Alpha and Omega

Script

By: Steve Moore &

Chris Denk

1

00:01:00,201 - 00:01:03,170

Humphrey: It's time to ride the slide

and taste the wind.

2
00:01:03,238 - 00:01:05,138
Salty: Humphrey, you are totally genius.

3
00:01:05,507 - 00:01:07,304
Humphrey: Come on. Let's do it.

4
00:01:07,876 - 00:01:09,400
Air wolf!

5
00:01:13,381 - 00:01:14,746
Guys! Guys!

6
00:01:18,153 - 00:01:19,984
We're not moviiiing!

7
00:01:21,389 - 00:01:23,186
Kate: This caribou is mine!

8
00:01:25,960 - 00:01:28,952
Lilly: Kate, I'm not a caribou. I'm your sister!

9
00:01:31,299 - 00:01:32,425
Kate: Gotcha!

10
00:01:32,500 - 00:01:34,627
Lilly: Omegas don't play like this!

11
00:01:34,836 - 00:01:37,566
Kate: You can't escape the greatest Alpha ever.

12
00:01:38,440 - 00:01:39,429
Lilly: Well, I just did.

13
00:01:44,345 - 00:01:45,573
Mooch: Oh, we're gonna die!

14
00:01:45,647 - 00:01:47,672
Humphrey: Ohhh, Keep it steady! Keep it steady!

15
00:01:50,185 - 00:01:51,948
What was I thinking?

16
00:01:58,226 - 00:01:59,659
That was great!

17
00:01:59,727 - 00:02:01,422
We are flying today, guys.

Whoo-hooo!

18
00:02:06,501 - 00:02:07,593
Kate: Humphrey?

19
00:02:07,669 - 00:02:08,761
Humphrey: Kate?

20
00:02:27,522 - 00:02:28,716
What are you doing up here?

21
00:02:28,790 - 00:02:30,621
Kate: I'm practice-hunting for our lunch.

22
00:02:30,892 - 00:02:33,087
Humphrey: Oh, good, 'cause I'm about to lose mine.

23
00:02:33,428 - 00:02:34,622
Kate: You are? Eww!

24
00:02:34,696 - 00:02:36,391
Humphrey: I'll try to swallow it.

25
00:02:38,566 - 00:02:40,295
Winston: Kate!

26
00:02:40,368 - 00:02:41,858
It's time to go.

27
00:02:41,936 - 00:02:43,836
Kate: I'm coming, Dad.

28
00:02:43,905 - 00:02:45,133
Humphrey: Wh-where're you going?

29
00:02:45,206 - 00:02:47,606
Kate: Alpha school. It goes 'till spring.

30
00:02:47,942 - 00:02:49,307
Humphrey: Spring?

31
00:02:49,377 - 00:02:51,402
But that's the whole winter away.

32
00:02:53,715 - 00:02:56,115
Winston: I know you're Kate's friend, Humphrey.

33
00:02:56,184 - 00:02:59,620
But by next spring,
she will be a trained Alpha,

34
00:03:00,355 - 00:03:02,118
the future leader of the pack.

35
00:03:04,692 - 00:03:07,422
No doubt you'll be a clever Omega.

36
00:03:09,531 - 00:03:11,931
Learn to keep the peace.

37
00:03:12,000 - 00:03:13,524
And Humphrey,

38
00:03:14,569 - 00:03:16,833
remind us all to have fun.

39
00:03:17,038 - 00:03:18,027
Humphrey: But.. . But.. .

40
00:03:18,106 - 00:03:20,131
Winston: Alphas and Omegas can't ma.. .

41
00:03:22,076 - 00:03:24,067
Uh, no. Now, how do you say it?

42
00:03:29,117 - 00:03:33,451
That's our custom. The law of the pack.

43
00:03:35,857 - 00:03:37,518
Shakey, Salty & Mooch: Wolf pile!

44
00:03:40,128 - 00:03:41,595
Kate: Silly Omegas.

45
00:04:42,757 - 00:04:44,019
Humphrey: Hey-hey-hey, whoa-ho-ho!

46
00:04:44,792 - 00:04:46,726
Take a left! Thirty degrees!

47
00:04:49,831 - 00:04:51,389
Salty, give 'er some sail draft!

48
00:04:52,133 - 00:04:54,363
Salty: I think I taste the wind.

49
00:04:54,435 - 00:04:56,300
No, just a bug.

50
00:04:58,239 - 00:05:01,037
Humphrey: Hey, Mooch, get ready! Lower the boom!

51
00:05:03,578 - 00:05:06,046
Mooch: All right!
Humphrey: Hang 10, boys!

52
00:05:07,081 - 00:05:10,482
Uh, guys.. . we really need to work on the braaaakes!

53
00:05:10,551 - 00:05:12,143
Salty, Mooch & Shakey: Brakes?!

54
00:05:16,524 - 00:05:18,617
Mooch: Wolf pile!

55
00:05:21,195 - 00:05:23,390
Shakey: Getchyer butt outta my face!

56
00:05:23,464 - 00:05:25,056
Salty: What did we hit?

57
00:05:29,270 - 00:05:30,897
Humphrey: Spring!

58
00:05:35,343 - 00:05:37,937
Woah! Look who's back from Alpha school.

59
00:05:38,479 - 00:05:42,040
Salty: Forget about it, Humphrey.
Kate's an Alpha now.

60
00:05:42,116 - 00:05:43,879
And you're an Omega.

61
00:05:44,952 - 00:05:46,920
Humphrey: We're friends, okay?

62
00:05:46,988 - 00:05:51,618
Mooch: Exactly. Just friends. End of story.

63
00:05:51,693 - 00:05:54,594
Salty: You better set your sights over there.

64
00:05:55,129 - 00:05:59,793
Reba and Janice, the veggie-tarians.

65
00:06:03,638 - 00:06:05,128
Humphrey: Ha-ha, Okaayy.

66
00:06:07,342 - 00:06:10,743
Looks like we're
eatin' caribou tonight, boys.

67
00:06:10,812 - 00:06:12,074
Mooch: Hey. Hey.

68
00:06:14,315 - 00:06:16,078
Humphrey: Eastern Pack wolves.

69
00:06:21,122 - 00:06:24,216
Kate: Psst! Cando, Hutch, we've got company.

70
00:06:34,802 - 00:06:36,793
Mooch: Great. There goes dinner.

71
00:06:36,871 - 00:06:38,532
Humphrey: And there goes Kate.

72
00:06:50,685 - 00:06:52,585
Humphrey: Holy.. .
Kate: Caribou!

73
00:06:54,355 - 00:06:56,152
Kate: Scatter to the sides!

74
00:07:00,862 - 00:07:02,693
Humphrey: Look at those moves!

75
00:07:07,735 - 00:07:09,430
Kate: Oooohhh! Settle the score later.

Humphrey: Whoa!

76
00:07:35,730 - 00:07:36,719
Hutch: Are you all right?

77
00:07:37,265 - 00:07:40,063
Kate: Yeah, I'm fine.
Cando: Hey, what's your problem,

78
00:07:40,134 - 00:07:43,262
you stupid Eastern dog?
That was our hunt!

79
00:07:43,337 - 00:07:44,998
You can't just snake it out from under us!

80
00:07:45,072 - 00:07:46,539
Kate: Cando, back off!

81
00:07:46,707 - 00:07:48,937
Claws: You better listen to the girl.

82
00:07:50,244 - 00:07:54,044
Kate: Hey, break it up.
Cando, Hutch, break it up!
83
00:07:54,849 - 00:07:57,181
Humphrey: All right, Omegas, duty calls.

84
00:07:57,251 - 00:07:59,481
Kate: Stop it. Cando, Hutch, stop!

85
00:07:59,554 - 00:08:01,545
Hey!
Humphrey: Stampede!

86
00:08:06,127 - 00:08:07,958
Kate.
Kate: Humphrey?

87
00:08:08,062 - 00:08:10,963
Cando: I'm still gonna to tear this snaggletooth
fool apart!

88
00:08:11,766 - 00:08:14,200
Humphrey: Guys, lower the boom!

89
00:08:14,435 - 00:08:16,903
Kate: Humphrey, we don't have time for fun.

90
00:08:27,915 - 00:08:31,476
Humphrey: Guys, guys, come on.
Don't get your fur in a bunch.

91
00:08:31,552 - 00:08:34,487
You wolves are making us look bad.
Come on, the caribou are laughing at us.

92
00:08:36,991 - 00:08:38,982
Oh, now, that's a moon
I don't want to howl to.

93
00:08:42,129 - 00:08:45,621
Winston: Western hunt group, get back to the den!

94
00:08:48,202 - 00:08:50,602
The two of you, go home.

95
00:08:51,539 - 00:08:52,597
NOW!

96
00:08:55,343 - 00:08:57,834
Omegas, good job.

97
00:09:03,050 - 00:09:05,780
Kate: Great. My first hunt, and I blew it.

98
00:09:05,853 - 00:09:07,514
Humphrey: Kate, Kate, Kate, Kate, Kate.

99
00:09:07,588 - 00:09:10,853
Don't beat yourself up. That's crazy.
You were amazing.

100
00:09:10,925 - 00:09:13,826
I mean, if anyone's hungry, they can eat, umm, umm.. .

101
00:09:15,496 - 00:09:17,361
They can always eat.. .

102
00:09:18,432 - 00:09:19,421
Mooch: What?

103
00:09:22,637 - 00:09:23,626
Here.

104
00:09:24,038 - 00:09:26,063
Humphrey: They can eat.. berries!

105
00:09:26,607 - 00:09:32,045
Berries... are really, uhm, nutritious.

106
00:09:32,580 - 00:09:35,071
Kate: Yeah. Tell that to a hungry pack.

107
00:10:15,022 - 00:10:17,616
Winston: The Eastern Wolves ruined Kate's hunt.

108
00:10:18,759 - 00:10:22,923
Luckily, the Omegas were there
to break up the fight.

109
00:10:29,837 - 00:10:31,304
Eve: Lilly.
Lilly: What?

110
00:10:32,473 - 00:10:35,567
Eve: Very funny. Stop playing with your tail.

111
00:10:35,643 - 00:10:38,441
Kate, you're slouching. Thank you, honey.

112
00:10:38,512 - 00:10:40,571
You see how strong
and beautiful you are?

113
00:10:43,618 - 00:10:44,983
My.

