Naquela noite chuvosa Kagome vê InuYasha com Kikyo, mais uma vez. De repente, lagrimas começam a sair de seus olhos castanho sem que ela percebesse, pesadas lagrimas lhe mostraram que o que ela mais queria, nunca seria dela. Uma voz em sua mente lhe dizia que deveria tomar uma decisão agora, pois mais tarde isso seria muito doloroso. Principalmente para ela, pois ela "sabia" que ele nunca a amara do jeito que ela o amou.

Please, please forgive me,

(Por favor, por favor me perdoe)
But I won't be home again.

(Mas não estarei em casa de novo)
Maybe someday you'll look up,

(Talvez um dia você olhe pra cima)
And, barely conscious, you'll say to no one:
(E, meio inconsciente, diga pra ninguém)

"Isn't something missing?"

("Não está faltando alguma coisa?")

Ela da meia volta e vai em direção ao poço-come-ossos, cada passo que dava, era mais um passo para longe de seu amado. Uma dor muito forte começa a nascer em seu coração. Ela por um instante se arrepende e olha para trás, mas se depara com a mesma cena que viu anteriormente, isso a fez com que chorasse mais ainda. Porem suas lagrimas não eram notadas no meio daquela chuva. Seu rosto, seu corpo e toda a sua roupa estavam molhados, e era impossível distinguir as lagrimas de Kagome com as gotas de chuva em seu rosto rosado.

Ela se pergunta se "ele" sentirá a sua falta. Se "ele" irá chorar sua ausência.

You won't cry for my absence, I know –

(Você não vai chorar a minha ausência, eu sei)

You forgot me long ago.

(Você me esqueceu há muito tempo atrás)
Am I that unimportant?

(Eu sou tão pouco importante?)
Am I so insignificant?

(Eu sou tão insignificante?)
Isn't something missing?

(Não está faltando alguma coisa?)
Isn't someone missing me?

(Não tem alguém sentindo a minha falta?)

Ela se vira em direçao ao poço, e cotinua a andar, ela se sacrificou tantas vezes por ele e ele por ela, mas nesse momento ele nunca a salvaria, ele esta muito ocupado com "ela".

Abalada por sua solidao, Kagome tropeça e cai de joelho e se suja toda com o barro no chao, mas o que isso importava? Ela preferia cair ali e sujar toda a sua roupa quantas vezes fossem necessarias para que ele pelo menos olhasse para ela de um modo diferente, para que ela se sentisse, mesmo que por um breve momento, completa.

Ela queria desaparecer, queria esquecer que nunca o tinha conhecido, mas seu coraçao a lembrava a todo o intante da existencia de seu amado.

Even though I'd be sacrifice,

(Embora eu me sacrificasse)
You won't try for me, not now.

(Você não vai se esforçar por mim, não agora)
Though I'd die to know you loved me,

(Embora eu morresse pra saber que você me ama)

I'm all alone.

(Estou completamente só)
Isn't someone missing me?

(Não tem alguém sentindo a minha falta?)

Uma doce lembrança lhe veio a cabeça. Quando ele chorou pela sua "morte", ele não queria admitir no momento, mas ela percebeu suas lagrimas, momentâneas, e ficou feliz. Então isso queria dizer que havia algum sentimento dele por ela. Entretanto ela se lembrou da sua semelhança a "ela", talvez seja esse o motivo de suas lagrimas, pensou Kagome. Agora ela tem certeza. Nunca mais ele a verá novamente, nunca mais ele vai encontrá-la na casa de Kaede. Nunca mais, repetia kagome mentalmente enquanto novas e mais grosas lagrimas caiam de seu rosto.

Please, please forgive me,

(Por favor, por favor me perdoe)
But I won't be home again.

(Mas não estarei em casa de novo)
Maybe someday you'll look up,

(Talvez um dia você olhe pra cima)
And, barely conscious, you'll say to no one:
(E, meio inconsciente, diga pra ninguém)

"Isn't something missing?"

("Não está faltando alguma coisa?")

Ela se levanta e ergue a cabeça, confiante de sua decisão. Não precisava mais dele, já tinhas pessoas a sua espera e que poderiam te dar o verdadeiro valor, o valor que merecia. Pessoas, pensa Kagome, mas, não há ninguém entre elas que me ame assim, estou completamente só. Será que alguém sentira a minha falta se eu me for? Pergunta-se Kagome.

Even though I'd be sacrifice,

(Embora eu me sacrificasse)
You won't try for me, not now.

(Você não vai se esforçar por mim, não agora)
Though I'd die to know you loved me,

(Embora eu morresse pra saber que você me ama)

I'm all alone.

(Estou completamente só)
Isn't someone missing me?

(Não tem alguém sentindo a minha falta?)

Tenda dar um passo em direção ao poço, mas, ao fazer isso, sente seu coração ser esmagado sem dó nem piedade. Ele não se importa comigo não é? Então porque dói tanto? Pergunta-se.

Sente seu coração sangrando, sangrando mais e mais. Essa dor a corroi por inteiro e nao a deixa em paz. Ela precisava dele, agora mais do que nunca. Mas ele se importa comigo?, pensa kagome. Somente em seus sonhos, diz uma voz dentro de dela, e kagome lembra de seus sonhos com seu amado e tambem lembra como acordava sem ele ao seu lado. Será que ele sentirá minha falta? Será que ele vai perceber que esta faltando alguma coisa?

And if I bleed, I'll bleed,

(E se eu sangrar, Eu sangrarei)
Knowing you don't care.

(Sabendo que você não se importa)
And if I sleep just to dream of you

(E se eu dormir apenas para sonhar com você)
I'll wake without you there,

(Eu acordarei sem você lá)
Isn't something missing?

(Não está faltando alguma coisa?)
Isn't something...

(Não está faltando...)

Kagome, mesmo com uma dor insuportável em seu peito, começa a andar. Ate que chega no posso. Era agora. Ela deveria pular para sua era e nunca mais voltar! Isso é a coisa certa a ser feita.

Quantas vezes ele a deixou de lado para se encontrar com "ela"? Agora que já recuperamos todos o fragmentos a minha presença aqui não é mais necessária! – lembrá-se Kagome.

Ninguém precisa salvar minha vida, não agora. Sou desnecessária aqui. Devo voltar para minha era e viver minha vida como se nada tivesse acontecido? Sim; vai ser difícil, mas eu vou ter que tentar.

Kagome pula no poço com uma pergunta em sua mente: "Será que algum dia ele vai lembrar de que eu existia? Será que algum dia ele vai se perguntar: não esta faltando alguma coisa?"

E sem perceber e com uma nova lagrima em seu rosto Kagome fala:

- Adeus InuYasha.

Even though I'd be sacrifice,

(Embora eu me sacrificasse)
You won't try for me, not now.

(Você não vai se esforçar por mim, não agora)
Though I'd die to know you loved me,

(Embora eu morresse pra saber que você me ama)

I'm all alone.

(Estou completamente só)
Isn't someone missing me?

(Não tem alguém sentindo a minha falta?)

Musica: Missing.

Cantor: Evanescence.

-----------------------------------------Fim-----------------------------

Espero que tenham gostado