Bonjour à toutes et à tous !
Je vous présente aujourd'hui la traduction du script romancé du spectacle musical We Wil Rock You, joué depuis mai 2002 à Londres et qui connaît un succès retentissant tous les soirs. J'ai vu ce spectacle le 28 juin dernier et j'en suis littéralement tombée amoureuse. Et fort heureusement pour nous, pauvres petits français, certains auteurs mettent leur talent au service des fans pour retranscrire une magnifique histoire.
J'aurai néanmoins quelques avertissements à faire : les jeux de mots se faisant avec des paroles de chansons en anglais, je laisserai les paroles en anglais. De même, la planète Terre s'appelle, dans cette époque futuriste, la planète Mall, soit la planète de la consommation. Si jamais je trouve un nom approprié en français, vous serez prévenus.
Afin de ne pas me répéter (ça fait assez mal d'avoir à le dire une fois), rien dans cette histoire ne m'appartient, pas plus qu'à East Coast Ryder si ce n'est quelques références de son cru. Elle a eu l'amabilité de m'autoriser à traduire sa novellisation du spectacle, et en cela je la remercie profondément.
À la fin de chaque chapitre, vous trouverez les références de titres ou extraits cités dans le chapitre. Nous n'avons pas tous et toutes une culture rock toujours assez solide pour repérer l'origine d'une phrase dans la seconde, moi la première.
Le lien vers la fic en anglais de East Coast Ryder est disponible dans mon profil. Elle compte à l'heure actuelle un prologue et six chapitres, tous traduits. La publication sera de l'ordre d'un chapitre tous les quinze jours. Ensuite, il faudra attendre que l'emploi du temps de East Coast Ryder s'allège, mais elle a d'ores et déjà annoncé qu'il restait deux chapitres et le prologue.
Il est tout de même utile de préciser que rien ne remplacera jamais l'euphorie et l'exaltation que peut provoquer le fait de vivre ce spectacle en live.
Pour le moment, sortez vos CDs de Queen et vive le rock !
