The characters from Inuyasha belong to Rumiko Takahashi, Shogakukan and Sunrise Studios. I am just borrowing them for my story and I am not making any profits out of it.

English is not my first language, but I am looking forward to make improvements everyday.

All suggestions and advices are very welcome, but please: be kind.

Thank you

It was Sunday night. Rin could not sleep –or did not want to-, even knowing how hard that new week could be. She knew resting would do her good. She was already a grown up woman to be investing such amount of physical and mental energy in those weird dreams of hers. Many times she asked herself before falling asleep, with her eyes burnt out of weariness and her musles numbed: Why so much reading, so much ancient and recent music, so many drawings and videos,… so much imagination?

Rin did not seem to be aware of her own intelligence. However, behind her innocence, there was something that made her intuitive and sharp for reading through people's words and behaviours. She loved chatting so much it was difficult for her to control. She could talk to acquaintances and strangers for hours. It was perhaps this trait, added to her appetite for reading, that led her through the paths of literature, languages and teaching.

Rin was open and friendly, but there was something in the human world that caused rejection and anguish inside her. She was deeply distrustful towards the institutions and their respective interests, so when she faced knowledge, she did it the way you approach an old friend, she approached a powerful beast of two heads: out of fear, directly and thankfully. Regarding languages, a head represented her mother tongue, which allowed her to make her first poems and tales, to discover her own voice. The other head represented all the new languages adopted by her mind, codes from other communities, precious cultures from other peoples. Many journeys shared and yet to share with that beast that was as heavy as history and intimidating like a dragon, but able to fly like reverie.

Her everyday's work forced her to weave in and out the streets, dealing with the noisy slumber inside the buses, the torments of fashionable music, the shames of smoke and litter. And there along, the stubbornness of dreaming; of yearning for breezes and colors form other landscapes. A longing for clear water and free wind abducted her wholeheartedly; it took her to unknown places, sometimes bright and radiant, sometimes wild and dark.

Rin had a wonderful best friend. They shared a bond many people would consider rather ambiguous. Kohaku, always close and kind, easy to love, he connected with her in conversations and they supported eachother in life better than many friends and couples would.

One day, Rin woke up not knowing how to start the day; she had no fear, but something was different. The previous night, she had been absorbed in household chores and playing with Akarui –her black cat- when the phone rang. An eccentric writer, one of Rin father's acquaintances, wanted her to translate one of his essays from Japanese to Spanish. Rin did not know whether to accept the job or not. Having that man's work in her hands was like having a bomb waiting to go off. His essays and articles were a mixture of beauty, violence, accusations and explicit criticisms to certain authorities. She tried to refuse, but that man was persuasive and made very clear he did not trust anybody else to place their hands on his work. Before Rin was fully aware she had accepted, she received a message from the condo sentry box telling her someone required her presence to deliver a package adressed to her.

A few minutes later, still at night, those pages ran through her fingers, right before her eyes like a stormy road, like an expected and feared invitation.

Her loneliness went right trough her senses. Rin saw pictures of her life, just like she was watching from the other side of a glass window, sometimes like it was someone else's life. However, she wanted to live that life the best she could, accompanied by her affections and carrying her loneliness on her shoulders.

Why was she thinking about all of that? She did not know. Having contact with that man used to upset her, it used to disturb the connection she had with her everyday world. She would always communicate with the assistant first: a very odd little man with a squeaky voice, who would always make sure she knew she was not qualified to work with his sublime boss; for some reason, that little man -aside from being annoying- was fun to her. After the usual loud of complaints and stuttering from the assistant, it used to come a sudden interruption, followed by an always anxious apology on the assistant behalf –not adressed to her, of course-. It was then when a deep and silky voice used to slid through the phone until reaching Rin's ears. Specific arguments, deep silences and a sparing but mysterious goodbye composed the brief conversation that always managed to send her to the moon, leaving her there stranded.