Alpha and Omega
Script
By: Steve Moore &
Chris Denk
1
00:01:00,201 - 00:01:03,170
Humphrey: It's time to ride the slide
and taste the wind.
2
00:01:03,238 - 00:01:05,138
Salty: Humphrey, you are totally genius.
3
00:01:05,507 - 00:01:07,304
Humphrey: Come on. Let's do it.
4
00:01:07,876 - 00:01:09,400
Air wolf!
5
00:01:13,381 - 00:01:14,746
Guys! Guys!
6
00:01:18,153 - 00:01:19,984
We're not moviiiing!
7
00:01:21,389 - 00:01:23,186
Kate: This caribou is mine!
8
00:01:25,960 - 00:01:28,952
Lilly: Kate, I'm not a caribou. I'm your sister!
9
00:01:31,299 - 00:01:32,425
Kate: Gotcha!
10
00:01:32,500 - 00:01:34,627
Lilly: Omegas don't play like this!
11
00:01:34,836 - 00:01:37,566
Kate: You can't escape the greatest Alpha ever.
12
00:01:38,440 - 00:01:39,429
Lilly: Well, I just did.
13
00:01:44,345 - 00:01:45,573
Mooch: Oh, we're gonna die!
14
00:01:45,647 - 00:01:47,672
Humphrey: Ohhh, Keep it steady! Keep it steady!
15
00:01:50,185 - 00:01:51,948
What was I thinking?
16
00:01:58,226 - 00:01:59,659
That was great!
17
00:01:59,727 - 00:02:01,422
We are flying today, guys.
Whoo-hooo!
18
00:02:06,501 - 00:02:07,593
Kate: Humphrey?
19
00:02:07,669 - 00:02:08,761
Humphrey: Kate?
20
00:02:27,522 - 00:02:28,716
What are you doing up here?
21
00:02:28,790 - 00:02:30,621
Kate: I'm practice-hunting for our lunch.
22
00:02:30,892 - 00:02:33,087
Humphrey: Oh, good, 'cause I'm about to lose mine.
23
00:02:33,428 - 00:02:34,622
Kate: You are? Eww!
24
00:02:34,696 - 00:02:36,391
Humphrey: I'll try to swallow it.
25
00:02:38,566 - 00:02:40,295
Winston: Kate!
26
00:02:40,368 - 00:02:41,858
It's time to go.
27
00:02:41,936 - 00:02:43,836
Kate: I'm coming, Dad.
28
00:02:43,905 - 00:02:45,133
Humphrey: Wh-where're you going?
29
00:02:45,206 - 00:02:47,606
Kate: Alpha school. It goes 'till spring.
30
00:02:47,942 - 00:02:49,307
Humphrey: Spring?
31
00:02:49,377 - 00:02:51,402
But that's the whole winter away.
32
00:02:53,715 - 00:02:56,115
Winston: I know you're Kate's friend, Humphrey.
33
00:02:56,184 - 00:02:59,620
But by next spring,
she will be a trained Alpha,
34
00:03:00,355 - 00:03:02,118
the future leader of the pack.
35
00:03:04,692 - 00:03:07,422
No doubt you'll be a clever Omega.
36
00:03:09,531 - 00:03:11,931
Learn to keep the peace.
37
00:03:12,000 - 00:03:13,524
And Humphrey,
38
00:03:14,569 - 00:03:16,833
remind us all to have fun.
39
00:03:17,038 - 00:03:18,027
Humphrey: But.. . But.. .
40
00:03:18,106 - 00:03:20,131
Winston: Alphas and Omegas can't ma.. .
41
00:03:22,076 - 00:03:24,067
Uh, no. Now, how do you say it?
42
00:03:29,117 - 00:03:33,451
That's our custom. The law of the pack.
43
00:03:35,857 - 00:03:37,518
Shakey, Salty & Mooch: Wolf pile!
44
00:03:40,128 - 00:03:41,595
Kate: Silly Omegas.
45
00:04:42,757 - 00:04:44,019
Humphrey: Hey-hey-hey, whoa-ho-ho!
46
00:04:44,792 - 00:04:46,726
Take a left! Thirty degrees!
47
00:04:49,831 - 00:04:51,389
Salty, give 'er some sail draft!
48
00:04:52,133 - 00:04:54,363
Salty: I think I taste the wind.
49
00:04:54,435 - 00:04:56,300
No, just a bug.
50
00:04:58,239 - 00:05:01,037
Humphrey: Hey, Mooch, get ready! Lower the boom!
51
00:05:03,578 - 00:05:06,046
Mooch: All right!
Humphrey: Hang 10, boys!
52
00:05:07,081 - 00:05:10,482
Uh, guys.. . we really need to work on the braaaakes!
53
00:05:10,551 - 00:05:12,143
Salty, Mooch & Shakey: Brakes?!
54
00:05:16,524 - 00:05:18,617
Mooch: Wolf pile!
55
00:05:21,195 - 00:05:23,390
Shakey: Getchyer butt outta my face!
56
00:05:23,464 - 00:05:25,056
Salty: What did we hit?
57
00:05:29,270 - 00:05:30,897
Humphrey: Spring!
58
00:05:35,343 - 00:05:37,937
Woah! Look who's back from Alpha school.
59
00:05:38,479 - 00:05:42,040
Salty: Forget about it, Humphrey.
Kate's an Alpha now.
60
00:05:42,116 - 00:05:43,879
And you're an Omega.
61
00:05:44,952 - 00:05:46,920
Humphrey: We're friends, okay?
62
00:05:46,988 - 00:05:51,618
Mooch: Exactly. Just friends. End of story.
63
00:05:51,693 - 00:05:54,594
Salty: You better set your sights over there.
64
00:05:55,129 - 00:05:59,793
Reba and Janice, the veggie-tarians.
65
00:06:03,638 - 00:06:05,128
Humphrey: Ha-ha, Okaayy.
66
00:06:07,342 - 00:06:10,743
Looks like we're
eatin' caribou tonight, boys.
67
00:06:10,812 - 00:06:12,074
Mooch: Hey. Hey.
68
00:06:14,315 - 00:06:16,078
Humphrey: Eastern Pack wolves.
69
00:06:21,122 - 00:06:24,216
Kate: Psst! Cando, Hutch, we've got company.
70
00:06:34,802 - 00:06:36,793
Mooch: Great. There goes dinner.
71
00:06:36,871 - 00:06:38,532
Humphrey: And there goes Kate.
72
00:06:50,685 - 00:06:52,585
Humphrey: Holy.. .
Kate: Caribou!
73
00:06:54,355 - 00:06:56,152
Kate: Scatter to the sides!
74
00:07:00,862 - 00:07:02,693
Humphrey: Look at those moves!
75
00:07:07,735 - 00:07:09,430
Kate: Oooohhh! Settle the score later.
Humphrey: Whoa!
76
00:07:35,730 - 00:07:36,719
Hutch: Are you all right?
77
00:07:37,265 - 00:07:40,063
Kate: Yeah, I'm fine.
Cando: Hey, what's your problem,
78
00:07:40,134 - 00:07:43,262
you stupid Eastern dog?
That was our hunt!
79
00:07:43,337 - 00:07:44,998
You can't just snake it out from under us!
80
00:07:45,072 - 00:07:46,539
Kate: Cando, back off!
81
00:07:46,707 - 00:07:48,937
Claws: You better listen to the girl.
82
00:07:50,244 - 00:07:54,044
Kate: Hey, break it up.
Cando, Hutch, break it up!
83
00:07:54,849 - 00:07:57,181
Humphrey: All right, Omegas, duty calls.
84
00:07:57,251 - 00:07:59,481
Kate: Stop it. Cando, Hutch, stop!
85
00:07:59,554 - 00:08:01,545
Hey!
Humphrey: Stampede!
86
00:08:06,127 - 00:08:07,958
Kate.
Kate: Humphrey?
87
00:08:08,062 - 00:08:10,963
Cando: I'm still gonna to tear this snaggletooth
fool apart!
88
00:08:11,766 - 00:08:14,200
Humphrey: Guys, lower the boom!
89
00:08:14,435 - 00:08:16,903
Kate: Humphrey, we don't have time for fun.