114
00:10:45,052 - 00:10:48,283
Any food is a blessing, dear.

115
00:10:49,223 - 00:10:53,023
Winston? Come join us for dinner? Now!

116
00:10:56,764 - 00:10:58,527
Thank you, honey.

117
00:10:59,100 - 00:11:02,126
Winston: Scraps and bones is no kind of dinner!

118
00:11:02,637 - 00:11:04,127
Not for my pack.

119
00:11:05,439 - 00:11:09,170
Kate: I'm sorry, Dad.
It's just those Eastern Wolves.

120
00:11:09,543 - 00:11:11,534
Winston: It's not your fault, Kate.

121
00:11:11,612 - 00:11:16,242
When they crossed into our territory,
they broke pack law.

122
00:11:16,317 - 00:11:17,409
Hutch: Winston!

123
00:11:22,189 - 00:11:26,216
Cando was jumped
by a group of Eastern Wolves.

124
00:11:26,293 - 00:11:27,920
Cando: Ahh, it ain't nothin'!

125
00:11:31,532 - 00:11:33,898
Eve: Quickly, bring him into the den.

126
00:11:34,635 - 00:11:37,399
Winston, honey, whoever did this,

127
00:11:37,471 - 00:11:40,804
let's rip his tail off
and shove it down his throat.

128
00:11:42,677 - 00:11:48,081
Hutch: Sir, are we just going to let them
keep raiding our hunts and.. .

129
00:11:48,516 - 00:11:51,280
Winston: Put our Alphas on alert.

130
00:11:51,485 - 00:11:52,850
Hutch: Already done, sir.

131
00:11:55,823 - 00:11:57,085
Winston: Good job.

132
00:12:03,597 - 00:12:06,498
Humphrey: Guys, honestly, caribou is overrated.

133
00:12:07,234 - 00:12:11,603
Instead, now, keep an open mind,
I just want you to have an open mind here,

134
00:12:11,672 - 00:12:14,869
we bring you.. berries.

135
00:12:19,880 - 00:12:21,507
How 'bout squirrels?

136
00:12:24,819 - 00:12:26,081
Bad joke.

137
00:12:26,153 - 00:12:27,677
Flying squirrels.

138
00:13:00,921 - 00:13:02,013
Tony: Winston!

139
00:13:02,389 - 00:13:04,914
Winston: Tony! You're looking good.

140
00:13:07,261 - 00:13:11,254
Tony: My back feels like wood.
I got this disk that keeps cracking.

141
00:13:12,566 - 00:13:13,897
Drives me crazy.

142
00:13:13,968 - 00:13:18,268
Winston: Yeah, Tony, you are one crazy wolf.

143
00:13:18,472 - 00:13:20,133
Tony: Yeah?
Winston: Yeah.

144
00:13:20,508 - 00:13:23,534
Like that little game of tag during our hunt.

145
00:13:24,011 - 00:13:26,002
Let's leave the playing to the Omegas.

146
00:13:26,447 - 00:13:29,041
Tony: You know
there's no caribou left in the east!

147
00:13:29,116 - 00:13:30,378
Winston: You got a problem.

148
00:13:30,451 - 00:13:35,218
Tony: Unite the packs, Winston.
It was you who gave the big speech

149
00:13:35,289 - 00:13:40,488
that your daughter Kate and my son Garth
would marry and unite the packs.

Kate: Huh?

150
00:13:42,797 - 00:13:46,893
Tony: Garth knows his responsibility. Does Kate?

151
00:13:49,937 - 00:13:52,997
Winston: Don't worry. She knows.

152
00:13:53,674 - 00:13:54,971
Tony: Good.

153
00:13:55,042 - 00:13:59,672
Then she can meet Garth tonight
at the moonlight howl.

154
00:14:03,517 - 00:14:06,680
I won't let my pack starve, Winston.

155
00:14:06,887 - 00:14:10,755
If we have to, we'll fight for the valley.

156
00:14:12,593 - 00:14:14,720
Winston: That would be a big mistake.

157
00:14:16,330 - 00:14:18,457
Hey. It's uhh.. .

158
00:14:18,532 - 00:14:23,834
Kate: It's okay, Dad. I understand. It's.. .
It's my responsibility.

159
00:14:33,814 - 00:14:35,839
Humphrey: Guys, we've got to get ready
for the moonlight howl.

160
00:14:36,917 - 00:14:39,010
Guys, girls!

161
00:14:39,720 - 00:14:40,709
Mooch: Girls.

162
00:14:58,138 - 00:15:00,402
Humphrey: You are cool.

163
00:15:01,508 - 00:15:02,702
So, let me go ahead.. .

164
00:15:03,844 - 00:15:07,610
Prepare the girls for your arrival
and you guys meet me there.

165
00:15:07,681 - 00:15:08,943
Salty: Game on.

166
00:15:09,717 - 00:15:11,116
Mooch: Girls.

167
00:15:19,793 - 00:15:23,490
Eve: Oh, Kate, you look so beautiful.

168
00:15:23,564 - 00:15:26,829
Now, if Garth gets out of line,

169
00:15:26,901 - 00:15:29,495
take those beautiful teeth of yours,

170
00:15:29,637 - 00:15:33,971
go for the throat, and don't let go
until the body stops shaking.

171
00:15:39,613 - 00:15:43,640
Winston: If my little girl doesn't want to do this,
if she's not ready.. .

172
00:15:44,718 - 00:15:47,050
Kate: Don't worry, Dad. I'm ready.

173
00:15:49,156 - 00:15:50,418
Come on, Lilly.

174
00:15:50,491 - 00:15:51,856
Lilly: Okay. Okay.

175
00:16:46,413 - 00:16:50,474
Sweets: Your fur.. . It looks fantastic tonight.

176
00:16:50,551 - 00:16:52,451
Candy: Oh, my gosh. I had.. .

177
00:16:52,553 - 00:16:53,611
Shakey: Omega alert.

178
00:16:56,757 - 00:16:58,486
Salty: I will handle this.

179
00:16:58,559 - 00:17:00,527
Candy: It totally relaxes the knots.

180
00:17:00,594 - 00:17:01,652
Salty: Hey.

181
00:17:03,630 - 00:17:04,688
Hey.

182
00:17:07,167 - 00:17:08,498
That's all I've got.

183
00:17:12,506 - 00:17:15,441
Wow. This is a new feeling.

184
00:17:15,509 - 00:17:17,374
Humphrey: I saw the whole thing, guys.

185
00:17:17,444 - 00:17:21,904
And I cannot believe
they didn't just fall all over you.

186
00:17:21,982 - 00:17:25,782
When you yelled, "Hey,"
Oh, I thought you cinched it right there.

187
00:17:26,086 - 00:17:29,180
Salty: So, you think you can do better?

188
00:17:29,256 - 00:17:30,655
Humphrey: Oh, please.

189
00:17:30,724 - 00:17:33,784
The next girl that comes up the hill,
she's mine.

190
00:17:39,600 - 00:17:42,125
Salty: I've never seen her look that good.

191
00:17:43,771 - 00:17:45,568
Kate is hot.

192
00:18:01,355 - 00:18:03,414
Humphrey: I'll be right back.

193
00:18:04,525 - 00:18:05,583
Mooch: Hey!

Salty: Whoaaa!

194
00:18:06,226 - 00:18:08,160
Where do you think you're going?

195
00:18:08,228 - 00:18:10,287
Shakey: Humphrey, you know the rules.

196
00:18:10,364 - 00:18:13,197
You're not allowed to howl with her.
She's an Alpha.

197
00:18:13,267 - 00:18:14,632
Mooch: We can eat together.

198
00:18:14,701 - 00:18:18,398
Shakey: But we can't, you know.. . howl together.

199
00:18:18,472 - 00:18:21,100
Humphrey: Guys, I know. I.. . I was just.. .

200
00:18:22,876 - 00:18:24,104
Kidding.

201
00:18:27,081 - 00:18:30,346
Salty: Cheer up, buddy. You still got us.

202
00:18:30,417 - 00:18:32,817
Shakey: Friends for life!

Mooch: Omegas!

203
00:18:36,857 - 00:18:38,654
Salty: Whoa. Ugly.

204
00:18:41,228 - 00:18:43,321
Lilly: So, do you see Garth?

205
00:18:43,864 - 00:18:44,853
Humphrey: Great.

206
00:18:44,998 - 00:18:48,798
Kate: I'm not even sure what he looks like.
But I'm sure.. .

207
00:18:52,005 - 00:18:53,700
We'll know him when we see him.

208
00:18:54,241 - 00:18:55,765
Garth: Hey, hey, hey, Kate.

209
00:18:57,611 - 00:18:58,839
Humphrey: What?!

210
00:19:01,248 - 00:19:02,579
Kate: Garth.

211
00:19:04,184 - 00:19:05,776
Lilly: Wow!
Kate: Lilly, stand up.

212
00:19:06,420 - 00:19:10,049
Garth, hello. Good to see you.

213
00:19:11,258 - 00:19:13,988
Kate: Humphrey?
Humphrey: My butt! My butt.

214
00:19:14,061 - 00:19:15,085
Wow, that really hurts.

215
00:19:15,696 - 00:19:17,425
You should really do something
about that cough.

216
00:19:17,498 - 00:19:20,092
Be careful, Kate.
There's something going around.

217
00:19:20,167 - 00:19:22,465
Tails and ears are falling off, literally.

218
00:19:23,604 - 00:19:25,265
Name's Humphrey.

219
00:19:26,440 - 00:19:27,600
Garth: Garth.

220
00:19:27,674 - 00:19:30,802
Humphrey: Wow. You are a.. .
You are a big one, aren't you?

221
00:19:30,878 - 00:19:33,142
Wow. You're practically a moose.

222
00:19:33,213 - 00:19:34,271
Where you hiding them antlers?

223
00:19:34,348 - 00:19:35,747
Garth: Who's the coyote?

224
00:19:36,216 - 00:19:39,447
Humphrey: Who's the coyote? I get it.
That's good, 'cause I'm, like.. .

225
00:19:39,520 - 00:19:41,147
Kate: No one important.

226
00:19:41,622 - 00:19:45,581
Lilly, why don't you take
little coyote Humphrey and run along?

227
00:19:51,965 - 00:19:53,956
Lilly: Come on, Humphrey.

228
00:19:54,034 - 00:19:57,060
Let's go eat some of those bitter berries.

