A/N: This is the second play I've attempted to write. The dialogue is in blank verse (unrhymed iambic pentameter), and the choral songs are rhymed iambic tetrameter. Although I find it hard to write in verse, I also feel like it captures best the spirit of the ancient Greek tragedies, which I've tried to mimic here. I count among my influences Albert Camus's "The Myth of Sisyphus" which was the first work that I know of to portray Sisyphus as the existential hero, and also Aeschylus's "Prometheus Bound."

If you like it, please leave a review.

-Leia


"So with a broken throne, the great gods mock that captive king; so like a Caryatid, he patient sits, upholding on his frozen brow the piled entablatures of ages. Wind ye down there, ye prouder, sadder souls! question that proud, sad king! a family likeness! aye, he did beget ye, ye young exiled royalties; and from your grim sire only will the old state-secret come." -- Herman Melville, Moby-Dick

SISYPHUS, or THE CAPTIVE KING

Dramatis Personae:

THANATOS, god of death

SHADE of a fallen soldier

CHORUS of shades

SISYPHUS, former king of Corinth

GLAUCUS, son of Sisyphus and Merope

a KER, or spirit of violent death

BELLEROPHON, son of Glaucus and grandson of Sisyphus

GERAS, god of old age

MEROPE, wife of Sisyphus; one of the Pleiades

The setting is Tartarus, the darkest part of the Underworld, where SISYPHUS has been condemned to roll a boulder to the top of a hill for the rest of eternity. Every time he nears the top, the rock rolls back down to the bottom and he must start over.

Enter THANATOS, an imposing black-robed figure bearing a sword and an inverted lantern. He leads the SHADE of a young fallen soldier draped in a white burial shroud. The SHADE pauses for a moment and peers into the darkness, where the shadow of the condemned man is visible. THANATOS turns to him impatiently.

THANATOS

What faltering is this? The time to make delays

has passed. You should have slowed your steps

before you paid the Boatman's fare and crossed

the waters of the Acheron, and ere

your shrouded body burned to ashes on

its fun'ral pyre. No man comes willingly

into this realm, but none that ever lived

has long avoided his descent. Already

your scalded bones lie cold within their tomb.

This final hesitation is in vain;

make haste – ahead awaits the deathly plain.

SHADE

Lord Thanatos, I beg thy pardon; I

would never dare to seek escape from thee.

But only let me ask one question, ere

what little breath I have hath fled away

and left me without speech, and ere my mind

and memories have, like my body, turned

to dust and smoke. Who is he, there within

the shadowed depths, who rolls with phantom hands

his boulder ever up the hill, but watches

it fall again each time it nears the crest?

THANATOS

Avert your eyes and pay him no regard.

Even the pity of a shade, though faint

and subtle as the softest breeze upon

the brow, is solace more than he deserves.

SHADE

Please tell me only who he is, and why he

hath earned a darker fate than other men.

THANATOS

He once was called King Sisyphus of Corinth,

although his wicked actions make me loathe

to grant he ever wore that crown. He robbed

and killed his palace guests, and hating e'en

his very kin, conspired against his brother

and forced his banishment. And as he showed

no sympathy nor courtesy to man,

so too he showed the gods no reverence:

he interfered when Zeus himself, the king

of high Olympus, whose acts no pious man

would dare to judge, seduced the fair Aegina.

Yet all of this was not enough to damn

him to his special torment – he would have shared

the painless fate of ordinary men,

who drift unconscious on the sunless fields,

had not he twice rebelled against his death.

He seemed to think himself a god, that he

might choose to leave the plains of Asphodel

and triumph o'er his body's mortal frailty.

When I commanded that he follow me

to Hades' kingdom he resisted me

and bound my hands in mine own shackles,

and after I was freed to claim his shade

again he planned with his accomplice wife

a clever ruse to trick the Maiden, pale

Persephone, that she would let him leave

the Underworld and breathe the Earthly air.

For this, more than his other crimes, he was

condemned to bear his unremitting burden.

SHADE

This punishment is harsh, even for one

so impious. He must regret his sins.