90
00:08:27,915 - 00:08:31,476
Humphrey: Guys, guys, come on.
Don't get your fur in a bunch.
91
00:08:31,552 - 00:08:34,487
You wolves are making us look bad.
Come on, the caribou are laughing at us.
92
00:08:36,991 - 00:08:38,982
Oh, now, that's a moon
I don't want to howl to.
93
00:08:42,129 - 00:08:45,621
Winston: Western hunt group, get back to the den!
94
00:08:48,202 - 00:08:50,602
The two of you, go home.
95
00:08:51,539 - 00:08:52,597
NOW!
96
00:08:55,343 - 00:08:57,834
Omegas, good job.
97
00:09:03,050 - 00:09:05,780
Kate: Great. My first hunt, and I blew it.
98
00:09:05,853 - 00:09:07,514
Humphrey: Kate, Kate, Kate, Kate, Kate.
99
00:09:07,588 - 00:09:10,853
Don't beat yourself up. That's crazy.
You were amazing.
100
00:09:10,925 - 00:09:13,826
I mean, if anyone's hungry, they can eat, umm, umm.. .
101
00:09:15,496 - 00:09:17,361
They can always eat.. .
102
00:09:18,432 - 00:09:19,421
Mooch: What?
103
00:09:22,637 - 00:09:23,626
Here.
104
00:09:24,038 - 00:09:26,063
Humphrey: They can eat.. berries!
105
00:09:26,607 - 00:09:32,045
Berries... are really, uhm, nutritious.
106
00:09:32,580 - 00:09:35,071
Kate: Yeah. Tell that to a hungry pack.
107
00:10:15,022 - 00:10:17,616
Winston: The Eastern Wolves ruined Kate's hunt.
108
00:10:18,759 - 00:10:22,923
Luckily, the Omegas were there
to break up the fight.
109
00:10:29,837 - 00:10:31,304
Eve: Lilly.
Lilly: What?
110
00:10:32,473 - 00:10:35,567
Eve: Very funny. Stop playing with your tail.
111
00:10:35,643 - 00:10:38,441
Kate, you're slouching. Thank you, honey.
112
00:10:38,512 - 00:10:40,571
You see how strong
and beautiful you are?
113
00:10:43,618 - 00:10:44,983
My.
114
00:10:45,052 - 00:10:48,283
Any food is a blessing, dear.
115
00:10:49,223 - 00:10:53,023
Winston? Come join us for dinner? Now!
116
00:10:56,764 - 00:10:58,527
Thank you, honey.
117
00:10:59,100 - 00:11:02,126
Winston: Scraps and bones is no kind of dinner!
118
00:11:02,637 - 00:11:04,127
Not for my pack.
119
00:11:05,439 - 00:11:09,170
Kate: I'm sorry, Dad.
It's just those Eastern Wolves.
120
00:11:09,543 - 00:11:11,534
Winston: It's not your fault, Kate.
121
00:11:11,612 - 00:11:16,242
When they crossed into our territory,
they broke pack law.
122
00:11:16,317 - 00:11:17,409
Hutch: Winston!
123
00:11:22,189 - 00:11:26,216
Cando was jumped
by a group of Eastern Wolves.
124
00:11:26,293 - 00:11:27,920
Cando: Ahh, it ain't nothin'!
125
00:11:31,532 - 00:11:33,898
Eve: Quickly, bring him into the den.
126
00:11:34,635 - 00:11:37,399
Winston, honey, whoever did this,
127
00:11:37,471 - 00:11:40,804
let's rip his tail off
and shove it down his throat.
128
00:11:42,677 - 00:11:48,081
Hutch: Sir, are we just going to let them
keep raiding our hunts and.. .
129
00:11:48,516 - 00:11:51,280
Winston: Put our Alphas on alert.
130
00:11:51,485 - 00:11:52,850
Hutch: Already done, sir.
131
00:11:55,823 - 00:11:57,085
Winston: Good job.
132
00:12:03,597 - 00:12:06,498
Humphrey: Guys, honestly, caribou is overrated.
133
00:12:07,234 - 00:12:11,603
Instead, now, keep an open mind,
I just want you to have an open mind here,
134
00:12:11,672 - 00:12:14,869
we bring you.. berries.
135
00:12:19,880 - 00:12:21,507
How 'bout squirrels?
136
00:12:24,819 - 00:12:26,081
Bad joke.
137
00:12:26,153 - 00:12:27,677
Flying squirrels.
138
00:13:00,921 - 00:13:02,013
Tony: Winston!
139
00:13:02,389 - 00:13:04,914
Winston: Tony! You're looking good.
140
00:13:07,261 - 00:13:11,254
Tony: My back feels like wood.
I got this disk that keeps cracking.
141
00:13:12,566 - 00:13:13,897
Drives me crazy.
142
00:13:13,968 - 00:13:18,268
Winston: Yeah, Tony, you are one crazy wolf.
143
00:13:18,472 - 00:13:20,133
Tony: Yeah?
Winston: Yeah.
144
00:13:20,508 - 00:13:23,534
Like that little game of tag during our hunt.
145
00:13:24,011 - 00:13:26,002
Let's leave the playing to the Omegas.
146
00:13:26,447 - 00:13:29,041
Tony: You know
there's no caribou left in the east!
147
00:13:29,116 - 00:13:30,378
Winston: You got a problem.
148
00:13:30,451 - 00:13:35,218
Tony: Unite the packs, Winston.
It was you who gave the big speech
149
00:13:35,289 - 00:13:40,488
that your daughter Kate and my son Garth
would marry and unite the packs.
Kate: Huh?
150
00:13:42,797 - 00:13:46,893
Tony: Garth knows his responsibility. Does Kate?
151
00:13:49,937 - 00:13:52,997
Winston: Don't worry. She knows.
152
00:13:53,674 - 00:13:54,971
Tony: Good.
153
00:13:55,042 - 00:13:59,672
Then she can meet Garth tonight
at the moonlight howl.
154
00:14:03,517 - 00:14:06,680
I won't let my pack starve, Winston.
155
00:14:06,887 - 00:14:10,755
If we have to, we'll fight for the valley.
156
00:14:12,593 - 00:14:14,720
Winston: That would be a big mistake.
157
00:14:16,330 - 00:14:18,457
Hey. It's uhh.. .
158
00:14:18,532 - 00:14:23,834
Kate: It's okay, Dad. I understand. It's.. .
It's my responsibility.
159
00:14:33,814 - 00:14:35,839
Humphrey: Guys, we've got to get ready
for the moonlight howl.
160
00:14:36,917 - 00:14:39,010
Guys, girls!
161
00:14:39,720 - 00:14:40,709
Mooch: Girls.
162
00:14:58,138 - 00:15:00,402
Humphrey: You are cool.
163
00:15:01,508 - 00:15:02,702
So, let me go ahead.. .
164
00:15:03,844 - 00:15:07,610
Prepare the girls for your arrival
and you guys meet me there.
165
00:15:07,681 - 00:15:08,943
Salty: Game on.
166
00:15:09,717 - 00:15:11,116
Mooch: Girls.
167
00:15:19,793 - 00:15:23,490
Eve: Oh, Kate, you look so beautiful.
168
00:15:23,564 - 00:15:26,829
Now, if Garth gets out of line,
169
00:15:26,901 - 00:15:29,495
take those beautiful teeth of yours,
170
00:15:29,637 - 00:15:33,971
go for the throat, and don't let go
until the body stops shaking.
171
00:15:39,613 - 00:15:43,640
Winston: If my little girl doesn't want to do this,
if she's not ready.. .
172
00:15:44,718 - 00:15:47,050
Kate: Don't worry, Dad. I'm ready.
173
00:15:49,156 - 00:15:50,418
Come on, Lilly.
174
00:15:50,491 - 00:15:51,856
Lilly: Okay. Okay.
175
00:16:46,413 - 00:16:50,474
Sweets: Your fur.. . It looks fantastic tonight.
176
00:16:50,551 - 00:16:52,451
Candy: Oh, my gosh. I had.. .
177
00:16:52,553 - 00:16:53,611
Shakey: Omega alert.
178
00:16:56,757 - 00:16:58,486
Salty: I will handle this.
