te promets que je te dédierai la chanson, bien entendu !
Je suis sûr que Marja aurai bien apprécié ça, mais à l'époque les ordinateurs chez les jeunes de 13 ans étaient encore rares, donc je n'ai jamais vraiment eu la chance de lui écrire quand j'étais à l'hôpital et shooté aux antidouleurs. Le temps que je retourne sur l'ordinateur de l'école qu'on utilisait pour la correspondance, j'étais de nouveau à jeun. Cependant, mon frère m'a assuré que j'étais juste hilarant, comme je le suis maintenant.
Le docteur est arrivé avec les papiers !
Youhou,
Blaine Anderson
Etudiant de 2ème année, major Musique, NYU
P.S : Intimidant, mais charismatique. À garder, je dirais.
P.P.S : Il l'était TELLEMENT.
-x-
Mercredi 15 Novembre, 2014 – 20h14
De : Kurt Hummel
à : Blaine Anderson
Objet : Ne pas monter et descendre les escaliers et va s-y DOUCEMENT
Blaine,
Je suis tellement heureux d'entendre que tu rentres chez toi et que tu sois si excité et enchanté à l'idée ! Je suis désolé des problèmes de ton frère, mais je pense que c'est une bonne chose que tu ais été prêt à donner ton rein supplémentaire dans ce cas ! Ce n'est pas toujours facile d'avoir un donneur compatible pour ce genre de chose, donc vous êtes tous les deux vraiment chanceux. J'espère que vous aurez tous les deux un rétablissement rapide et efficace, et j'espère particulièrement que la transplantation marche pour lui.
Bien sur tu pourrais jouer l'orchestre complet. C'est évident. Et bien, j'aurais au moins quelqu'un d'expérimenté pour écrire la première chanson qui m'est dédicacé – je ne voudrais pas que ce soit un de ces arrangements ridicules et vraiment trop simple à la guitare ou quoi. Cela doit être explosif et dramatique, comme moi (sans pression).
Westerville plus a capella égal les Warblers. Quelle année tu étais le chanteur principal ? On a peut-être été en compétition l'un contre l'autre ! J'étais dans les New Directions, et on s'est retrouvé face à vous les gars pendant ma 1ère et terminale* (je ne vais pas mentir, on a croisé le chemin de deux solistes bien distinct et seulement un des deux était un compétiteur digne de ce nom – j'espère que tu es le bon, ou aucun des deux !)
Mon père jure qu'il n'a jamais autant ri depuis qu'il m'a amené au dentiste quand j'avais six ans et qu'ils n'y ont pas été de main morte avec l'anestésiant. Il semble qu'on a encore quelque chose en commun : être vraiment hilarant en étant des enfants shootés. (aussi, mes inquiétudes augmentent, combien de fois extactement tu étais shooté par les antidouleurs quand tu étais enfant ?!)
Que ton trajet jusqu'à chez toi soit sain et sauf,
Kurt Hummel
Extraordinairement fashion et futur souverain de toutes les choses fabuleuses
Actuellement étudiant à Parsons
N.T : Blaine et Kurt changent soudainement de registre et deviennent plus amicaux dès les premiers mails, j'espère que ce changement n'a pas perturbé la lecture. Selon moi c'est le moment où ils commencent à vraiment sympathisé, et le vouvoiement n'est plus adapté étant donné du contenu des mails selon moi. Si vous auriez mis le tutoiement plus loin, faites le moi savoir, avoir des avis différents est toujours intéressant.
* dans le texte original, Junior and Senior Year, c'est l'équivalent de traduction qui me semble le plus correcte, étant donné que pendant leur "Senior Year" ils passent leurs examens pour avoir leur diplôme pré-universitaire.