THANATOS

He is too proud; in all the time since he

descended here at last, dragged down in chains,

he has not once repented. The only words

that leave his mouth are curses. As he wished

to be immortal, let his torment be.

Come with me, shadow, to your own doom;

give thanks to all the gods that you will but

decay and fade, and that your pain will end.

SHADE

I follow, yet I feel for him a trace

of sympathy – my final sentiment.

Whate'er he hath become, or he hath been,

we both have lived and died as mortal men.

Exit THANATOS, leading the SHADE. Enter the CHORUS of shades, singing somberly. They are wrapped in white burial shrouds, some of which are stained with blood. As new arrivals to the Underworld, they are still – at least for now – able to retain their voices and sentience.

CHORUS

Strophe

O gods, hear this my threnody;

O Fates that cut my mortal thread

To cast me hither, pity me

Who joins this chorus of the dead.

Where are the Islands of the Blessed

Whose visions eased my dying fears?

Where is the sweet impending rest

That stemmed my mourners' bedside tears?

What judge at what unearthly bar

Will portion my rewards to come

When naught but children's paintings are

The flowers of Elysium?

Farewell to peace and joy; farewell

To all but plains of asphodel;

Of pale-bloomed asphodel.

Antistrophe

My lifeless body was consumed

In fun'ral flames, my flesh destroyed;

My bones and ashes lie entombed

And now within this lightless void

My last quintessence hath begun

To fade: my conscious mind grows dim

And mem'ries loosen one by one

Like leaves from a decaying limb.

My tearless eyes have sunk and dried,

My bloodless cheeks are pale, and fast

My breath is fading, every sigh

Of grief one closer to my last.

The flesh does not the soul intern

For nothing lingers when it burns;

We vanish when it burns.

Strophe

I miss the sun whose warming beams

Would make the winter noontides thaw;

I miss the moon whose tender gleam

Could midnight's darkness overawe.

I grieve for all I left above

This lifeless realm, and even mourn

For things I never knew I loved:

The thistle and the rose's thorn,

Cold falls of rain that soak the ground

And turn to marsh the springtime glades,

Wild vines that twist themselves around

The temples' marble collonades.

I would the gods my fate forgive

If I could but a moment live;

A briefest moment live.

Antistrophe

O Father, thou whom once I laid

With mine own hands beneath thy tomb

And carved thy epitaph; thy shade

Now wanders nameless in the gloom.

Sweet Mother, dost thou know my face?

Thou ever wouldst console my fears,

But thy soft flesh and warm embrace

Have faded with thy breath and tears.

And at my graveside, children mine,

All your libations are in vain:

No sweetest oil nor purest wine

Would let me hold ye once again.

Your company was ever worth

All of the sorrows of the Earth;

The pains I bore on Earth.

Epode

But who is he, disgraced and chained,

That rolls yon boulder up the hill

With calloused hands and muscles strained

Against its massive weight, until

It slips and thunders down once more?

Lord Sisyphus, once Corinth's king,

Now slavelike his eternal chore

Sustains, and yet unwearying

He raises his defiant eyes

And with his still unfading breath

Hurls boasts into the distant skies

And curses to the god of Death.

'Tis vain, thou fallen royalty,

And o'er myself I pity thee;

This shadow pities thee.

The shade of SISYPHUS now comes into full view. He appears to be an aged man with a graying beard. He is still dressed in his king's robes, but now they are tattered and little more than rags. Around his wrists are iron shackles connected by a chain. Before him, in a moment of temporary repose, sits the great rock, his everlasting burden. Despite his disgraceful condition he continues to bear himself with pride, even arrogance, when addressing the CHORUS.

SISYPHUS

(contemptuous)

Cease your lament; 'tis strident to mine ears.

CHORUS

Forgive our pity for thee, Sisyphus.

SISYPHUS

Away; I need no pity from the dead.

CHORUS

Thou needst it from the gods, but they have none.

SISYPHUS

I would refuse it even if they had.

CHORUS

What foolish words are these; thou art too proud.

SISYPHUS

What have I left, within this place, but pride?