179
00:16:58,559 - 00:17:00,527
Candy: It totally relaxes the knots.
180
00:17:00,594 - 00:17:01,652
Salty: Hey.
181
00:17:03,630 - 00:17:04,688
Hey.
182
00:17:07,167 - 00:17:08,498
That's all I've got.
183
00:17:12,506 - 00:17:15,441
Wow. This is a new feeling.
184
00:17:15,509 - 00:17:17,374
Humphrey: I saw the whole thing, guys.
185
00:17:17,444 - 00:17:21,904
And I cannot believe
they didn't just fall all over you.
186
00:17:21,982 - 00:17:25,782
When you yelled, "Hey,"
Oh, I thought you cinched it right there.
187
00:17:26,086 - 00:17:29,180
Salty: So, you think you can do better?
188
00:17:29,256 - 00:17:30,655
Humphrey: Oh, please.
189
00:17:30,724 - 00:17:33,784
The next girl that comes up the hill,
she's mine.
190
00:17:39,600 - 00:17:42,125
Salty: I've never seen her look that good.
191
00:17:43,771 - 00:17:45,568
Kate is hot.
192
00:18:01,355 - 00:18:03,414
Humphrey: I'll be right back.
193
00:18:04,525 - 00:18:05,583
Mooch: Hey!
Salty: Whoaaa!
194
00:18:06,226 - 00:18:08,160
Where do you think you're going?
195
00:18:08,228 - 00:18:10,287
Shakey: Humphrey, you know the rules.
196
00:18:10,364 - 00:18:13,197
You're not allowed to howl with her.
She's an Alpha.
197
00:18:13,267 - 00:18:14,632
Mooch: We can eat together.
198
00:18:14,701 - 00:18:18,398
Shakey: But we can't, you know.. . howl together.
199
00:18:18,472 - 00:18:21,100
Humphrey: Guys, I know. I.. . I was just.. .
200
00:18:22,876 - 00:18:24,104
Kidding.
201
00:18:27,081 - 00:18:30,346
Salty: Cheer up, buddy. You still got us.
202
00:18:30,417 - 00:18:32,817
Shakey: Friends for life!
Mooch: Omegas!
203
00:18:36,857 - 00:18:38,654
Salty: Whoa. Ugly.
204
00:18:41,228 - 00:18:43,321
Lilly: So, do you see Garth?
205
00:18:43,864 - 00:18:44,853
Humphrey: Great.
206
00:18:44,998 - 00:18:48,798
Kate: I'm not even sure what he looks like.
But I'm sure.. .
207
00:18:52,005 - 00:18:53,700
We'll know him when we see him.
208
00:18:54,241 - 00:18:55,765
Garth: Hey, hey, hey, Kate.
209
00:18:57,611 - 00:18:58,839
Humphrey: What?!
210
00:19:01,248 - 00:19:02,579
Kate: Garth.
211
00:19:04,184 - 00:19:05,776
Lilly: Wow!
Kate: Lilly, stand up.
212
00:19:06,420 - 00:19:10,049
Garth, hello. Good to see you.
213
00:19:11,258 - 00:19:13,988
Kate: Humphrey?
Humphrey: My butt! My butt.
214
00:19:14,061 - 00:19:15,085
Wow, that really hurts.
215
00:19:15,696 - 00:19:17,425
You should really do something
about that cough.
216
00:19:17,498 - 00:19:20,092
Be careful, Kate.
There's something going around.
217
00:19:20,167 - 00:19:22,465
Tails and ears are falling off, literally.
218
00:19:23,604 - 00:19:25,265
Name's Humphrey.
219
00:19:26,440 - 00:19:27,600
Garth: Garth.
220
00:19:27,674 - 00:19:30,802
Humphrey: Wow. You are a.. .
You are a big one, aren't you?
221
00:19:30,878 - 00:19:33,142
Wow. You're practically a moose.
222
00:19:33,213 - 00:19:34,271
Where you hiding them antlers?
223
00:19:34,348 - 00:19:35,747
Garth: Who's the coyote?
224
00:19:36,216 - 00:19:39,447
Humphrey: Who's the coyote? I get it.
That's good, 'cause I'm, like.. .
225
00:19:39,520 - 00:19:41,147
Kate: No one important.
226
00:19:41,622 - 00:19:45,581
Lilly, why don't you take
little coyote Humphrey and run along?
227
00:19:51,965 - 00:19:53,956
Lilly: Come on, Humphrey.
228
00:19:54,034 - 00:19:57,060
Let's go eat some of those bitter berries.
229
00:20:07,514 - 00:20:08,503
Kate: So, tell me about yourself.
230
00:20:09,950 - 00:20:11,884
What does Garth like to do?
231
00:20:11,952 - 00:20:16,480
Garth: Well, uhhh.. . I'm really into fitness, you know?
232
00:20:16,890 - 00:20:21,054
Rabbit sprints, tree squats.
233
00:20:26,733 - 00:20:30,669
You know us Alphas, gotta keep fit
to lead the pack.
234
00:20:31,371 - 00:20:34,033
But, uh, what really gets me going is.. .
235
00:20:59,299 - 00:21:01,324
Was it, uh, good for you?
236
00:21:02,669 - 00:21:04,136
Kate: Unbelievable.
237
00:21:06,907 - 00:21:08,602
You know.. .
238
00:21:08,675 - 00:21:13,578
I just.. . Just.. . Hold on a sec
'cause I'm going to be right back.
239
00:21:13,647 - 00:21:18,778
I.. . I need some water. Some water. Okay?
So, I'll.. . Just.. . Hold on.
240
00:21:25,259 - 00:21:31,289
Garth: Ah, n-n-n-no worries.
I'll just, ah, keep my vocal chords warm!
241
00:21:31,565 - 00:21:32,793
Kate: Uh, yeah.
242
00:21:34,534 - 00:21:36,229
Humphrey: "Oh, he's no one important."
243
00:21:36,303 - 00:21:38,897
"Just take little coyote Humphrey
and run along."
244
00:21:39,406 - 00:21:40,703
Coyote.
245
00:21:55,155 - 00:21:57,180
Humphrey: Where's Barf?
Kate: It's Garth.
246
00:21:57,257 - 00:21:58,884
And we're just taking a little break.
247
00:21:59,126 - 00:22:00,252
Humphrey: A break?
248
00:22:00,327 - 00:22:01,919
Kate: What? Is that so strange?
249
00:22:01,995 - 00:22:04,623
Humphrey: No. No, no, no, no. Are you kidding?
250
00:22:04,698 - 00:22:08,429
I always like to take a break.. .
10 minutes into a howl.
251
00:22:08,502 - 00:22:10,231
Kate: Well, I do.
252
00:22:10,304 - 00:22:14,764
Humphrey: Your howling partner, he's not a.. .
He's not a stud.
253
00:22:14,841 - 00:22:18,607
Not a stud but, like, it's like "stud" but.. .
254
00:22:19,146 - 00:22:21,171
A dud! A dud. That's it. Isn't he?
255
00:22:23,417 - 00:22:24,611
Kate: Pshhhh! No.
256
00:22:25,352 - 00:22:26,944
He is not a dud.
257
00:22:27,554 - 00:22:32,287
In fact, Hum-phrey,
you'd be surprised to find that he is uh, eh, uh-hum.. .
258
00:22:35,429 - 00:22:36,919
Humphrey: Strong!
259
00:22:36,997 - 00:22:42,128
Kate: Yes. Yes! Strong! And he's.. . He's, uh.. .
260
00:22:42,569 - 00:22:44,696
Humphrey: Proud!
Kate: Yes! Yes.
261
00:22:45,038 - 00:22:48,235
Proud. And he's.. .
What's the word I'm looking for? Uhh.. .
262
00:22:49,643 - 00:22:51,406
Humphrey: An Alpha's Alpha.
263
00:22:51,645 - 00:22:55,411
Kate: That is right! He is an Alpha's Alpha.
264
00:22:58,318 - 00:22:59,615
Oohhh, you make me so mad!
265
00:23:01,054 - 00:23:02,578
Humphrey: Hey, I was just kidding.
266
00:23:07,327 - 00:23:08,919
Kate: Huh! You're kinda cute.