229
00:20:07,514 - 00:20:08,503
Kate: So, tell me about yourself.

230
00:20:09,950 - 00:20:11,884
What does Garth like to do?

231
00:20:11,952 - 00:20:16,480
Garth: Well, uhhh.. . I'm really into fitness, you know?

232
00:20:16,890 - 00:20:21,054
Rabbit sprints, tree squats.

233
00:20:26,733 - 00:20:30,669
You know us Alphas, gotta keep fit
to lead the pack.

234
00:20:31,371 - 00:20:34,033
But, uh, what really gets me going is.. .

235
00:20:59,299 - 00:21:01,324
Was it, uh, good for you?

236
00:21:02,669 - 00:21:04,136
Kate: Unbelievable.

237
00:21:06,907 - 00:21:08,602
You know.. .

238
00:21:08,675 - 00:21:13,578
I just.. . Just.. . Hold on a sec
'cause I'm going to be right back.

239
00:21:13,647 - 00:21:18,778
I.. . I need some water. Some water. Okay?
So, I'll.. . Just.. . Hold on.

240
00:21:25,259 - 00:21:31,289
Garth: Ah, n-n-n-no worries.
I'll just, ah, keep my vocal chords warm!

241
00:21:31,565 - 00:21:32,793
Kate: Uh, yeah.

242
00:21:34,534 - 00:21:36,229
Humphrey: "Oh, he's no one important."

243
00:21:36,303 - 00:21:38,897
"Just take little coyote Humphrey
and run along."

244
00:21:39,406 - 00:21:40,703
Coyote.

245
00:21:55,155 - 00:21:57,180
Humphrey: Where's Barf?
Kate: It's Garth.

246
00:21:57,257 - 00:21:58,884
And we're just taking a little break.

247
00:21:59,126 - 00:22:00,252
Humphrey: A break?

248
00:22:00,327 - 00:22:01,919
Kate: What? Is that so strange?

249
00:22:01,995 - 00:22:04,623
Humphrey: No. No, no, no, no. Are you kidding?

250
00:22:04,698 - 00:22:08,429
I always like to take a break.. .
10 minutes into a howl.

251
00:22:08,502 - 00:22:10,231
Kate: Well, I do.

252
00:22:10,304 - 00:22:14,764
Humphrey: Your howling partner, he's not a.. .
He's not a stud.

253
00:22:14,841 - 00:22:18,607
Not a stud but, like, it's like "stud" but.. .

254
00:22:19,146 - 00:22:21,171
A dud! A dud. That's it. Isn't he?

255
00:22:23,417 - 00:22:24,611
Kate: Pshhhh! No.

256
00:22:25,352 - 00:22:26,944
He is not a dud.

257
00:22:27,554 - 00:22:32,287
In fact, Hum-phrey,
you'd be surprised to find that he is uh, eh, uh-hum.. .

258
00:22:35,429 - 00:22:36,919
Humphrey: Strong!

259
00:22:36,997 - 00:22:42,128
Kate: Yes. Yes! Strong! And he's.. . He's, uh.. .

260
00:22:42,569 - 00:22:44,696
Humphrey: Proud!
Kate: Yes! Yes.

261
00:22:45,038 - 00:22:48,235
Proud. And he's.. .
What's the word I'm looking for? Uhh.. .

262
00:22:49,643 - 00:22:51,406
Humphrey: An Alpha's Alpha.

263
00:22:51,645 - 00:22:55,411
Kate: That is right! He is an Alpha's Alpha.

264
00:22:58,318 - 00:22:59,615
Oohhh, you make me so mad!

265
00:23:01,054 - 00:23:02,578
Humphrey: Hey, I was just kidding.

266
00:23:07,327 - 00:23:08,919
Kate: Huh! You're kinda cute.

267
00:23:08,995 - 00:23:15,195
Humphrey: Really? You think.. . So, wow. Okay. Cute.
Yeah. That's.. . Look.. .

268
00:23:15,268 - 00:23:17,202
Thank you, first of all,

269
00:23:17,270 - 00:23:22,173
but do you mean "Cute" in, like, a rugged,
kind of handsomely "Cute"?

270
00:23:22,843 - 00:23:27,041
Ow! Again with the butt!
These mosquitoes are out of control.

271
00:23:29,649 - 00:23:31,514
Kate: I'll meet you on Mars,

272
00:23:32,753 - 00:23:36,382
right after I eat the Milky Way.

273
00:23:36,456 - 00:23:38,617
Humphrey: Oh, that sounds good.

274
00:23:41,027 - 00:23:45,930
Save some for me.

275
00:23:50,537 - 00:23:53,802
Ranger 1: Bag 'em up, boys. We're goin' to Idaho.

276
00:23:53,874 - 00:23:55,239
Ranger 2: You got it, chief.

277
00:23:55,308 - 00:23:58,209
Ranger 3: Okay. Here we go. Watch out there.

278
00:24:10,157 - 00:24:11,249
Garth: Kate?

279
00:24:59,573 - 00:25:00,733
Kate: Ahh! Where am I? Ow!

280
00:25:03,677 - 00:25:05,144
Humphrey?

281
00:25:05,212 - 00:25:06,736
Is that you?

282
00:25:06,813 - 00:25:08,542
Humphrey: Kate! Where are we?

283
00:25:08,982 - 00:25:10,882
Kate: I don't know.

284
00:25:10,951 - 00:25:12,179
Humphrey: Maybe we're dead.

285
00:25:13,787 - 00:25:16,221
Nope. Definitely not dead.

286
00:25:16,923 - 00:25:19,824
At least they left us some water.

287
00:25:19,893 - 00:25:21,190
Kate: Uhhh! You got water?

288
00:25:21,962 - 00:25:23,896
Humphrey: Nope. Definitely not water!

289
00:25:25,198 - 00:25:27,894
Kate, what are you doing?

290
00:25:29,769 - 00:25:30,929
Kate: Trying to get out.

291
00:25:34,074 - 00:25:35,132
Humphrey: Calm down.

292
00:25:35,208 - 00:25:37,608
Listen, maybe they're taking us
to where there's more food.

293
00:25:37,677 - 00:25:39,440
Kate: Or maybe we ARE the food.

294
00:25:40,447 - 00:25:44,315
Humphrey: Kate, you're right. Fight. Fight. Fight. Fight.

295
00:25:49,890 - 00:25:50,982
Yeah.

296
00:25:53,760 - 00:25:55,921
Ranger 1: All right. Set 'em free.

297
00:26:00,634 - 00:26:02,067
Whoo-hoo! Look at 'em go.

298
00:26:14,648 - 00:26:15,637
Kate: Wow.

299
00:26:16,883 - 00:26:18,544
This isn't Jasper.

300
00:26:20,020 - 00:26:22,887
Humphrey: Yeah, but it sure does.. . Rock!

301
00:26:25,492 - 00:26:27,084
Kate: Quick, get down!

302
00:26:28,828 - 00:26:30,557
What are they doing?

303
00:26:30,931 - 00:26:34,492
Paddy: What a smashingly brilliant story this is.

304
00:26:34,768 - 00:26:39,205
The golfing goose from the low regions
of the Arctic Circle is leading the pack.

305
00:26:39,272 - 00:26:41,740
Porcupine: He's using the wrong club.

306
00:26:46,713 - 00:26:52,117
Paddy: Um, could you do me a favor, Needles,
and shut the hole that makes the words?

307
00:26:54,688 - 00:26:57,122
Humphrey: Looks like they're playing
some sort of weird game.

308
00:26:57,190 - 00:26:59,351
Kate: Maybe they can tell us how to get home.

309
00:26:59,426 - 00:27:01,587
Humphrey: Yeah. And if they can't, we can eat 'em.

310
00:27:01,661 - 00:27:03,458
Kate: Yeah. Follow my lead.

311
00:27:19,479 - 00:27:21,174
Humphrey: Yeah, I'm right behind you.

312
00:27:33,526 - 00:27:36,984
Marcel: Now you will see, this shot is mine.

313
00:27:43,303 - 00:27:46,033
Paddy: Splendid! Wonderful hit, sir.

314
00:27:57,584 - 00:27:58,608
Lady in outhouse: Just a minute!

Porcupines: Duck!

Paddy: What?!

315
00:28:12,999 - 00:28:15,126
It's ugly, but a good runner.

316
00:28:26,880 - 00:28:28,370
Marcel: Did you see that? Did you see that?

317
00:28:28,548 - 00:28:31,176
Paddy: I guess the birdie ruined your Birdie.

318
00:28:31,718 - 00:28:33,652
Marcel: You mark it "Birdie"
because it would have gone in.

319
00:28:33,720 - 00:28:36,382
Paddy: Technically, sir, it MIGHT have gone in.

320
00:28:36,456 - 00:28:39,118
Marcel: That silly bird
stopped my shot from going in.

321
00:28:39,192 - 00:28:41,820
So, I will not take an extra stroke.

322
00:28:41,895 - 00:28:43,487
Mark it Birdie!

323
00:28:43,563 - 00:28:45,326
Paddy: Well, it.. . It was an obstacle.

324
00:28:48,735 - 00:28:51,670
And everyone has to play
with the obstacles.

325
00:28:52,806 - 00:28:54,603
You know, we wouldn't want to lie.

326
00:28:54,674 - 00:28:57,404
Marcel: This is not a lie.
This is not a lie if you are French.

327
00:28:57,477 - 00:29:02,346
Paddy: Well, French-Canadian. There's a slash,
a hyphen, in between there.

328
00:29:03,416 - 00:29:05,008
Marcel: I say French.
Paddy: Canadian.

329
00:29:05,085 - 00:29:06,484
Marcel: French.
Paddy: Canadian.

330
00:29:06,553 - 00:29:07,781
Marcel: French!
Paddy: Canadian, sir.

331
00:29:07,854 - 00:29:10,846
May I just say, though,
that you are a wonderful golfer.

332
00:29:12,892 - 00:29:16,988
Marcel: Ah, ha ha, imerci/i. And you are a very good caddie.

333
00:29:17,564 - 00:29:19,725
Paddy: T-t-t-take off!

334
00:29:19,799 - 00:29:21,096
Marcel: Paddy, what is wrong with you?

335
00:29:25,472 - 00:29:26,803
Ah, hello.

336
00:29:27,874 - 00:29:29,535
You are two wolves.

337
00:29:29,609 - 00:29:32,169
I have not seen many wolves
in these parts.

