Goodbye
One Shot
SasuSaku
Xxxxxx
*A/N: Bien, me encanta esta canción, y bueno, para mí las canciones siempre dicen algo que es muy cierto, en este caso, uno de los Songfic que estaré publicando se llama "Goodbye" y me gusta por las cosas que dice, pero ya sabrás que dice…
Espero lo disfrutes… n_n
Xxxxxx
*Summary:
— ¿De verdad creíste que ESTO no iba a pasar?
— No dejes que mis lágrimas te hagan llorar…
— Pero no te preocupes, es tiempo… de decir ADIÓS…
Xxxxxx
*Disclaimer:
Naruto y sus personajes no me pertenecen, son de Masashi Kishimoto, pero en cambio la trama de esta historia si, o por lo menos una parte n_n.
Xxxxxx
Esta historia es un One Shot SasuSaku. Aparte es un Songfic, y la canción es:
*Goodbye – The Corrs
Espero les guste n_n nos vemos abajo…
Xxxxxx
I never thought one day you'd been gone,
Away forever more
No one can say, no one could explain
Why you where taken
(Nunca creí que algún día te irías
Para siempre de aquí
Nadie pudo decir, nadie pudo explicar
Lo que te estaba pasando)
Nunca creí que esto llegaría a pasar, no pensé, es más, ni siquiera imaginé, que Sasuke algún día se iría. Ni siquiera por el deseo de matar a ese "alguien".
Pero para mi sorpresa, te fuiste, o más bien, fuiste tomado, simplemente lo planearon. Y yo, como siempre, no pude hacer nada.
Oh where are you now?
Could I get there somehow?
(Oh, ¿dónde estás ahora?
¿Podría llegar de alguna manera?)
Pero aunque tenga escasos 12 años, se muy bien lo que pasa fuera, me lo puedo imaginar.
Tal vez pienses que estoy loca, o que simplemente no sé lo que digo, pero me preocupo por ti, me preocupo como tu compañera de equipo, como tu amiga, no más que eso.
Y bueno, no sabes todo lo que me preocupo, casi siempre, me estoy haciendo preguntas, sobre ti, sobre Naruto y Kakashi-sensei. Tales son como: "¿Dónde estás?, ¿Estás bien?, ¿Comes bien?, ¿Te curas bien?, y así, muchas preguntas más.
Pero no me pregunto esto como la niña tonta que iba arrastrándose por ti, y que para ti era molesto, ni siquiera como la fan que siempre hubiera hecho todo por ti. Me pregunto esto como tu compañera de equipo y como posible amiga. Pero como ya te había dicho, estas preguntas no solo son para ti, son para muchas otras personas importantes para mí.
It's time to say goodbye
Black out the sun and pack up the sky
Don't let my tears start to make you cry
Each time I try to say my goodbye
Try to stop asking why
(Es tiempo de decir adiós
Tapar la luz del sol y apartar el cielo
No dejes que mis lagrimas empiecen a hacerte llorar
Cada vez que trato de decirte adiós
Trata de parar de preguntar)
Pero, lamentablemente eso no es todo, todavía recuerdo el día en que te fuiste. Todavía duele. Y duele porque recuerdo ese día como si fuera ayer…
Tú, simplemente estabas ahí. Y yo simplemente trataba de hacerte entender, que, hay mejores maneras de hacer las cosas.
Te dije que te amaba, si, lo admito, no sé que es amar, pero si sé querer. Y yo te quiero, te admiro, y yo… simplemente quería ser parte de tu vida.
También recuerdo, mis lágrimas, de verdad llegué a pensar que mis lágrimas tendrían o causarían un pequeño efecto en ti. En verdad, no sé si lo logré. Pero sé que quería que fueras parte de mi vida. Y lo eres, amigo mío.
Tell me it's true; tell me there's something more
Another time for love
One day I'll know, one day I'll be there
Will you be waiting?
(Dime que es cierto; dime que hay algo más
Otro tiempo para amar
Un día lo sabré, un día estaré ahí
¿Estarás esperando?)
También sé, que tú no nos dijiste todo, yo sé que había algo más, pero hasta el momento, me sigo preguntando qué es, o más bien quién es.
Sé que habrá un momento en el que llegues a amar. Lo sabré y un día, si nos das la oportunidad, estaremos ahí, para verte, pero, ¿estarás esperando? O ¿estaremos esperando? Quién sabe, y todos sean los que esperen.
Oh, where are you now?
Could I get there somehow?
(Oh, ¿dónde estás ahora?
¿Podría llegar de alguna manera?)
It's time to say goodbye
Black out the sun and pack up the sky
Don't let my tears start to make you cry
Each time I try to say my goodbye
Try to stop asking why… (X2)
(Es tiempo de decir adiós
Tapar la luz del sol y apartar el cielo
No dejes que mis lagrimas empiecen a hacerte llorar
Cada vez que trato de decirte adiós
Trata de parar de preguntar… (X2))
Flash Back:
— ¿De verdad creíste que esto no iba a pasar? — le preguntaba Sasuke
— Claro que sí, Sasuke-kun — le dice Sakura triste — lo supe desde que Orochimaru te mordió… y dejó esa cosa…
— ¿Entonces Sakura? ¿Qué carajos haces aquí?
— Es porque esta es la salida de la aldea…— le dice bajito
— Eso no contesta muy bien a mi pregunta Sakura, así que dime…
— No te vayas… ¡No te vayas Sasuke-kun!... Yo… ¡Yo te amo!
— Lo siento Sakura…
— Sasuke-kun… Yo… Por favor…
— Sakura… Gracias…— le dice, para después golpear su nuca, dejarla inconsciente y acostarla en la banca.
— Sasuke-kun… No dejes que mis lágrimas te hagan llorar… Ni que tus lágrimas me hagan llorar a mí…— le dice casi cerrando sus ojos.
— Adiós Sakura… Sabes que es tiempo de decir adiós…
— Adiós… Cuídate… Regresa pronto…— eso fue lo último que dijo Sakura, y lo último que Sasuke escuchó…
Oh, where are you now?
Could I get there somehow?
(Oh, ¿dónde estás ahora?
¿Podría llegar de alguna manera?)
It's time to say goodbye
Black out the sun and pack up the sky
Don't let my tears start to make you cry
Each time I try to say my goodbye
Try to stop asking why, why…
(Es tiempo de decir adiós
Tapar la luz del sol y apartar el cielo
No dejes que mis lagrimas empiecen a hacerte llorar
Cada vez que trato de decirte adiós
Trata de parar de preguntar, preguntar…)
Sasuke lo sabía…
Sakura lo sabía…
Todos lo sabían…
Era tiempo… de decir adiós…
Try to say my Goodbye
(Trata de decir mi Adiós)
Xxxxxx
A/N: Bien, aquí acabó…
¿Qué tal estuvo?
Espero te haya gustado
Por fis, déjame un pequeño review, no te cuesta nada ¿si?
Gracias
Me despido
Cuídate
Con Cariño
Steph n_n