267
00:23:08,995 - 00:23:15,195
Humphrey: Really? You think.. . So, wow. Okay. Cute.
Yeah. That's.. . Look.. .
268
00:23:15,268 - 00:23:17,202
Thank you, first of all,
269
00:23:17,270 - 00:23:22,173
but do you mean "Cute" in, like, a rugged,
kind of handsomely "Cute"?
270
00:23:22,843 - 00:23:27,041
Ow! Again with the butt!
These mosquitoes are out of control.
271
00:23:29,649 - 00:23:31,514
Kate: I'll meet you on Mars,
272
00:23:32,753 - 00:23:36,382
right after I eat the Milky Way.
273
00:23:36,456 - 00:23:38,617
Humphrey: Oh, that sounds good.
274
00:23:41,027 - 00:23:45,930
Save some for me.
275
00:23:50,537 - 00:23:53,802
Ranger 1: Bag 'em up, boys. We're goin' to Idaho.
276
00:23:53,874 - 00:23:55,239
Ranger 2: You got it, chief.
277
00:23:55,308 - 00:23:58,209
Ranger 3: Okay. Here we go. Watch out there.
278
00:24:10,157 - 00:24:11,249
Garth: Kate?
279
00:24:59,573 - 00:25:00,733
Kate: Ahh! Where am I? Ow!
280
00:25:03,677 - 00:25:05,144
Humphrey?
281
00:25:05,212 - 00:25:06,736
Is that you?
282
00:25:06,813 - 00:25:08,542
Humphrey: Kate! Where are we?
283
00:25:08,982 - 00:25:10,882
Kate: I don't know.
284
00:25:10,951 - 00:25:12,179
Humphrey: Maybe we're dead.
285
00:25:13,787 - 00:25:16,221
Nope. Definitely not dead.
286
00:25:16,923 - 00:25:19,824
At least they left us some water.
287
00:25:19,893 - 00:25:21,190
Kate: Uhhh! You got water?
288
00:25:21,962 - 00:25:23,896
Humphrey: Nope. Definitely not water!
289
00:25:25,198 - 00:25:27,894
Kate, what are you doing?
290
00:25:29,769 - 00:25:30,929
Kate: Trying to get out.
291
00:25:34,074 - 00:25:35,132
Humphrey: Calm down.
292
00:25:35,208 - 00:25:37,608
Listen, maybe they're taking us
to where there's more food.
293
00:25:37,677 - 00:25:39,440
Kate: Or maybe we ARE the food.
294
00:25:40,447 - 00:25:44,315
Humphrey: Kate, you're right. Fight. Fight. Fight. Fight.
295
00:25:49,890 - 00:25:50,982
Yeah.
296
00:25:53,760 - 00:25:55,921
Ranger 1: All right. Set 'em free.
297
00:26:00,634 - 00:26:02,067
Whoo-hoo! Look at 'em go.
298
00:26:14,648 - 00:26:15,637
Kate: Wow.
299
00:26:16,883 - 00:26:18,544
This isn't Jasper.
300
00:26:20,020 - 00:26:22,887
Humphrey: Yeah, but it sure does.. . Rock!
301
00:26:25,492 - 00:26:27,084
Kate: Quick, get down!
302
00:26:28,828 - 00:26:30,557
What are they doing?
303
00:26:30,931 - 00:26:34,492
Paddy: What a smashingly brilliant story this is.
304
00:26:34,768 - 00:26:39,205
The golfing goose from the low regions
of the Arctic Circle is leading the pack.
305
00:26:39,272 - 00:26:41,740
Porcupine: He's using the wrong club.
306
00:26:46,713 - 00:26:52,117
Paddy: Um, could you do me a favor, Needles,
and shut the hole that makes the words?
307
00:26:54,688 - 00:26:57,122
Humphrey: Looks like they're playing
some sort of weird game.
308
00:26:57,190 - 00:26:59,351
Kate: Maybe they can tell us how to get home.
309
00:26:59,426 - 00:27:01,587
Humphrey: Yeah. And if they can't, we can eat 'em.
310
00:27:01,661 - 00:27:03,458
Kate: Yeah. Follow my lead.
311
00:27:19,479 - 00:27:21,174
Humphrey: Yeah, I'm right behind you.
312
00:27:33,526 - 00:27:36,984
Marcel: Now you will see, this shot is mine.
313
00:27:43,303 - 00:27:46,033
Paddy: Splendid! Wonderful hit, sir.
314
00:27:57,584 - 00:27:58,608
Lady in outhouse: Just a minute!
Porcupines: Duck!
Paddy: What?!
315
00:28:12,999 - 00:28:15,126
It's ugly, but a good runner.
316
00:28:26,880 - 00:28:28,370
Marcel: Did you see that? Did you see that?
317
00:28:28,548 - 00:28:31,176
Paddy: I guess the birdie ruined your Birdie.
318
00:28:31,718 - 00:28:33,652
Marcel: You mark it "Birdie"
because it would have gone in.
319
00:28:33,720 - 00:28:36,382
Paddy: Technically, sir, it MIGHT have gone in.
320
00:28:36,456 - 00:28:39,118
Marcel: That silly bird
stopped my shot from going in.
321
00:28:39,192 - 00:28:41,820
So, I will not take an extra stroke.
322
00:28:41,895 - 00:28:43,487
Mark it Birdie!
323
00:28:43,563 - 00:28:45,326
Paddy: Well, it.. . It was an obstacle.
324
00:28:48,735 - 00:28:51,670
And everyone has to play
with the obstacles.
325
00:28:52,806 - 00:28:54,603
You know, we wouldn't want to lie.
326
00:28:54,674 - 00:28:57,404
Marcel: This is not a lie.
This is not a lie if you are French.
327
00:28:57,477 - 00:29:02,346
Paddy: Well, French-Canadian. There's a slash,
a hyphen, in between there.
328
00:29:03,416 - 00:29:05,008
Marcel: I say French.
Paddy: Canadian.
329
00:29:05,085 - 00:29:06,484
Marcel: French.
Paddy: Canadian.
330
00:29:06,553 - 00:29:07,781
Marcel: French!
Paddy: Canadian, sir.
331
00:29:07,854 - 00:29:10,846
May I just say, though,
that you are a wonderful golfer.
332
00:29:12,892 - 00:29:16,988
Marcel: Ah, ha ha, imerci/i. And you are a very good caddie.
333
00:29:17,564 - 00:29:19,725
Paddy: T-t-t-take off!
334
00:29:19,799 - 00:29:21,096
Marcel: Paddy, what is wrong with you?
335
00:29:25,472 - 00:29:26,803
Ah, hello.
336
00:29:27,874 - 00:29:29,535
You are two wolves.
337
00:29:29,609 - 00:29:32,169
I have not seen many wolves
in these parts.
338
00:29:32,245 - 00:29:34,873
But I am not afraid of wolves. No.
339
00:29:34,948 - 00:29:36,540
I like wolves.
340
00:29:38,118 - 00:29:41,281
Humphrey: Good. 'Cause we just want to ask you
a few questions.
341
00:29:41,354 - 00:29:44,414
Marcel: Ah, yes. Quick! Look behind you!
342
00:29:46,826 - 00:29:48,088
Kate: Grab him!
343
00:29:51,731 - 00:29:54,632
Marcel: So, you want to face
the French Resistance?
344
00:29:54,701 - 00:29:56,328
Paddy: That's French-Canadian!
345
00:29:56,736 - 00:29:58,727
Humphrey: My butt! My butt! My butt!
346
00:29:59,539 - 00:30:00,528
Kate: Omegas.
347
00:30:02,342 - 00:30:04,435
Marcel: This is not a game anymore!
348
00:30:04,844 - 00:30:06,277
Humphrey: Don't you wash your feet?
349
00:30:06,513 - 00:30:08,071
Paddy: Look out for the pine trees!
350
00:30:09,849 - 00:30:11,214
Marcel: Watch that.
Paddy: Nice turn, sir.
351
00:30:11,284 - 00:30:12,342
Paddy: Nice one, sir.
352
00:30:13,419 - 00:30:14,511
Humphrey: Gotcha.
353
00:30:15,622 - 00:30:16,646
Oh, no.
354
00:30:20,193 - 00:30:21,421
Paddy: That's got to hurt.