338
00:29:32,245 - 00:29:34,873
But I am not afraid of wolves. No.

339
00:29:34,948 - 00:29:36,540
I like wolves.

340
00:29:38,118 - 00:29:41,281
Humphrey: Good. 'Cause we just want to ask you
a few questions.

341
00:29:41,354 - 00:29:44,414
Marcel: Ah, yes. Quick! Look behind you!

342
00:29:46,826 - 00:29:48,088
Kate: Grab him!

343
00:29:51,731 - 00:29:54,632
Marcel: So, you want to face
the French Resistance?

344
00:29:54,701 - 00:29:56,328
Paddy: That's French-Canadian!

345
00:29:56,736 - 00:29:58,727
Humphrey: My butt! My butt! My butt!

346
00:29:59,539 - 00:30:00,528
Kate: Omegas.

347
00:30:02,342 - 00:30:04,435
Marcel: This is not a game anymore!

348
00:30:04,844 - 00:30:06,277
Humphrey: Don't you wash your feet?

349
00:30:06,513 - 00:30:08,071
Paddy: Look out for the pine trees!

350
00:30:09,849 - 00:30:11,214
Marcel: Watch that.

Paddy: Nice turn, sir.

351
00:30:11,284 - 00:30:12,342
Paddy: Nice one, sir.

352
00:30:13,419 - 00:30:14,511
Humphrey: Gotcha.

353
00:30:15,622 - 00:30:16,646
Oh, no.

354
00:30:20,193 - 00:30:21,421
Paddy: That's got to hurt.

355
00:30:21,494 - 00:30:24,258
Marcel: How do you like it now, wolf?

356
00:30:28,601 - 00:30:29,625
Paddy: Hole in one, sir.

357
00:30:31,938 - 00:30:34,907
Marcel: You have bit off more than you can chew
this time, my friend.

358
00:30:34,974 - 00:30:36,339
Humphrey: Helllllp!

359
00:30:37,510 - 00:30:39,535
Paddy: My goodness. I.. . Look out for the.. .

360
00:30:40,847 - 00:30:42,508
Humphrey: Oh, no. No. No. No. No.

361
00:30:42,582 - 00:30:44,345
Paddy: Oh, he's a goner for sure.

362
00:30:51,124 - 00:30:53,524
Humphrey: Wait, what are you looking at?
What are you looking at?

363
00:30:54,394 - 00:30:55,725
Oh, hey, Frank.

364
00:31:08,541 - 00:31:11,101
Marcel: Okay. You have a question?

365
00:31:11,177 - 00:31:13,611
Kate: Yeah. Where are we?

366
00:31:14,180 - 00:31:15,204
Idaho?

367
00:31:15,582 - 00:31:16,708
Humphrey: Ida-who?

368
00:31:17,183 - 00:31:21,051
Marcel: iOui,/i Idaho, land of mountains, rivers, lakes,

369
00:31:21,454 - 00:31:24,048
and a few billion potatoes.

370
00:31:24,123 - 00:31:26,216
Paddy: The Sawtooth National Wilderness.

371
00:31:26,292 - 00:31:28,123
Kate: What are we doing in ldaho?

372
00:31:28,394 - 00:31:32,854
Paddy: You were relocated to, hmmm, hmmm, hmmm, repopulate.

373
00:31:37,437 - 00:31:41,840
Marcel: They want you big wolves
to make a lot of little wolves.

374
00:31:43,042 - 00:31:45,704
Humphrey: Sounds good to me.
Park shouldn't be without some wolves.

375
00:31:45,778 - 00:31:48,474
I mean, only for the good of the park.

376
00:31:48,548 - 00:31:52,177
Paddy: So you two are undomesticated partners?

377
00:31:52,252 - 00:31:54,812
Marcel: Paddy, please. Don't be rude.

378
00:31:54,888 - 00:31:58,790
So, you two are boyfriend, girlfriend?

379
00:31:58,858 - 00:32:01,520
You are an item?

380
00:32:03,229 - 00:32:04,958
Humphrey: Well.. .
Kate: No.

381
00:32:05,031 - 00:32:07,431
Marcel: You wolves, you are funny.

382
00:32:10,670 - 00:32:12,604
Kate: We have to get home now.

383
00:32:12,672 - 00:32:15,163
There's going to be trouble
if I don't get back to Jasper.

384
00:32:15,241 - 00:32:17,709
Humphrey: Right. All right. You're freaking out.

385
00:32:17,777 - 00:32:20,871
Kate: I'm not freaking out.
I just have to get home.

386
00:32:20,947 - 00:32:23,677
Humphrey: Is this about Barf?
Kate: It's Garth.

387
00:32:23,750 - 00:32:27,311
And it's about responsibilities.
So, I don't expect you to understand.

388
00:32:28,655 - 00:32:29,883
Can you help me?

389
00:32:29,956 - 00:32:31,423
I need to get home fast.

390
00:32:32,091 - 00:32:33,922
Marcel: All right, Miss Fast.

391
00:32:34,594 - 00:32:36,619
Where is home sweet home?

392
00:32:37,797 - 00:32:39,424
Kate: Jasper Park, Canada.

393
00:32:39,499 - 00:32:44,198
Marcel: Jasper park? Get out of here.
We love Jasper Park!

394
00:32:44,270 - 00:32:46,864
Paddy: Yes, yes. We've toured it many times.

395
00:32:46,940 - 00:32:50,034
Marcel: Paddy, please. We've toured it many times.

396
00:32:50,476 - 00:32:52,740
Paddy: I dated a Pintail from Jasper once.

397
00:32:52,812 - 00:32:56,339
She never stopped quacking.
Drove me nuts.

398
00:32:56,416 - 00:32:58,316
Marcel: Drove her right to me.

399
00:32:58,685 - 00:33:00,448
Bound to happen. Bound to happen.

400
00:33:01,087 - 00:33:03,351
Kate: So, you can help me, then, get home.

401
00:33:03,423 - 00:33:08,417
Paddy: We haven't played Jasper in quite a while.
I think it would be a smashing idea.

402
00:33:10,396 - 00:33:13,365
Marcel: This is true. So, of course I will help.

403
00:33:13,433 - 00:33:15,401
I like you two. You make me laugh.

404
00:33:16,069 - 00:33:18,731
And you didn't eat me, so I owe you favor.

405
00:33:26,779 - 00:33:28,906
Tony: Where did she go?

406
00:33:28,982 - 00:33:30,779
Winston: Maybe I should ask you.

407
00:33:30,850 - 00:33:32,750
Tony: You know that's not my style.

408
00:33:32,986 - 00:33:35,580
Winston: My wolf, Cando, knows your style.

409
00:33:38,024 - 00:33:40,652
Eve: I just want to say one thing.

410
00:33:40,727 - 00:33:44,322
If any of you wolves
have hurt my daughter,

411
00:33:44,397 - 00:33:50,802
I will personally rip out your eyes
and shove them down your throat

412
00:33:50,870 - 00:33:54,465
so you can see my claws
tear your carcass open!

413
00:33:57,977 - 00:33:58,966
Lilly: Umm, Mom?

414
00:33:59,045 - 00:34:01,843
Eve: Not now, dear. Mommy's in a rage.

415
00:34:02,115 - 00:34:05,482
Lilly: Well.. . well, since Kate stood up Garth,

416
00:34:05,551 - 00:34:07,746
I could show him around
until she gets back.

417
00:34:08,855 - 00:34:10,447
Garth: I wouldn't say "Stood up."

418
00:34:10,523 - 00:34:12,115
Eve: Garth!

419
00:34:12,191 - 00:34:13,249
Garth: Gulp! Sounds good to me.

420
00:34:13,326 - 00:34:14,554
Lilly: Well, come on, Garth.

421
00:34:20,967 - 00:34:25,063
Eve: Isn't that sweet? She gets it from me.

422
00:34:27,273 - 00:34:30,265
Tony: I'll give her 'till the full moon.

423
00:34:41,187 - 00:34:43,212
Radio announcer: iIt is beautiful out there./i

424
00:34:43,289 - 00:34:45,450
iAlmost makes you want/i
ito hit the potato patch./i

425
00:34:46,025 - 00:34:48,789
iIf you haven't already hit the outdoors,/i
iget on out your door./i

426
00:34:48,861 - 00:34:50,294
iThe weather today is.../i

427
00:34:50,363 - 00:34:52,524
Marcel: Your ride home.

428
00:34:52,598 - 00:34:53,963
Quick! Get in!

429
00:34:56,669 - 00:35:01,299
Humphrey: Huh? What? Boxed up twice in one day.
What are the odds?

430
00:35:03,042 - 00:35:04,737
Marcel: Hide!
Paddy: Hide!

431
00:35:06,079 - 00:35:09,480
Paddy: That right there
is Garn and Debbie Theocarcus.

432
00:35:09,549 - 00:35:14,179
Marcel: Lucky for you, they travel every year
to Jasper right after Sawtooth.

433
00:35:14,253 - 00:35:18,747
Garn: The day's looking pretty,
and so's my woman.

434
00:35:23,229 - 00:35:25,527
Debbie: Oh. This is the song we met to.

435
00:35:25,598 - 00:35:27,896
Garn: Come here, you. Let's dance.

436
00:35:29,368 - 00:35:30,960
Paddy: Down here.
Humphrey: Hurry.

437
00:35:32,305 - 00:35:37,834
Marcel: Now, he was in a motorcycle gang,
and she was a librarian, and

438
00:35:37,910 - 00:35:39,878
Paddy: Exact opposites attract, if you will.

439
00:35:39,946 - 00:35:43,279
Marcel: Exactly. In this case,
it was a bookstore that also sold beer.

440
00:35:43,349 - 00:35:44,373
So, they met.

441
00:35:48,387 - 00:35:49,854
Kate: Come on. We have to get in.

442
00:35:58,598 - 00:35:59,826
Garn: All right. Here we go.

443
00:36:07,106 - 00:36:08,437
Debbie: You're just a dream.

444
00:36:16,749 - 00:36:19,013
I'm like a little bunny. Aren't I, dear?

445
00:36:26,492 - 00:36:28,084
Garn: I love you, Deb.

446
00:36:29,028 - 00:36:30,620
Debbie: I love you, too.

Humphrey: Heh, heh.

Kate: Uh-uh.

447
00:36:38,104 - 00:36:40,334
Marcel: Get inside now. Get inside. Quick.

