You Did What! = Du hast WAS getan?!

ÜBERSETZUNG & SEQUEL

Sequel zu: "Hey, willst du mich heiraten?" - s/11406239/1/Hey-willst-du-mich-heiraten

Name der Originalstory: You Did What!
Autorin: robin swarkles
Link zur Originalstory: s/7391506/1/You-Did-WHAT
Genre: Humor/ Romanze
Pairing: Hermine/ Draco
Länge: Bisher 6 Kapitel, Geschichte scheint aber abgebrochen worden zu sein

Hallihallo,
einige von euch hatten mich um eine Übersetzung des Sequels bzw. der Fortsetzung von "Hey, willst du mich heiraten?" gebeten und das hier ist sie.
Sie ist sehr kurz, die einzelnen Kapitel sind noch kürzer und bisher existieren sechs Kapitel.
Die Geschichte ist allerdings seit August 2013 auch nicht mehr weitergeschrieben worden.
Ich wünsche euch dennoch viel Spaß beim Lesen.

-.-.-.-

*Alle Beteiligten sind noch immer fünf Jahre alt!*

-.-.-.-

„Wir sollten einen Schwur ablegen", sagte Draco.
„Okay. Was für einen?", fragte Hermine.
„Darüber, einander nach Hogwarts zu heiraten, du Dulli!", lachte Draco.
„Oh. Wie?", erkundigte sie sich.
„Wir könnten den Unbrechbaren Schwur ablegen", offenbarte er ihr.
„Was ist das?", meinte Hermine neugierig.
„Das ist wie ein kraftvolles Kleinerfingerversprechen", lächelte Draco.
„Oh, also wie machen wir das? Ist das magisch?", informierte Hermine sich.
„Jupp. Ich weiß nicht, wie. Vielleicht weiß Pansy das. Warte hier. Ich werde sie holen gehen."

Draco kam fünfzehn Minuten später mit einem kleinen mopsgesichtigen Mädchen zurück.
„Hallo. Ich bin Hermine Granger." Hermine lächelte.
„Hi. Bist du das Schlammblut von dem Draco die ganze Zeit spricht?", fragte Pansy mit einem angeekelten Gesichtsausdruck.
„Pansy! Meine Mutter sagt ‚Schlammblut' ist ein schlimmes Wort!", schrie Draco.
„Wie auch immer. Draci, warum hast du mich hierher gebracht?", wendete sich eine leicht genervte Pansy an Draco.
„Weil, Pansy … Du mir und Mine bei dem ‚Unbrechbaren Schwur' helfen musst!", sagte Draco in einem verärgerten Tonfall.
„Schön. Ich werds versuchen. Ich denke, ich schaffe das", meinte Pansy. „Los, fasst euch an den Händen", fuhr sie fort.
Draco und Hermine fassten sich kichernd an den Händen.
„Ich habe gesehen, wie Mum das gemacht hat. Ich habe ihren Zauberstab aus ihrer Hosentasche geklaut. Ich denke, ich weiß wie. Wie lautet der Schwur?", fragte Pansy und rieb sich selbstgefällig grinsend die Hände, während sie sich auf einen Zauber vorbereitete, den sie noch nie zuvor ausprobiert hatte.
„Mine muss versprechen mich nach Hogwarts zu heiraten", feixte Draco.
„Okay, iih. Wie auch immer …", sagte Pansy angewidert und zog einen Zauberstab aus ihrer Tasche.
„Versprichst du, Draco Malfoy, Hermine Granger nach deinen sieben Schuljahren in Hogwarts zu heiraten?", formulierte Pansy den Zauberstab haltend.
„Werde ich", erwiderte ein süffisant grinsender Draco Malfoy.
„Und versprichst du, Hermine Granger, Draco Malfoy nach deinen sieben Schuljahren in Hogwarts zu heiraten?", fuhr Pansy – den Zauberstab in ihren Händen drehend - fort.
„Werde ich", versicherte Hermine giggelnd.
Eine dicke Feuerzunge wand sich um Dracos und Hermines Hände.
Hermine starrte nur verwundert.
„Cool. Also war's das?", sagte Draco noch immer grinsend.
„Jaah. Denke schon", erwiderte Pansy mit den Augen rollend.
„Yay!", meldeten Draco und Hermine unisono.
„Draco, Schatz! Lass uns gehen!", hörten sie Narzissa Malfoy von der gegenüberliegenden Seite des Parks rufen.
„Komme Mutter!", brüllte Draco während er rannte.

Draco umarmte Narzissa und lächelte.
„Mutter, erinnerst du dich an sie? Hermine Granger?" Er zeigte zu der Braunhaarigen hinüber, die mit Pansy sprach.
„Ja, Draco. Sie ist die, die du heiraten möchtest, nicht wahr?", lächelte Narzissa und trank ihren Kaffee.
„Jaah. Und wir haben einen Unbrechbaren Schwur gemacht!", offenbarte Draco mit lauter, überdrehter Stimme.
Narzissa spuckte ihren Kaffee aus.
„DU HAST WAS?"

-.-.-.-

Wie gesagt, es ist SEHR kurz und ziemlich OOC. =D
Und es ist nicht superlustig, aber vielleicht musste der ein oder andere ja doch schmunzeln. ;)

Leider ist das schriftstellerische Niveau nicht sehr hoch angelegt um es mal vorsichtig zu formulieren, auch wenn ich versucht habe von dem ewigen: "Sagte er, fragte sie, sagte er, sagte sie, sagte sie, fragte er ..." Abstand zu gewinnen.

Ich finde die Idee an sich lustig, was auch der Grund ist, weswegen ich die Ursprungsstory übersetzt habe.
In den folgenden Kapiteln sind die beiden älter, das könnte also noch interessant werden. ;) Einige Szenen aus den folgenden Kapiteln fand ich zumindest recht lustig.

Bis dann,

Lalill :)