355
00:30:21,494 - 00:30:24,258
Marcel: How do you like it now, wolf?
356
00:30:28,601 - 00:30:29,625
Paddy: Hole in one, sir.
357
00:30:31,938 - 00:30:34,907
Marcel: You have bit off more than you can chew
this time, my friend.
358
00:30:34,974 - 00:30:36,339
Humphrey: Helllllp!
359
00:30:37,510 - 00:30:39,535
Paddy: My goodness. I.. . Look out for the.. .
360
00:30:40,847 - 00:30:42,508
Humphrey: Oh, no. No. No. No. No.
361
00:30:42,582 - 00:30:44,345
Paddy: Oh, he's a goner for sure.
362
00:30:51,124 - 00:30:53,524
Humphrey: Wait, what are you looking at?
What are you looking at?
363
00:30:54,394 - 00:30:55,725
Oh, hey, Frank.
364
00:31:08,541 - 00:31:11,101
Marcel: Okay. You have a question?
365
00:31:11,177 - 00:31:13,611
Kate: Yeah. Where are we?
366
00:31:14,180 - 00:31:15,204
Idaho?
367
00:31:15,582 - 00:31:16,708
Humphrey: Ida-who?
368
00:31:17,183 - 00:31:21,051
Marcel: iOui,/i Idaho, land of mountains, rivers, lakes,
369
00:31:21,454 - 00:31:24,048
and a few billion potatoes.
370
00:31:24,123 - 00:31:26,216
Paddy: The Sawtooth National Wilderness.
371
00:31:26,292 - 00:31:28,123
Kate: What are we doing in ldaho?
372
00:31:28,394 - 00:31:32,854
Paddy: You were relocated to, hmmm, hmmm, hmmm, repopulate.
373
00:31:37,437 - 00:31:41,840
Marcel: They want you big wolves
to make a lot of little wolves.
374
00:31:43,042 - 00:31:45,704
Humphrey: Sounds good to me.
Park shouldn't be without some wolves.
375
00:31:45,778 - 00:31:48,474
I mean, only for the good of the park.
376
00:31:48,548 - 00:31:52,177
Paddy: So you two are undomesticated partners?
377
00:31:52,252 - 00:31:54,812
Marcel: Paddy, please. Don't be rude.
378
00:31:54,888 - 00:31:58,790
So, you two are boyfriend, girlfriend?
379
00:31:58,858 - 00:32:01,520
You are an item?
380
00:32:03,229 - 00:32:04,958
Humphrey: Well.. .
Kate: No.
381
00:32:05,031 - 00:32:07,431
Marcel: You wolves, you are funny.
382
00:32:10,670 - 00:32:12,604
Kate: We have to get home now.
383
00:32:12,672 - 00:32:15,163
There's going to be trouble
if I don't get back to Jasper.
384
00:32:15,241 - 00:32:17,709
Humphrey: Right. All right. You're freaking out.
385
00:32:17,777 - 00:32:20,871
Kate: I'm not freaking out.
I just have to get home.
386
00:32:20,947 - 00:32:23,677
Humphrey: Is this about Barf?
Kate: It's Garth.
387
00:32:23,750 - 00:32:27,311
And it's about responsibilities.
So, I don't expect you to understand.
388
00:32:28,655 - 00:32:29,883
Can you help me?
389
00:32:29,956 - 00:32:31,423
I need to get home fast.
390
00:32:32,091 - 00:32:33,922
Marcel: All right, Miss Fast.
391
00:32:34,594 - 00:32:36,619
Where is home sweet home?
392
00:32:37,797 - 00:32:39,424
Kate: Jasper Park, Canada.
393
00:32:39,499 - 00:32:44,198
Marcel: Jasper park? Get out of here.
We love Jasper Park!
394
00:32:44,270 - 00:32:46,864
Paddy: Yes, yes. We've toured it many times.
395
00:32:46,940 - 00:32:50,034
Marcel: Paddy, please. We've toured it many times.
396
00:32:50,476 - 00:32:52,740
Paddy: I dated a Pintail from Jasper once.
397
00:32:52,812 - 00:32:56,339
She never stopped quacking.
Drove me nuts.
398
00:32:56,416 - 00:32:58,316
Marcel: Drove her right to me.
399
00:32:58,685 - 00:33:00,448
Bound to happen. Bound to happen.
400
00:33:01,087 - 00:33:03,351
Kate: So, you can help me, then, get home.
401
00:33:03,423 - 00:33:08,417
Paddy: We haven't played Jasper in quite a while.
I think it would be a smashing idea.
402
00:33:10,396 - 00:33:13,365
Marcel: This is true. So, of course I will help.
403
00:33:13,433 - 00:33:15,401
I like you two. You make me laugh.
404
00:33:16,069 - 00:33:18,731
And you didn't eat me, so I owe you favor.
405
00:33:26,779 - 00:33:28,906
Tony: Where did she go?
406
00:33:28,982 - 00:33:30,779
Winston: Maybe I should ask you.
407
00:33:30,850 - 00:33:32,750
Tony: You know that's not my style.
408
00:33:32,986 - 00:33:35,580
Winston: My wolf, Cando, knows your style.
409
00:33:38,024 - 00:33:40,652
Eve: I just want to say one thing.
410
00:33:40,727 - 00:33:44,322
If any of you wolves
have hurt my daughter,
411
00:33:44,397 - 00:33:50,802
I will personally rip out your eyes
and shove them down your throat
412
00:33:50,870 - 00:33:54,465
so you can see my claws
tear your carcass open!
413
00:33:57,977 - 00:33:58,966
Lilly: Umm, Mom?
414
00:33:59,045 - 00:34:01,843
Eve: Not now, dear. Mommy's in a rage.
415
00:34:02,115 - 00:34:05,482
Lilly: Well.. . well, since Kate stood up Garth,
416
00:34:05,551 - 00:34:07,746
I could show him around
until she gets back.
417
00:34:08,855 - 00:34:10,447
Garth: I wouldn't say "Stood up."
418
00:34:10,523 - 00:34:12,115
Eve: Garth!
419
00:34:12,191 - 00:34:13,249
Garth: Gulp! Sounds good to me.
420
00:34:13,326 - 00:34:14,554
Lilly: Well, come on, Garth.
421
00:34:20,967 - 00:34:25,063
Eve: Isn't that sweet? She gets it from me.
422
00:34:27,273 - 00:34:30,265
Tony: I'll give her 'till the full moon.
423
00:34:41,187 - 00:34:43,212
Radio announcer: iIt is beautiful out there./i
424
00:34:43,289 - 00:34:45,450
iAlmost makes you want/i
ito hit the potato patch./i
425
00:34:46,025 - 00:34:48,789
iIf you haven't already hit the outdoors,/i
iget on out your door./i
426
00:34:48,861 - 00:34:50,294
iThe weather today is.../i
427
00:34:50,363 - 00:34:52,524
Marcel: Your ride home.
428
00:34:52,598 - 00:34:53,963
Quick! Get in!
429
00:34:56,669 - 00:35:01,299
Humphrey: Huh? What? Boxed up twice in one day.
What are the odds?
430
00:35:03,042 - 00:35:04,737
Marcel: Hide!
Paddy: Hide!
431
00:35:06,079 - 00:35:09,480
Paddy: That right there
is Garn and Debbie Theocarcus.
432
00:35:09,549 - 00:35:14,179
Marcel: Lucky for you, they travel every year
to Jasper right after Sawtooth.
433
00:35:14,253 - 00:35:18,747
Garn: The day's looking pretty,
and so's my woman.
434
00:35:23,229 - 00:35:25,527
Debbie: Oh. This is the song we met to.
435
00:35:25,598 - 00:35:27,896
Garn: Come here, you. Let's dance.
436
00:35:29,368 - 00:35:30,960
Paddy: Down here.
Humphrey: Hurry.
437
00:35:32,305 - 00:35:37,834
Marcel: Now, he was in a motorcycle gang,
and she was a librarian, and
438
00:35:37,910 - 00:35:39,878
Paddy: Exact opposites attract, if you will.
439
00:35:39,946 - 00:35:43,279
Marcel: Exactly. In this case,
it was a bookstore that also sold beer.