448
00:36:40,406 - 00:36:43,000
Humphrey: Oh, well, back in a box.

449
00:36:48,281 - 00:36:49,680
Paddy: Good luck, you two!

450
00:36:49,749 - 00:36:52,343
Marcel: We will be watching out for you
from above!

451
00:36:52,418 - 00:36:55,478
Paddy: Well, I'll be watching out for you.
He will be breathing heavily.

452
00:37:15,341 - 00:37:18,469
Nightmare echoing in Kate's mind: iIf we have to, we'll fight for the
valley./i

453
00:37:24,250 - 00:37:25,308
Humphrey?

Humphrey: Ha-ha! Whooo!

454
00:38:02,521 - 00:38:05,786
Garth: So, why is this called
Rabbit Poo Mountain?

455
00:38:06,125 - 00:38:08,355
Lilly: Because this is where rabbits like to poo.

Garth: Uh, uh, ahh, ahh, oooh!

456
00:38:11,797 - 00:38:13,059
Lilly: I was just kidding.

457
00:38:14,200 - 00:38:16,065
Garth: Oh, ho, ho. I get it. You're a funny Omega.

Lilly: Uh-hmm.

458
00:38:18,304 - 00:38:20,295
Garth: Okay, make me laugh.

459
00:38:26,379 - 00:38:27,710
Lilly: Uhmm, uhmm - What am I?

460
00:38:31,317 - 00:38:32,511
Garth: Uhhh, y' got me.

461
00:38:32,585 - 00:38:35,076
Lilly: It's a turtle that fell and can't get up.

462
00:38:35,354 - 00:38:36,651
Garth: That's pretty good.

463
00:38:36,722 - 00:38:38,883
Lilly: Okay. What's this?

464
00:38:41,193 - 00:38:43,093
It's turtle road kill.

465
00:38:44,730 - 00:38:46,527
Garth: Ah-ha-ha-ha. What else can you do?

466
00:38:46,599 - 00:38:48,066
Lilly: I just do turtles.

467
00:38:48,134 - 00:38:49,624
Garth: Okay, it's my turn.

468
00:38:49,702 - 00:38:51,192
You want to see something
an Alpha can do?

469
00:38:52,905 - 00:38:54,566
Lilly: Uhhh.. . Would my mother approve?

470
00:38:54,640 - 00:38:56,005
Garth: Of course.

471
00:38:56,075 - 00:38:57,667
Lilly: Well, okay then.

472
00:39:12,758 - 00:39:16,216
Hutch: Keep searching.
We must find her before tomorrow night.

473
00:39:34,680 - 00:39:36,011
Eve: Winston?

474
00:39:39,352 - 00:39:41,286
Winston: Don't worry, Eve.

475
00:39:41,354 - 00:39:44,187
She's the finest Alpha I've trained.

476
00:39:44,256 - 00:39:45,917
Eve: I'm not, Winston.

477
00:39:45,991 - 00:39:48,983
She's also the finest Alpha
I've ever trained.

478
00:40:07,046 - 00:40:08,445
Kate: We stopped.

479
00:40:20,159 - 00:40:22,059
What's wrong with you?
Humphrey: I have to go.

480
00:40:22,128 - 00:40:24,619
Kate: You can't leave. Can't you hold it?

481
00:40:24,697 - 00:40:25,686
Humphrey: No! I can't.

482
00:40:26,165 - 00:40:27,928
Kate: Well, did you try crossing your legs?

483
00:40:28,000 - 00:40:29,331
Humphrey: Yes!
Kate: Holding your breath?

484
00:40:29,402 - 00:40:31,131
Humphrey: Yes! I almost passed out.

485
00:40:31,203 - 00:40:34,604
Kate: Closing your eyes and.. .
Humphrey: In or out, I am going.

486
00:40:37,143 - 00:40:38,371
Kate: Would you hurry?

487
00:40:38,444 - 00:40:40,742
Humphrey: Da-da-da-da-da! I can't go when I feel pressured.

488
00:40:40,813 - 00:40:41,837
Kate: Go!

489
00:41:05,104 - 00:41:07,368
Kate: What is he doing?!

490
00:41:09,108 - 00:41:11,633
Humphrey: Geeze, the packaging's wolf-proof.

491
00:41:25,024 - 00:41:26,423
Kate: Where is he?

492
00:41:28,060 - 00:41:29,618
Come on, Humphrey.

493
00:41:50,115 - 00:41:51,707
Store owner 1: It's a rabid wolf!

494
00:41:51,784 - 00:41:53,217
Max, bring that gun!

495
00:41:56,322 - 00:41:58,688
Max: This is it for you, wolf. Any last wishes?

496
00:42:12,571 - 00:42:13,868
Store owner 1: Max, they're getting away!

497
00:42:13,939 - 00:42:15,236
Max: Not if I can help it.

498
00:42:15,875 - 00:42:17,103
Kate: -No!
Humphrey: -We're trapped.

499
00:42:18,744 - 00:42:20,735
Max: I got you both now.

500
00:42:20,813 - 00:42:22,144
Store owner 1: Shoot 'em!

501
00:42:27,253 - 00:42:29,050
Oh, nicely done, Max.

502
00:42:57,016 - 00:42:59,883
Humphrey: Okay.
Thinking with my belly instead of my head,

503
00:42:59,952 - 00:43:03,319
not a good idea. I get it.
I say we build a comfy den.. .

504
00:43:03,389 - 00:43:05,755
Kate: -I'm going home.
Humphrey: -Great.

505
00:43:05,824 - 00:43:08,224
You're going home, and it's raining.

506
00:43:08,861 - 00:43:10,488
Kate: I'm not stopping.

507
00:43:11,230 - 00:43:13,425
Humphrey: iRain, rain, go away/i

508
00:43:13,499 - 00:43:15,364
iGet out of here, rain/i
iNo one wants you around/i

509
00:43:15,434 - 00:43:16,662
Kate: What are you doing?

510
00:43:16,735 - 00:43:19,203
Humphrey: It's.. .
It's a rain dance, to stop it from raining. Duh!

511
00:43:20,940 - 00:43:22,737
i'Cause you're wet/i
iAnd you really are going to ruin our day/i

512
00:43:22,808 - 00:43:25,299
Kate: Humphrey, rain dances make it rain.

513
00:43:29,415 - 00:43:33,374
Humphrey: Right! Well, uh, I'll just do it backwards.

514
00:43:39,758 - 00:43:40,884
Huh. That actually worked.

515
00:43:49,335 - 00:43:50,427
Kate?

516
00:43:53,272 - 00:43:54,830
That's not a good idea.

517
00:43:56,575 - 00:43:58,167
Hold on, Kate! Yipe!

518
00:44:25,604 - 00:44:26,593
Kate: No!

519
00:44:28,073 - 00:44:29,631
Humphrey: Hold on, Kate! I'm coming!

520
00:44:33,212 - 00:44:34,873
Ah, lemme think. Lemme think. Hey!

521
00:44:41,286 - 00:44:42,548
Kate: Humphrey!

Humphrey: i"Tarzan" yell through clenched teeth/i

522
00:44:47,393 - 00:44:49,623
Humphrey: Whoah-oh-oh, uhhh, ah! Don't worry, Kate. It's all part of the plan.

523
00:44:49,695 - 00:44:51,060
Kate: I can see that.

524
00:44:52,831 - 00:44:54,958
Humphrey: Kate. Kate! Grab my tail.

525
00:44:55,034 - 00:44:56,399
Kate: Grab your what?

526
00:44:56,468 - 00:44:59,301
Humphrey: Take those Alpha jaws and grab.. .

527
00:45:00,572 - 00:45:02,130
Owww, my tail! My tail.

528
00:45:04,743 - 00:45:07,610
Kate, wiggle. Wiggle around.

529
00:45:10,416 - 00:45:13,476
That tickles. Oh, my tail hurts!

530
00:45:16,488 - 00:45:18,217
Ha, ha, ha! Oh, who knew I was ticklish there?

531
00:45:18,290 - 00:45:20,053
I can't take any more.

532
00:45:30,235 - 00:45:31,429
Kate: Oh, No!

533
00:45:32,304 - 00:45:34,568
My gosh. Humphrey! Humphrey!

Kate: Uh! Aaaaah!

534
00:45:38,544 - 00:45:41,479
Your tail. I'm so sorry.

535
00:45:41,547 - 00:45:43,344
Humphrey: My tail's actually fine,

Kate: Aaaaah!

536
00:45:44,950 - 00:45:46,713
Humphrey: last time I checked.

537
00:45:53,158 - 00:45:55,786
Come on. Let's get out of the rain.

538
00:45:55,861 - 00:45:57,260
Kate: Okay.

539
00:46:00,566 - 00:46:01,897
Thank you.

540
00:46:16,482 - 00:46:19,212
Hutch: Sir, we've searched the entire territory.

541
00:46:20,052 - 00:46:21,917
Still no sign of Kate.

542
00:46:26,391 - 00:46:27,449
Sir?

543
00:46:28,026 - 00:46:30,893
Winston: We must defend our territory.

544
00:46:54,386 - 00:46:55,648
Marcel: Fore!

545
00:46:58,056 - 00:47:01,321
Marcel: Well, well, well. What do we have here?

546
00:47:01,393 - 00:47:03,588
Paddy: I'd say, we've caught them
at quite the bad time.

547
00:47:03,662 - 00:47:05,721
Marcel: No, I'd say we caught them at a good time.

548
00:47:05,798 - 00:47:07,493
Paddy: Indeed, sir. Indeed.

549
00:47:07,966 - 00:47:09,399
Kate: What are you doing here?

550
00:47:09,468 - 00:47:12,562
Marcel: No, the question
is what are you doing here?

551
00:47:12,638 - 00:47:15,402
I give you a first class ticket home.. .

552
00:47:15,474 - 00:47:17,032
Paddy: It's a straight shot right to the pin.

553
00:47:17,109 - 00:47:18,599
Marcel: -And you blow it?
Humphrey: -Yep.

554
00:47:19,678 - 00:47:21,145
Over a cupcake.

555
00:47:21,814 - 00:47:23,873
Marcel: Ridiculous dessert. "Cupcake."

556
00:47:23,949 - 00:47:25,382
Paddy: Actually, they're quite delicious.

557
00:47:26,051 - 00:47:28,542
Kate: There has to be another way
for us to get to Jasper.