CHORUS

But 'twas thy pride that brought thee here. If thou

hadst willingly accepted death, thou wouldst

have known at least a gentler doom; thy voice,

thy mind and consciousness, thy memories

of pain and sorrow would have faded out

and left thee but a drifting shadow, like

the smoke that dissipates from fun'ral pyres.

Instead thy misery must never end.

SISYPHUS

Then let it never end; how craven must

you think me, that I would envy smoke and shadows?

CHORUS

We do not think thee craven, but too bold.

No soul that ever sank to Tartarus

hath been so overconfident as thee;

their punishments have burned their pride away.

SISYPHUS

My pride is fire itself – it cannot burn.

CHORUS

It will at last, for thou art only mortal.

None but the gods can bear a punishment

like thine without despair. Thou hast not been

here long; the years will pass, and then a time

will come when thou wilt seek our consolation.

SISYPHUS

(Enraged by the words of the chorus)

What right have you to reprimand me, ghosts?

Am I so far debased that I should feel

ashamed before a crowd of phantoms, and drop

my gaze before their sunken eyes? You are

but shadows, and your words are shadow-words

that fade like etchings on a weathered tomb.

Yes, I am mortal too – and yet while all

your living traits are lost, mine are retained:

your flesh has melted into mist, while mine

is firm; your memories are fading, while

no drop of Lethe's stream has touched my lips.

As I was king on Earth, so I am king

in Tartarus – for I am still a man.

Although mine emptied veins no longer pulse,

yet something in them makes my bloodless heart

beat with defiance, and every time it sounds,

though soft as muffled drops of rain, I feel

as though it shakes the gods enthroned in Heaven.

Let their immortal flesh turn pale to hear

it; let it make them tremble head to toe.

Wherefore this condemnation? What crime did I

that they have never done – what murder and

what robbery; what trick and what seduction?

The gods cared nothing for my paltry sins.

I culled their rage when I deceived them – when

I fastened Thanatos in chains and fooled

the queen of Hades, and when I twice escaped

my death to stay within the living world.

What indignation! – that mortal Sisyphus

had overcome the gods and spurned their will!

They damned me here to salve their honor, but

'twas something more than shame that fueled their wrath:

my challenge frightened them, and they interned

me in defense, as once the lord of all

Olympus, Zeus, had feared his father's might

and bound him in the deepest vales of Hell.

What fools – this punishment itself is my

apotheosis: though I am mortal, yet

they have condemned me like a god! The curse

that sank me here has lofted me above

their heads; I call this rock my subject world,

these iron chains my gilded wristlets, this sweat

upon my brow my heavenly annointment!

No kingly accolade could more exalt me!

O ye abraded hands! O flesh that tears

but sheds no blood; O bones that plead to break!

Bear up your burden proudly, like a scepter!

My heart, forever sound thy rebel's march!

Unstifled voice, suppress thy wearied sighs,

and breathe thou naught but curses to the gods!

And you – you dogs on high Olympus, heed me:

beware your captive; beware King Sisyphus!

Let every mortal 'neath his gravestone lie,

yet this I vow: I was not born to die!

CHORUS

These words are like a madman's, Sisyphus.

What futile boasts are these? Dost thou believe

that thou canst yet escape thy punishment?

SISYPHUS

Do not discount my words. Have I not said

that I have twice been conquerer of death?

My victory will come again. Three Fates

control men's destinies: one weaves the thread

of life; one measures it; one cuts it short;

and so three times shall I defy their shears,

until I make my destiny mine own.

CHORUS

Is this the truth? Art thou convinced thou wilt

recross again the river of the dead?

SISYPHUS

I vow I will achieve it, and deceiver

though I have been, my promises are worth

all of the misted waters of the Styx.

Before this rock has rolled one hundred times

down its incline, I will have breathed again

the living air, and seen the golden sun.

CHORUS

Be cautious, Sisyphus; thou art disgraced

and angry, and we think these haughty claims

are but a momentary recklessness.

But look; another shade approaches thee.

--

If Sisyphus seems like a self-centered jerk, it's because he is...whatever good qualities he might also possess. In the next act, he speaks with the shade of his son, Glaucus.