440
00:35:43,349 - 00:35:44,373
So, they met.
441
00:35:48,387 - 00:35:49,854
Kate: Come on. We have to get in.
442
00:35:58,598 - 00:35:59,826
Garn: All right. Here we go.
443
00:36:07,106 - 00:36:08,437
Debbie: You're just a dream.
444
00:36:16,749 - 00:36:19,013
I'm like a little bunny. Aren't I, dear?
445
00:36:26,492 - 00:36:28,084
Garn: I love you, Deb.
446
00:36:29,028 - 00:36:30,620
Debbie: I love you, too.
Humphrey: Heh, heh.
Kate: Uh-uh.
447
00:36:38,104 - 00:36:40,334
Marcel: Get inside now. Get inside. Quick.
448
00:36:40,406 - 00:36:43,000
Humphrey: Oh, well, back in a box.
449
00:36:48,281 - 00:36:49,680
Paddy: Good luck, you two!
450
00:36:49,749 - 00:36:52,343
Marcel: We will be watching out for you
from above!
451
00:36:52,418 - 00:36:55,478
Paddy: Well, I'll be watching out for you.
He will be breathing heavily.
452
00:37:15,341 - 00:37:18,469
Nightmare echoing in Kate's mind: iIf we have to, we'll fight for the
valley./i
453
00:37:24,250 - 00:37:25,308
Humphrey?
Humphrey: Ha-ha! Whooo!
454
00:38:02,521 - 00:38:05,786
Garth: So, why is this called
Rabbit Poo Mountain?
455
00:38:06,125 - 00:38:08,355
Lilly: Because this is where rabbits like to poo.
Garth: Uh, uh, ahh, ahh, oooh!
456
00:38:11,797 - 00:38:13,059
Lilly: I was just kidding.
457
00:38:14,200 - 00:38:16,065
Garth: Oh, ho, ho. I get it. You're a funny Omega.
Lilly: Uh-hmm.
458
00:38:18,304 - 00:38:20,295
Garth: Okay, make me laugh.
459
00:38:26,379 - 00:38:27,710
Lilly: Uhmm, uhmm - What am I?
460
00:38:31,317 - 00:38:32,511
Garth: Uhhh, y' got me.
461
00:38:32,585 - 00:38:35,076
Lilly: It's a turtle that fell and can't get up.
462
00:38:35,354 - 00:38:36,651
Garth: That's pretty good.
463
00:38:36,722 - 00:38:38,883
Lilly: Okay. What's this?
464
00:38:41,193 - 00:38:43,093
It's turtle road kill.
465
00:38:44,730 - 00:38:46,527
Garth: Ah-ha-ha-ha. What else can you do?
466
00:38:46,599 - 00:38:48,066
Lilly: I just do turtles.
467
00:38:48,134 - 00:38:49,624
Garth: Okay, it's my turn.
468
00:38:49,702 - 00:38:51,192
You want to see something
an Alpha can do?
469
00:38:52,905 - 00:38:54,566
Lilly: Uhhh.. . Would my mother approve?
470
00:38:54,640 - 00:38:56,005
Garth: Of course.
471
00:38:56,075 - 00:38:57,667
Lilly: Well, okay then.
472
00:39:12,758 - 00:39:16,216
Hutch: Keep searching.
We must find her before tomorrow night.
473
00:39:34,680 - 00:39:36,011
Eve: Winston?
474
00:39:39,352 - 00:39:41,286
Winston: Don't worry, Eve.
475
00:39:41,354 - 00:39:44,187
She's the finest Alpha I've trained.
476
00:39:44,256 - 00:39:45,917
Eve: I'm not, Winston.
477
00:39:45,991 - 00:39:48,983
She's also the finest Alpha
I've ever trained.
478
00:40:07,046 - 00:40:08,445
Kate: We stopped.
479
00:40:20,159 - 00:40:22,059
What's wrong with you?
Humphrey: I have to go.
480
00:40:22,128 - 00:40:24,619
Kate: You can't leave. Can't you hold it?
481
00:40:24,697 - 00:40:25,686
Humphrey: No! I can't.
482
00:40:26,165 - 00:40:27,928
Kate: Well, did you try crossing your legs?
483
00:40:28,000 - 00:40:29,331
Humphrey: Yes!
Kate: Holding your breath?
484
00:40:29,402 - 00:40:31,131
Humphrey: Yes! I almost passed out.
485
00:40:31,203 - 00:40:34,604
Kate: Closing your eyes and.. .
Humphrey: In or out, I am going.
486
00:40:37,143 - 00:40:38,371
Kate: Would you hurry?
487
00:40:38,444 - 00:40:40,742
Humphrey: Da-da-da-da-da! I can't go when I feel pressured.
488
00:40:40,813 - 00:40:41,837
Kate: Go!
489
00:41:05,104 - 00:41:07,368
Kate: What is he doing?!
490
00:41:09,108 - 00:41:11,633
Humphrey: Geeze, the packaging's wolf-proof.
491
00:41:25,024 - 00:41:26,423
Kate: Where is he?
492
00:41:28,060 - 00:41:29,618
Come on, Humphrey.
493
00:41:50,115 - 00:41:51,707
Store owner 1: It's a rabid wolf!
494
00:41:51,784 - 00:41:53,217
Max, bring that gun!
495
00:41:56,322 - 00:41:58,688
Max: This is it for you, wolf. Any last wishes?
496
00:42:12,571 - 00:42:13,868
Store owner 1: Max, they're getting away!
497
00:42:13,939 - 00:42:15,236
Max: Not if I can help it.
498
00:42:15,875 - 00:42:17,103
Kate: -No!
Humphrey: -We're trapped.
499
00:42:18,744 - 00:42:20,735
Max: I got you both now.
500
00:42:20,813 - 00:42:22,144
Store owner 1: Shoot 'em!
501
00:42:27,253 - 00:42:29,050
Oh, nicely done, Max.
502
00:42:57,016 - 00:42:59,883
Humphrey: Okay.
Thinking with my belly instead of my head,
503
00:42:59,952 - 00:43:03,319
not a good idea. I get it.
I say we build a comfy den.. .
504
00:43:03,389 - 00:43:05,755
Kate: -I'm going home.
Humphrey: -Great.
505
00:43:05,824 - 00:43:08,224
You're going home, and it's raining.
506
00:43:08,861 - 00:43:10,488
Kate: I'm not stopping.
507
00:43:11,230 - 00:43:13,425
Humphrey: iRain, rain, go away/i
508
00:43:13,499 - 00:43:15,364
iGet out of here, rain/i
iNo one wants you around/i
509
00:43:15,434 - 00:43:16,662
Kate: What are you doing?
510
00:43:16,735 - 00:43:19,203
Humphrey: It's.. .
It's a rain dance, to stop it from raining. Duh!
511
00:43:20,940 - 00:43:22,737
i'Cause you're wet/i
iAnd you really are going to ruin our day/i
512
00:43:22,808 - 00:43:25,299
Kate: Humphrey, rain dances make it rain.
513
00:43:29,415 - 00:43:33,374
Humphrey: Right! Well, uh, I'll just do it backwards.
514
00:43:39,758 - 00:43:40,884
Huh. That actually worked.
515
00:43:49,335 - 00:43:50,427
Kate?
516
00:43:53,272 - 00:43:54,830
That's not a good idea.
517
00:43:56,575 - 00:43:58,167
Hold on, Kate! Yipe!
518
00:44:25,604 - 00:44:26,593
Kate: No!
519
00:44:28,073 - 00:44:29,631
Humphrey: Hold on, Kate! I'm coming!
520
00:44:33,212 - 00:44:34,873
Ah, lemme think. Lemme think. Hey!
521
00:44:41,286 - 00:44:42,548
Kate: Humphrey!
Humphrey: i"Tarzan" yell through clenched teeth/i
522
00:44:47,393 - 00:44:49,623
Humphrey: Whoah-oh-oh, uhhh, ah! Don't worry, Kate. It's all part of the plan.
523
00:44:49,695 - 00:44:51,060
Kate: I can see that.
524
00:44:52,831 - 00:44:54,958
Humphrey: Kate. Kate! Grab my tail.
525
00:44:55,034 - 00:44:56,399
Kate: Grab your what?