558
00:47:28,620 - 00:47:31,612
Marcel: Another way? Another way?

559
00:47:31,690 - 00:47:34,591
Always another way.
What am I, a travel agent?

560
00:47:35,127 - 00:47:36,788
Humphrey: Come on. What, are you kidding me?

561
00:47:36,862 - 00:47:40,593
A great sportsman like yourself
always knows a few ways to win the game.

562
00:47:40,666 - 00:47:43,658
Marcel: Well, there could be a train.

563
00:47:43,735 - 00:47:46,329
Paddy: Actually, there is a train.
It's the Canadian Express and.. .

564
00:47:46,405 - 00:47:48,873
Marcel: Paddy, please.
It's called the Canadian Express.. .

565
00:47:48,941 - 00:47:50,738
Paddy: Yes, and it shoots right by Jasper Park.

566
00:47:50,809 - 00:47:52,936
Marcel: Right by Jasper Park.

567
00:47:53,011 - 00:47:54,706
Marcel -If you can catch it.. .
Paddy: -You'll be home in no time.

568
00:47:54,780 - 00:47:56,008
Marcel: No time. Very fast.

569
00:47:56,081 - 00:47:58,379
Kate: Great. So where do we board?

570
00:47:58,450 - 00:48:00,418
Marcel: Where do you board?

571
00:48:00,485 - 00:48:01,850
Watch this.

572
00:48:06,291 - 00:48:08,122
Paddy: On the other side of that mountain.

573
00:48:08,193 - 00:48:09,626
Marcel: Paddy, please.

574
00:48:09,695 - 00:48:11,162
Kate: Come on!

575
00:48:11,230 - 00:48:15,132
Paddy: Let it slip, but may I say,
that was a stupendous shot.

576
00:48:15,200 - 00:48:17,828
Marcel: You may,
and it was pretty good, wasn't it?

577
00:48:17,903 - 00:48:19,598
Paddy: Indeed, sir. Indeed.

Lilly: Wow.

578
00:48:37,456 - 00:48:39,686
Garth: iViola!/i Dinner for two.

579
00:48:40,359 - 00:48:43,021
It's a new move
I've been working on for stalking prey.

580
00:48:43,595 - 00:48:44,892
Lilly: You're good.

581
00:48:44,963 - 00:48:47,898
Garth: Thanks. Now you try.

582
00:48:48,300 - 00:48:50,200
Lilly: No. I.. .

583
00:48:50,502 - 00:48:52,197
I'm not much of a hunter.

584
00:48:52,271 - 00:48:54,398
Garth: Come on. You'll do great.

585
00:48:54,840 - 00:48:56,501
Just do what I do.

586
00:48:57,576 - 00:48:58,600
Lilly: Okay.

587
00:49:00,012 - 00:49:01,036
Garth: Ready?

588
00:49:01,880 - 00:49:03,814
-One.
Lilly: -One.

589
00:49:03,882 - 00:49:05,679
Garth: -Two.
Lilly: -Two.

590
00:49:05,751 - 00:49:07,150
Garth: Three!

591
00:49:13,425 - 00:49:14,687
Lilly!

592
00:49:20,532 - 00:49:21,829
Lilly?

593
00:49:25,370 - 00:49:27,668
A turtle, right?

594
00:49:28,941 - 00:49:30,738
Lilly: I told you, I don't hunt.

595
00:49:36,114 - 00:49:38,173
Garth: Maybe this will help.

596
00:49:41,720 - 00:49:42,982
Wow.

597
00:49:43,055 - 00:49:44,784
Lilly: "Wow" what?

598
00:49:44,856 - 00:49:46,187
Garth: Your eyes.

599
00:49:46,258 - 00:49:47,691
They're beautiful.

Lilly: Oh! Uhh.

600
00:49:51,430 - 00:49:53,091
Garth: Come on. Let's try again.

601
00:50:00,105 - 00:50:01,936
Humphrey: -It sure is pretty up here.
Kate: -Yeah.

602
00:50:03,809 - 00:50:06,073
-I'll race you to the top.
Humphrey: -You're on.

603
00:50:07,479 - 00:50:10,573
Kate: Give it up, Humphrey! You'll never beat me.

604
00:50:15,253 - 00:50:16,447
Humphrey?

605
00:50:21,093 - 00:50:23,391
Humphrey: Ha! Ha, ha, ha! Omega one, Alpha zero!

Kate: Huh.

606
00:50:26,498 - 00:50:27,829
Okay! Okay!

607
00:50:27,899 - 00:50:30,993
Enough, enough! Stop! Stop!
I get it. I get it. I get it.

608
00:50:31,536 - 00:50:33,561
Kate: How's that for a girl's throw?

609
00:50:33,638 - 00:50:34,900
Humphrey: Very funny.

610
00:50:37,309 - 00:50:39,436
Well, look who's having fun.

611
00:50:41,113 - 00:50:43,809
Kate: You know, I should go check on the train.

612
00:50:43,882 - 00:50:45,611
Humphrey: Wait, wait, wait! Wait, wait.

613
00:50:46,918 - 00:50:48,351
Oh, hey there.

614
00:50:48,420 - 00:50:50,513
Bear cub: Wow. What are you?

615
00:50:50,589 - 00:50:52,420
Humphrey: Well, I'm a wolf.

616
00:50:52,491 - 00:50:56,222
Bear cub: I've never seen a wolf.
You are really strange.

617
00:50:56,661 - 00:50:59,027
Humphrey: Oh, ho, ho, ho, ho. Am I now?

618
00:50:59,898 - 00:51:01,331
Bear cub: You're totally weird.

619
00:51:05,370 - 00:51:06,803
Humphrey: I'm going to get you!

620
00:51:10,442 - 00:51:14,173
No. Look out! Look out!

621
00:51:18,917 - 00:51:20,544
Okay, you asked for it.

622
00:51:24,890 - 00:51:29,554
No, no, no. It's okay. It's okay.

623
00:51:30,328 - 00:51:31,818
I'm really sorry.

624
00:51:37,202 - 00:51:38,533
Oh, poo.

625
00:51:43,842 - 00:51:45,002
Mad.. .

626
00:51:45,677 - 00:51:46,666
Mad bear.

627
00:51:46,778 - 00:51:50,441
Kate! Get the snowballs ready!
Mad bear on the attack!

628
00:51:55,620 - 00:51:59,078
Kate: The Canadian Express!
Humphrey, the train is coming!

629
00:51:59,157 - 00:52:00,556
Humphrey: Kate!

630
00:52:00,926 - 00:52:02,291
Kate: Humphrey?

631
00:52:05,597 - 00:52:06,723
What's wrong with you?

632
00:52:07,566 - 00:52:08,555
Humphrey: That!

633
00:52:13,371 - 00:52:15,202
Kate: Don't move. We can handle this.

634
00:52:15,273 - 00:52:16,262
Humphrey: We can?

635
00:52:19,678 - 00:52:21,009
Kate: Okay, we're in trouble.

636
00:52:22,080 - 00:52:25,607
Humphrey: Hey, guys! You guys like jokes? Good.

637
00:52:25,684 - 00:52:30,383
So, okay. So two bears are eating a clown,
and, and one of the bears says,

638
00:52:30,455 - 00:52:32,753
"Does this taste funny to you?"

639
00:52:37,929 - 00:52:40,625
A simple ''Boo'' would have sufficed.

640
00:52:41,933 - 00:52:42,922
Oh, man.

641
00:52:58,750 - 00:53:01,082
Watch this. One more. One more. Ah, ha, ha, ha, ha!

642
00:53:04,122 - 00:53:05,646
Get up. Kate, get up.

643
00:53:10,228 - 00:53:14,358
Marcel: Where are those two?
Why must they make this so difficult?

644
00:53:14,432 - 00:53:17,094
Paddy: I believe the term is
"high maintenance couple," sir.

645
00:53:27,045 - 00:53:29,513
Humphrey: Uh, stuck between the cliffs and the claws.
This isn't good.

646
00:53:37,689 - 00:53:39,680
Kate: Good luck joking your way out of this one.

647
00:53:40,692 - 00:53:41,818
Humphrey: What's your name, sir?

648
00:53:43,295 - 00:53:44,728
Growl. All right.

649
00:53:51,403 - 00:53:52,597
Do you, do you need a hug?

650
00:53:54,906 - 00:53:56,874
Why don't we talk? Can we just talk?

651
00:54:00,745 - 00:54:02,076
Good talk!

652
00:54:34,312 - 00:54:35,540
Ha, ha, ha! Hey, need a ride?

653
00:54:36,982 - 00:54:39,075
Jump! Trust me!

654
00:54:42,954 - 00:54:44,615
I told you, you could trust me.

655
00:54:46,725 - 00:54:48,158
Hang a left!

656
00:54:51,963 - 00:54:53,225
Ah, ha, ha! Go right!

657
00:55:05,010 - 00:55:06,409
Why are you looking at me like that?

658
00:55:13,118 - 00:55:16,246
Marcel: Unbelievable. They have missed the train.

659
00:55:22,727 - 00:55:24,058
Paddy: Or not.

Humphrey: Ha, ha, ha, ha, ha!

Garth: Ahhhhooohh-hoo-hoo-hoo-oooh!

660
00:55:47,118 - 00:55:50,212
Lilly: Oooh.. .
Garth: I know. It's not very good, is it?
Lilly: Well.. .

661
00:55:53,558 - 00:55:56,186
Humphrey: Ha, ha, ha, ha, ha! That was so awesome.
You with the snowballs.

662
00:55:57,195 - 00:56:01,791
Kate: And you with that little bear
in that snowball fight. It was so cute.

Humphrey: Oh, man! Wham! Wham! Wham!

663
00:56:04,469 - 00:56:06,130
Kate: But then you with the log!

664
00:56:06,204 - 00:56:08,138
Humphrey: The look on your face was so good.

665
00:56:08,907 - 00:56:09,965
Humphrey:And then we.. .

Both: -Whoaaaaah!

666
00:56:13,244 - 00:56:15,269
Humphrey: You know, we make a pretty good team.

667
00:56:15,347 - 00:56:18,874
Kate and Humphrey, world adventurers!
What do you think?

668
00:56:19,584 - 00:56:20,846
Kate: I think you're crazy.

669
00:56:20,919 - 00:56:22,284
Humphrey: You think I'm.. .

670
00:56:22,354 - 00:56:25,255
Oh, no, I'm telling you,
we're onto something here.