526
00:44:56,468 - 00:44:59,301
Humphrey: Take those Alpha jaws and grab.. .
527
00:45:00,572 - 00:45:02,130
Owww, my tail! My tail.
528
00:45:04,743 - 00:45:07,610
Kate, wiggle. Wiggle around.
529
00:45:10,416 - 00:45:13,476
That tickles. Oh, my tail hurts!
530
00:45:16,488 - 00:45:18,217
Ha, ha, ha! Oh, who knew I was ticklish there?
531
00:45:18,290 - 00:45:20,053
I can't take any more.
532
00:45:30,235 - 00:45:31,429
Kate: Oh, No!
533
00:45:32,304 - 00:45:34,568
My gosh. Humphrey! Humphrey!
Kate: Uh! Aaaaah!
534
00:45:38,544 - 00:45:41,479
Your tail. I'm so sorry.
535
00:45:41,547 - 00:45:43,344
Humphrey: My tail's actually fine,
Kate: Aaaaah!
536
00:45:44,950 - 00:45:46,713
Humphrey: last time I checked.
537
00:45:53,158 - 00:45:55,786
Come on. Let's get out of the rain.
538
00:45:55,861 - 00:45:57,260
Kate: Okay.
539
00:46:00,566 - 00:46:01,897
Thank you.
540
00:46:16,482 - 00:46:19,212
Hutch: Sir, we've searched the entire territory.
541
00:46:20,052 - 00:46:21,917
Still no sign of Kate.
542
00:46:26,391 - 00:46:27,449
Sir?
543
00:46:28,026 - 00:46:30,893
Winston: We must defend our territory.
544
00:46:54,386 - 00:46:55,648
Marcel: Fore!
545
00:46:58,056 - 00:47:01,321
Marcel: Well, well, well. What do we have here?
546
00:47:01,393 - 00:47:03,588
Paddy: I'd say, we've caught them
at quite the bad time.
547
00:47:03,662 - 00:47:05,721
Marcel: No, I'd say we caught them at a good time.
548
00:47:05,798 - 00:47:07,493
Paddy: Indeed, sir. Indeed.
549
00:47:07,966 - 00:47:09,399
Kate: What are you doing here?
550
00:47:09,468 - 00:47:12,562
Marcel: No, the question
is what are you doing here?
551
00:47:12,638 - 00:47:15,402
I give you a first class ticket home.. .
552
00:47:15,474 - 00:47:17,032
Paddy: It's a straight shot right to the pin.
553
00:47:17,109 - 00:47:18,599
Marcel: -And you blow it?
Humphrey: -Yep.
554
00:47:19,678 - 00:47:21,145
Over a cupcake.
555
00:47:21,814 - 00:47:23,873
Marcel: Ridiculous dessert. "Cupcake."
556
00:47:23,949 - 00:47:25,382
Paddy: Actually, they're quite delicious.
557
00:47:26,051 - 00:47:28,542
Kate: There has to be another way
for us to get to Jasper.
558
00:47:28,620 - 00:47:31,612
Marcel: Another way? Another way?
559
00:47:31,690 - 00:47:34,591
Always another way.
What am I, a travel agent?
560
00:47:35,127 - 00:47:36,788
Humphrey: Come on. What, are you kidding me?
561
00:47:36,862 - 00:47:40,593
A great sportsman like yourself
always knows a few ways to win the game.
562
00:47:40,666 - 00:47:43,658
Marcel: Well, there could be a train.
563
00:47:43,735 - 00:47:46,329
Paddy: Actually, there is a train.
It's the Canadian Express and.. .
564
00:47:46,405 - 00:47:48,873
Marcel: Paddy, please.
It's called the Canadian Express.. .
565
00:47:48,941 - 00:47:50,738
Paddy: Yes, and it shoots right by Jasper Park.
566
00:47:50,809 - 00:47:52,936
Marcel: Right by Jasper Park.
567
00:47:53,011 - 00:47:54,706
Marcel -If you can catch it.. .
Paddy: -You'll be home in no time.
568
00:47:54,780 - 00:47:56,008
Marcel: No time. Very fast.
569
00:47:56,081 - 00:47:58,379
Kate: Great. So where do we board?
570
00:47:58,450 - 00:48:00,418
Marcel: Where do you board?
571
00:48:00,485 - 00:48:01,850
Watch this.
572
00:48:06,291 - 00:48:08,122
Paddy: On the other side of that mountain.
573
00:48:08,193 - 00:48:09,626
Marcel: Paddy, please.
574
00:48:09,695 - 00:48:11,162
Kate: Come on!
575
00:48:11,230 - 00:48:15,132
Paddy: Let it slip, but may I say,
that was a stupendous shot.
576
00:48:15,200 - 00:48:17,828
Marcel: You may,
and it was pretty good, wasn't it?
577
00:48:17,903 - 00:48:19,598
Paddy: Indeed, sir. Indeed.
Lilly: Wow.
578
00:48:37,456 - 00:48:39,686
Garth: iViola!/i Dinner for two.
579
00:48:40,359 - 00:48:43,021
It's a new move
I've been working on for stalking prey.
580
00:48:43,595 - 00:48:44,892
Lilly: You're good.
581
00:48:44,963 - 00:48:47,898
Garth: Thanks. Now you try.
582
00:48:48,300 - 00:48:50,200
Lilly: No. I.. .
583
00:48:50,502 - 00:48:52,197
I'm not much of a hunter.
584
00:48:52,271 - 00:48:54,398
Garth: Come on. You'll do great.
585
00:48:54,840 - 00:48:56,501
Just do what I do.
586
00:48:57,576 - 00:48:58,600
Lilly: Okay.
587
00:49:00,012 - 00:49:01,036
Garth: Ready?
588
00:49:01,880 - 00:49:03,814
-One.
Lilly: -One.
589
00:49:03,882 - 00:49:05,679
Garth: -Two.
Lilly: -Two.
590
00:49:05,751 - 00:49:07,150
Garth: Three!
591
00:49:13,425 - 00:49:14,687
Lilly!
592
00:49:20,532 - 00:49:21,829
Lilly?
593
00:49:25,370 - 00:49:27,668
A turtle, right?
594
00:49:28,941 - 00:49:30,738
Lilly: I told you, I don't hunt.
595
00:49:36,114 - 00:49:38,173
Garth: Maybe this will help.
596
00:49:41,720 - 00:49:42,982
Wow.
597
00:49:43,055 - 00:49:44,784
Lilly: "Wow" what?
598
00:49:44,856 - 00:49:46,187
Garth: Your eyes.
599
00:49:46,258 - 00:49:47,691
They're beautiful.
Lilly: Oh! Uhh.
600
00:49:51,430 - 00:49:53,091
Garth: Come on. Let's try again.
601
00:50:00,105 - 00:50:01,936
Humphrey: -It sure is pretty up here.
Kate: -Yeah.
602
00:50:03,809 - 00:50:06,073
-I'll race you to the top.
Humphrey: -You're on.
603
00:50:07,479 - 00:50:10,573
Kate: Give it up, Humphrey! You'll never beat me.
604
00:50:15,253 - 00:50:16,447
Humphrey?
605
00:50:21,093 - 00:50:23,391
Humphrey: Ha! Ha, ha, ha! Omega one, Alpha zero!
Kate: Huh.
606
00:50:26,498 - 00:50:27,829
Okay! Okay!
607
00:50:27,899 - 00:50:30,993
Enough, enough! Stop! Stop!
I get it. I get it. I get it.
608
00:50:31,536 - 00:50:33,561
Kate: How's that for a girl's throw?
609
00:50:33,638 - 00:50:34,900
Humphrey: Very funny.
610
00:50:37,309 - 00:50:39,436
Well, look who's having fun.
611
00:50:41,113 - 00:50:43,809
Kate: You know, I should go check on the train.
612
00:50:43,882 - 00:50:45,611
Humphrey: Wait, wait, wait! Wait, wait.
613
00:50:46,918 - 00:50:48,351
Oh, hey there.
614
00:50:48,420 - 00:50:50,513
Bear cub: Wow. What are you?
615
00:50:50,589 - 00:50:52,420
Humphrey: Well, I'm a wolf.