671
00:56:25,323 - 00:56:26,813
Stick with me, pup. We'll go places.

672
00:56:28,626 - 00:56:30,491
Kate: Ha! Well, I'll keep that in mind.

673
00:56:34,466 - 00:56:37,435
Lilly: All right. Take a deep breath.

674
00:56:37,869 - 00:56:41,566
Howl from right here.

675
00:56:44,442 - 00:56:45,875
And I'll join in.

676
00:57:01,626 - 00:57:02,991
Kate: Humphrey,

677
00:57:03,828 - 00:57:05,489
what are you doing?

678
00:57:05,563 - 00:57:09,226
Humphrey: I'm sorry. The moon, the moment.
I just thought.. .

679
00:57:10,535 - 00:57:14,096
Come on, Kate. Howl at the moon with me.

680
00:58:59,143 - 00:59:00,701
Lilly: See? That's so good.

681
00:59:07,252 - 00:59:08,844
Garth: Oh, no. You better go.

682
00:59:08,920 - 00:59:10,979
Lilly: But no one has to know.

683
00:59:11,055 - 00:59:13,888
Garth: Please. Go, now.

684
00:59:16,027 - 00:59:17,016
Lilly: Oh, no!

685
00:59:20,265 - 00:59:21,323
Garth: Dad.

686
00:59:23,701 - 00:59:26,499
Tony: Howling with an Omega, are we?

687
00:59:26,571 - 00:59:28,539
Garth: -I, I was just.. .
Tony: -Get with the others!

688
00:59:29,140 - 00:59:30,300
Garth: What's going on?

689
00:59:30,375 - 00:59:32,138
Tony: We're going to take the valley,

690
00:59:32,911 - 00:59:34,640
and our caribou.

691
00:59:46,691 - 00:59:48,625
Lilly: -Dad!
Winston: -Lilly, what's wrong?

692
00:59:48,693 - 00:59:50,820
Lilly: The Eastern Wolves. They're coming!

693
00:59:51,729 - 00:59:52,957
Winston: Come on!

694
01:00:05,510 - 01:00:08,308
Humphrey: Just do it.
She howled at the moon with you.

695
01:00:11,015 - 01:00:12,414
That was just the moment.

696
01:00:12,884 - 01:00:15,250
Marcel: iBonjour,/i my furry friend.

697
01:00:16,154 - 01:00:17,280
Humphrey: Huh? Huh? What?

698
01:00:21,826 - 01:00:22,850
Are you guys crazy?

699
01:00:22,927 - 01:00:24,189
Paddy: That's up for debate.

700
01:00:24,262 - 01:00:28,164
Marcel: And where is.. . iMademoiselle./i

701
01:00:28,232 - 01:00:29,529
Humphrey: She's sleeping, so be quiet.

702
01:00:29,767 - 01:00:31,064
Marcel: Yes. Quiet.

703
01:00:43,514 - 01:00:44,879
Humphrey: What are you guys doing here?

704
01:00:44,949 - 01:00:48,350
Paddy: Making sure that you don't forget
the run of the course.

705
01:00:48,419 - 01:00:51,479
Marcel: Jasper Park, it is a few miles up.

706
01:00:51,756 - 01:00:53,621
Do not miss it.

707
01:00:53,691 - 01:00:55,522
Humphrey: Jasper, few miles, got it.

708
01:00:55,593 - 01:00:56,719
Marcel: Good.

709
01:00:56,794 - 01:01:01,493
Paddy: I've got to say, your girlfriend
looks quite pretty when she sleeps.

710
01:01:02,767 - 01:01:04,200
Humphrey: She's not my girlfriend.

711
01:01:06,838 - 01:01:09,068
Marcel: You should work on that.

712
01:01:36,868 - 01:01:39,462
Tony: It's the full moon, Winston.

713
01:01:39,937 - 01:01:42,497
Winston: I can see that, Tony.

714
01:01:43,007 - 01:01:45,373
Tony: I didn't want it to come to this.

715
01:01:45,710 - 01:01:46,836
Winston: But here we are.

716
01:01:46,911 - 01:01:49,641
Reba and Janice: -Stop the insanity! Go organic!

717
01:01:50,248 - 01:01:53,445
Reba and Janice: -Stop the insanity! Go organic!

718
01:01:53,518 - 01:01:56,214
Reba and Janice: -Stop the insanity! Go organic!

Shakey: Oh, yeah! Uh-huh! Uh-huh!

719
01:02:23,214 - 01:02:24,306
Humphrey: Kate.

720
01:02:25,717 - 01:02:27,617
Kate, wake up. Wake up.

721
01:02:28,486 - 01:02:31,546
Kate: Humphrey? Where are we?

722
01:02:32,090 - 01:02:34,081
Humphrey: We're.. . We're in Jasper.

723
01:02:44,535 - 01:02:45,695
Kate: Well, we're home.

724
01:02:45,770 - 01:02:48,295
Humphrey: Yup. We're home.

725
01:02:49,774 - 01:02:51,332
Humphrey: -There's something.. .
Kate: -There's something.. .

726
01:02:51,876 - 01:02:53,468
Humphrey: Please, you first.

727
01:02:54,645 - 01:02:56,636
Humphrey, I just wanted to tell you,

728
01:02:56,714 - 01:02:59,706
these past couple of days,
they've been, kind of,

729
01:03:01,018 - 01:03:02,076
fun.

730
01:03:03,321 - 01:03:06,347
You've been, kind of, fun.

731
01:03:07,291 - 01:03:08,485
Humphrey: Really?

732
01:03:09,494 - 01:03:10,859
Kate: Really.

733
01:03:10,928 - 01:03:13,897
Humphrey: Well, that's.. . That's great.

734
01:03:13,965 - 01:03:16,627
I told you, we make a pretty good team.

735
01:03:17,435 - 01:03:18,925
Kate: We do.

736
01:03:21,706 - 01:03:23,071
Humphrey: Okay. Well.. .

737
01:03:23,741 - 01:03:27,268
Kate: No, no, no. Don't tell me.
You have to go to the bathroom again.

738
01:03:27,345 - 01:03:29,074
Humphrey: Why, do you see a truck stop?
Heh, heh, heh.

739
01:03:31,249 - 01:03:34,514
I just wanted to tell you I.. . I.. .

740
01:03:37,221 - 01:03:40,019
-I.. . I just wanted to tell you.. .
Kate: -No.

741
01:03:40,091 - 01:03:41,854
Humphrey: I.. . I love.. .

742
01:03:43,027 - 01:03:44,358
Oh, geez.

743
01:03:50,034 - 01:03:54,698
Tony: All l asked was for you
to follow our customs, unite the packs.

744
01:03:55,039 - 01:03:58,975
But, no.
Your daughter had to up and run away.

745
01:03:59,043 - 01:04:00,203
Kate: I didn't run away.

746
01:04:03,614 - 01:04:04,774
Winston: Kate!

747
01:04:04,849 - 01:04:06,248
Lilly: She's back!

748
01:04:15,660 - 01:04:18,390
Eve: -We were so worried.
Winston: -Where have you been?

749
01:04:18,796 - 01:04:20,923
Kate: -In Idaho.
Winston: -Idaho?

750
01:04:21,399 - 01:04:23,230
Winston: What were you doing in ldaho?

751
01:04:23,634 - 01:04:26,330
Kate: We were taken by humans to another park.

752
01:04:26,404 - 01:04:28,929
Humphrey: We were supposed to repopulate.

753
01:04:32,610 - 01:04:35,579
Kate: No, no, no. Mom. We didn't repopulate.

754
01:04:35,646 - 01:04:38,171
Humphrey actually helped me get home.

755
01:04:43,221 - 01:04:44,882
Eve: What a nice boy.

756
01:04:45,423 - 01:04:49,519
Kate: -I came back.. .
Tony: -You came back to marry Garth.

757
01:04:56,434 - 01:04:57,423
Kate: Yes.

758
01:04:59,403 - 01:05:01,166
And unite the packs!

759
01:05:13,985 - 01:05:16,579
Mooch: Good for the pack, good for the belly.

760
01:05:37,275 - 01:05:40,506
Humphrey: Marry? You're getting married?

761
01:05:41,178 - 01:05:44,113
Kate: Yes. Isn't it great?

762
01:05:44,916 - 01:05:49,819
No more fighting during hunts.
No more scraps and bones at dinnertime.

763
01:05:50,354 - 01:05:52,219
We're going to unite the packs.

764
01:06:02,066 - 01:06:03,624
Salty: Welcome back, Humphrey.

765
01:06:03,701 - 01:06:05,726
Shakey: Good job bringing her home.

766
01:06:27,191 - 01:06:30,490
Kate: Wow. lt's a big crowd.

767
01:06:31,362 - 01:06:33,330
Lilly: Yeah. Good times.

768
01:06:33,965 - 01:06:36,934
Kate: So I heard
you and Garth spent some time together.

769
01:06:38,035 - 01:06:39,127
Oww! Lilly!

770
01:06:39,203 - 01:06:40,227
Lilly: Sorry.

771
01:06:40,304 - 01:06:42,636
Kate: I'm sure he's perfect marrying material.

772
01:06:45,142 - 01:06:51,604
Lilly: Well, if you like that sort of thing,
big, brawny, and perfect.

773
01:06:54,018 - 01:06:55,883
Kate: Lilly, you're wearing your fur back.

774
01:06:56,721 - 01:06:59,155
Lilly: Sorry. I know.

775
01:07:01,592 - 01:07:03,617
Kate: But, I liked it.

776
01:07:06,230 - 01:07:07,857
Paddy: Right on the pin.

777
01:07:08,566 - 01:07:10,090
Kate: Marcel! Paddy!

778
01:07:10,568 - 01:07:14,299
Marcel: When it comes to hugs,
we are all French, eh, Paddy?

779
01:07:14,405 - 01:07:16,873
Paddy: Well, I'm English, so we don't hug!

780
01:07:17,675 - 01:07:20,143
But for a first, I'd say that was a good one.

781
01:07:20,211 - 01:07:22,270
Kate: I'm so happy to see you two.

782
01:07:22,346 - 01:07:24,280
Paddy: We flew in to see that you made it home.

783
01:07:24,348 - 01:07:26,111
Marcel: And what do we find?
iVoila!/i

784
01:07:28,152 - 01:07:30,518
Marcel: -You're getting married!
Paddy: -You're getting married!

785
01:07:32,423 - 01:07:35,017
Kate: Yeah. I'm getting married.

786
01:07:35,092 - 01:07:36,889
Kate -Who told you?
Humphrey: -I did.

787
01:07:38,362 - 01:07:39,829
Kate: Humphrey.

788
01:07:40,331 - 01:07:42,231
Paddy: We should be going.

789
01:07:42,299 - 01:07:43,561
Marcel: Yes, yes.

790
01:07:49,006 - 01:07:51,474
Humphrey: Excuse me. A flea.

791
01:07:52,643 - 01:07:55,077
Here's a little something for your big day.

792
01:07:56,180 - 01:07:57,579
Kate: Thank you.

793
01:07:57,648 - 01:07:59,081
Humphrey: Just wanted to say good-bye.

794
01:07:59,350 - 01:08:00,681
Kate: Good-bye?

795
01:08:00,751 - 01:08:03,049
Humphrey: Yeah. I'm thinking
about doing a little traveling,

796
01:08:03,120 - 01:08:05,213
you know, seeing where the train takes me.

797
01:08:06,157 - 01:08:07,784
And maybe I'll visit our friends the bears.

798
01:08:09,160 - 01:08:10,923
Our old buddies, see how they're doing.

799
01:08:11,629 - 01:08:13,062
I'll tell them you said hi.

800
01:08:15,199 - 01:08:17,429
Kate: Wait. But you're leaving Jasper?

801
01:08:18,035 - 01:08:21,630
Humphrey: Yeah. You know, it's a lone wolf thing.

802
01:08:23,240 - 01:08:26,403
Kate: I know Humphrey, the fun-loving Omega,

803
01:08:27,111 - 01:08:29,909
not Humphrey, the lone wolf.

804
01:08:30,448 - 01:08:32,848
Humphrey: So l'll be a fun-loving lone wolf.

805
01:08:38,889 - 01:08:40,584
Kate: I don't doubt that.

806
01:08:43,394 - 01:08:46,124
Paddy: You know, Marcel,
I am a stickler for tradition,

807
01:08:46,197 - 01:08:48,791
but this one, I just don't understand.

808
01:08:49,767 - 01:08:52,930
Marcel: These wolves are mysterious creatures.

809
01:09:08,853 - 01:09:10,081
Winston: Tony.

810
01:09:10,888 - 01:09:11,980
Garth: So.. .

811
01:09:14,558 - 01:09:16,048
Are you ready?

812
01:09:16,861 - 01:09:17,919
Kate: Yes.

813
01:09:18,596 - 01:09:19,688
Garth: Good.

814
01:09:21,899 - 01:09:23,366
Kate: Are you okay?

815
01:09:24,635 - 01:09:25,932
Garth: Ah-ha. You bet.

816
01:09:26,003 - 01:09:27,868
No problems on this end.

817
01:09:27,938 - 01:09:30,099
Ready to go, go, go.

818
01:09:33,978 - 01:09:36,003
So, you want to start this thing or me?

819
01:09:36,080 - 01:09:37,342
Kate: We'll start together.

820
01:09:37,815 - 01:09:39,715
Garth: Start together. Yeah.

821
01:09:39,783 - 01:09:42,445
Salty: So, what's happenin'?

822
01:09:42,920 - 01:09:45,218
Shakey: They're accepting each other's scent.

823
01:09:46,991 - 01:09:49,357
And now, the nibble on the ears.

824
01:09:52,930 - 01:09:54,522
Humphrey: Do you think I can make it?

825
01:09:54,598 - 01:09:59,001
Paddy: Yes, sir, and just as you hit the tracks,
you should see an open train car.

826
01:09:59,069 - 01:10:04,336
Marcel: Well, avoid truck stops, bears, and that
hideous dessert. What is it called?

827
01:10:04,408 - 01:10:06,876
Paddy: -Cupcakes, sir.
Marcel: -Yes. Cupcakes.

828
01:10:06,944 - 01:10:09,139
Humphrey: I will. Thanks, guys.

829
01:10:09,980 - 01:10:12,278
Paddy: You know, you shouldn't be so judgmental
about cupcakes.

830
01:10:12,349 - 01:10:13,873
They really are quite delicious.

831
01:10:13,951 - 01:10:15,543
Marcel: I wouldn't know.

832
01:10:17,154 - 01:10:22,182
Shakey: And finally, they will rub noses
to symbolize that they are

833
01:10:23,894 - 01:10:24,883
mates!

834
01:10:42,780 - 01:10:44,338
Garth: Kate, what are you doing?

835
01:10:45,149 - 01:10:46,207
Kate: I.. .

836
01:10:49,119 - 01:10:51,053
I can't.

837
01:10:51,488 - 01:10:52,819
Garth: You can't!

838
01:10:54,758 - 01:10:56,749
I mean, you can't?

839
01:10:57,328 - 01:11:00,195
Tony: What is this, Winston?
Why can't she marry Garth?

840
01:11:00,264 - 01:11:01,424
Winston: Quiet.

841
01:11:03,100 - 01:11:05,364
Kate, Kate. Why can't you marry Garth?

842
01:11:06,036 - 01:11:07,765
Kate: Because I, ah-ha, I uh.. .

843
01:11:09,673 - 01:11:13,165
I fell in love with an Omega.

844
01:11:13,611 - 01:11:14,942
Winston: An Omega?

845
01:11:16,380 - 01:11:19,577
Salty: Humphrey? That sly dog! Ha, ha!

846
01:11:33,697 - 01:11:37,394
Tony: Ah-ha-ha-ha-ha! An Alpha in love with an Omega.
That's against pack law.

847
01:11:37,468 - 01:11:38,730
Garth: Dad.

848
01:11:39,670 - 01:11:42,639
I also am in love with an Omega.

Lilly: gasp Oh.. .

849
01:11:43,941 - 01:11:45,033
Tony: What?!

850
01:11:46,710 - 01:11:49,736
What have you done to my son, Winston?

851
01:11:49,813 - 01:11:52,611
Winston: An Omega and an Alpha?
An Alpha and an Omega?

852
01:11:52,683 - 01:11:54,844
Eve, help me out.

853
01:11:59,156 - 01:12:03,092
Tony: This is madness. This isn't our custom.

854
01:12:03,160 - 01:12:06,994
This isn't our way. Take the valley!

855
01:12:16,340 - 01:12:18,240
Shakey: I just love weddings!

856
01:12:35,159 - 01:12:37,821
Kate: Stampede! Stampede!

857
01:12:37,895 - 01:12:40,728
Winston: Everyone, run! Run!

858
01:12:40,798 - 01:12:42,993
Tony: To the sides of the valley!

859
01:12:51,975 - 01:12:54,739
Aaahhh! It's that darn disk in my back. Aaahhh!

860
01:12:56,280 - 01:12:57,577
Winston: Come on!

861
01:13:07,191 - 01:13:09,182
Kate: No! They're trapped!

862
01:13:17,301 - 01:13:18,427
Humphrey!

863
01:13:18,502 - 01:13:19,526
Humphrey: Kate!

864
01:13:19,603 - 01:13:20,797
Kate: We have to help them!

865
01:13:22,639 - 01:13:23,731
Humphrey: Look!

866
01:13:31,215 - 01:13:32,807
Winston: Faster, Tony! Faster!

867
01:13:45,863 - 01:13:47,125
Humphrey: Go left!

868
01:13:49,066 - 01:13:50,590
Roll right!

869
01:13:53,036 - 01:13:54,526
Oh, you're gettin' good at this.

870
01:13:54,605 - 01:13:56,038
Kate: I had a good teacher.

871
01:13:58,575 - 01:14:01,135
They're too far ahead. We'll never make it.

872
01:14:01,211 - 01:14:02,508
Humphrey: Hold on.

873
01:14:10,621 - 01:14:11,610
Winston: Look!

874
01:14:22,332 - 01:14:23,993
Humphrey: World adventurers.

875
01:14:24,067 - 01:14:25,728
Kate: I told you we make a good team.

876
01:14:25,803 - 01:14:27,998
Humphrey: Did you say that? I thought I said that.

877
01:14:33,010 - 01:14:34,102
Kate!

878
01:14:58,235 - 01:14:59,930
Kate. Kate.

879
01:15:04,274 - 01:15:05,673
Please, Kate.

880
01:15:07,778 - 01:15:09,439
Please, you can't do this.

881
01:15:20,724 - 01:15:22,089
I love you.

882
01:16:14,244 - 01:16:15,336
Kate!

883
01:16:19,683 - 01:16:20,945
Kate: Unnn.. .Humphrey?

884
01:16:21,785 - 01:16:22,877
Humphrey: I thought I'd lost you.

885
01:16:31,194 - 01:16:32,684
Kate: Is everyone staring at us?

886
01:16:32,930 - 01:16:37,333
Humphrey: Well, no, not.. . Not every.. . Well, yeah.
Now they are.

887
01:16:38,435 - 01:16:41,268
Kate: Ohhh, darn. 'Cause I wanted to tell you something.

888
01:16:45,509 - 01:16:46,601
Humphrey: What?

889
01:16:48,946 - 01:16:50,072
Really?

Kate: Uh-huh.

890
01:16:52,015 - 01:16:55,507
Humphrey: Okay.
Well, I wanted to tell you something, too.

891
01:17:04,761 - 01:17:07,491
Winston: Maybe this can work.

892
01:17:13,003 - 01:17:14,493
Tony: All right.

893
01:17:14,571 - 01:17:15,731
Lilly: Garth!

894
01:17:26,717 - 01:17:30,585
Winston: Tony, what do two old wolves do
after they retire?

895
01:17:30,687 - 01:17:36,091
Marcel: Gentlemen, may I introduce you to golf?

896
01:17:39,963 - 01:17:40,952
Fore!

897
01:17:53,644 - 01:17:55,009
Shakey: Yeah, yeah.

898
01:17:55,646 - 01:17:56,635
Oh, that's good.

899
01:18:06,623 - 01:18:09,285
Winston: Come on, honey.
Let's show 'em how it's done.

900
01:18:09,359 - 01:18:11,122
You ready to shake your tail?

901
01:18:19,336 - 01:18:20,826
Lilly: Now, that's a howl.

902
01:18:38,055 - 01:18:39,113
Humphrey: Are you ready?

903
01:18:39,189 - 01:18:40,588
Kate: Oh, yeah. Ready.

[END TITLES]