616
00:50:52,491 - 00:50:56,222
Bear cub: I've never seen a wolf.
You are really strange.
617
00:50:56,661 - 00:50:59,027
Humphrey: Oh, ho, ho, ho, ho. Am I now?
618
00:50:59,898 - 00:51:01,331
Bear cub: You're totally weird.
619
00:51:05,370 - 00:51:06,803
Humphrey: I'm going to get you!
620
00:51:10,442 - 00:51:14,173
No. Look out! Look out!
621
00:51:18,917 - 00:51:20,544
Okay, you asked for it.
622
00:51:24,890 - 00:51:29,554
No, no, no. It's okay. It's okay.
623
00:51:30,328 - 00:51:31,818
I'm really sorry.
624
00:51:37,202 - 00:51:38,533
Oh, poo.
625
00:51:43,842 - 00:51:45,002
Mad.. .
626
00:51:45,677 - 00:51:46,666
Mad bear.
627
00:51:46,778 - 00:51:50,441
Kate! Get the snowballs ready!
Mad bear on the attack!
628
00:51:55,620 - 00:51:59,078
Kate: The Canadian Express!
Humphrey, the train is coming!
629
00:51:59,157 - 00:52:00,556
Humphrey: Kate!
630
00:52:00,926 - 00:52:02,291
Kate: Humphrey?
631
00:52:05,597 - 00:52:06,723
What's wrong with you?
632
00:52:07,566 - 00:52:08,555
Humphrey: That!
633
00:52:13,371 - 00:52:15,202
Kate: Don't move. We can handle this.
634
00:52:15,273 - 00:52:16,262
Humphrey: We can?
635
00:52:19,678 - 00:52:21,009
Kate: Okay, we're in trouble.
636
00:52:22,080 - 00:52:25,607
Humphrey: Hey, guys! You guys like jokes? Good.
637
00:52:25,684 - 00:52:30,383
So, okay. So two bears are eating a clown,
and, and one of the bears says,
638
00:52:30,455 - 00:52:32,753
"Does this taste funny to you?"
639
00:52:37,929 - 00:52:40,625
A simple ''Boo'' would have sufficed.
640
00:52:41,933 - 00:52:42,922
Oh, man.
641
00:52:58,750 - 00:53:01,082
Watch this. One more. One more. Ah, ha, ha, ha, ha!
642
00:53:04,122 - 00:53:05,646
Get up. Kate, get up.
643
00:53:10,228 - 00:53:14,358
Marcel: Where are those two?
Why must they make this so difficult?
644
00:53:14,432 - 00:53:17,094
Paddy: I believe the term is
"high maintenance couple," sir.
645
00:53:27,045 - 00:53:29,513
Humphrey: Uh, stuck between the cliffs and the claws.
This isn't good.
646
00:53:37,689 - 00:53:39,680
Kate: Good luck joking your way out of this one.
647
00:53:40,692 - 00:53:41,818
Humphrey: What's your name, sir?
648
00:53:43,295 - 00:53:44,728
Growl. All right.
649
00:53:51,403 - 00:53:52,597
Do you, do you need a hug?
650
00:53:54,906 - 00:53:56,874
Why don't we talk? Can we just talk?
651
00:54:00,745 - 00:54:02,076
Good talk!
652
00:54:34,312 - 00:54:35,540
Ha, ha, ha! Hey, need a ride?
653
00:54:36,982 - 00:54:39,075
Jump! Trust me!
654
00:54:42,954 - 00:54:44,615
I told you, you could trust me.
655
00:54:46,725 - 00:54:48,158
Hang a left!
656
00:54:51,963 - 00:54:53,225
Ah, ha, ha! Go right!
657
00:55:05,010 - 00:55:06,409
Why are you looking at me like that?
658
00:55:13,118 - 00:55:16,246
Marcel: Unbelievable. They have missed the train.
659
00:55:22,727 - 00:55:24,058
Paddy: Or not.
Humphrey: Ha, ha, ha, ha, ha!
Garth: Ahhhhooohh-hoo-hoo-hoo-oooh!
660
00:55:47,118 - 00:55:50,212
Lilly: Oooh.. .
Garth: I know. It's not very good, is it?
Lilly: Well.. .
661
00:55:53,558 - 00:55:56,186
Humphrey: Ha, ha, ha, ha, ha! That was so awesome.
You with the snowballs.
662
00:55:57,195 - 00:56:01,791
Kate: And you with that little bear
in that snowball fight. It was so cute.
Humphrey: Oh, man! Wham! Wham! Wham!
663
00:56:04,469 - 00:56:06,130
Kate: But then you with the log!
664
00:56:06,204 - 00:56:08,138
Humphrey: The look on your face was so good.
665
00:56:08,907 - 00:56:09,965
Humphrey:And then we.. .
Both: -Whoaaaaah!
666
00:56:13,244 - 00:56:15,269
Humphrey: You know, we make a pretty good team.
667
00:56:15,347 - 00:56:18,874
Kate and Humphrey, world adventurers!
What do you think?
668
00:56:19,584 - 00:56:20,846
Kate: I think you're crazy.
669
00:56:20,919 - 00:56:22,284
Humphrey: You think I'm.. .
670
00:56:22,354 - 00:56:25,255
Oh, no, I'm telling you,
we're onto something here.
671
00:56:25,323 - 00:56:26,813
Stick with me, pup. We'll go places.
672
00:56:28,626 - 00:56:30,491
Kate: Ha! Well, I'll keep that in mind.
673
00:56:34,466 - 00:56:37,435
Lilly: All right. Take a deep breath.
674
00:56:37,869 - 00:56:41,566
Howl from right here.
675
00:56:44,442 - 00:56:45,875
And I'll join in.
676
00:57:01,626 - 00:57:02,991
Kate: Humphrey,
677
00:57:03,828 - 00:57:05,489
what are you doing?
678
00:57:05,563 - 00:57:09,226
Humphrey: I'm sorry. The moon, the moment.
I just thought.. .
679
00:57:10,535 - 00:57:14,096
Come on, Kate. Howl at the moon with me.
680
00:58:59,143 - 00:59:00,701
Lilly: See? That's so good.
681
00:59:07,252 - 00:59:08,844
Garth: Oh, no. You better go.
682
00:59:08,920 - 00:59:10,979
Lilly: But no one has to know.
683
00:59:11,055 - 00:59:13,888
Garth: Please. Go, now.
684
00:59:16,027 - 00:59:17,016
Lilly: Oh, no!
685
00:59:20,265 - 00:59:21,323
Garth: Dad.
686
00:59:23,701 - 00:59:26,499
Tony: Howling with an Omega, are we?
687
00:59:26,571 - 00:59:28,539
Garth: -I, I was just.. .
Tony: -Get with the others!
688
00:59:29,140 - 00:59:30,300
Garth: What's going on?
689
00:59:30,375 - 00:59:32,138
Tony: We're going to take the valley,
690
00:59:32,911 - 00:59:34,640
and our caribou.
691
00:59:46,691 - 00:59:48,625
Lilly: -Dad!
Winston: -Lilly, what's wrong?
692
00:59:48,693 - 00:59:50,820
Lilly: The Eastern Wolves. They're coming!
693
00:59:51,729 - 00:59:52,957
Winston: Come on!
694
01:00:05,510 - 01:00:08,308
Humphrey: Just do it.
She howled at the moon with you.
695
01:00:11,015 - 01:00:12,414
That was just the moment.
696
01:00:12,884 - 01:00:15,250
Marcel: iBonjour,/i my furry friend.
697
01:00:16,154 - 01:00:17,280
Humphrey: Huh? Huh? What?
698
01:00:21,826 - 01:00:22,850
Are you guys crazy?
699
01:00:22,927 - 01:00:24,189
Paddy: That's up for debate.
700
01:00:24,262 - 01:00:28,164
Marcel: And where is.. . iMademoiselle./i
701
01:00:28,232 - 01:00:29,529
Humphrey: She's sleeping, so be quiet.
702
01:00:29,767 - 01:00:31,064
Marcel: Yes. Quiet.
703
01:00:43,514 - 01:00:44,879
Humphrey: What are you guys doing here?
704
01:00:44,949 - 01:00:48,350
Paddy: Making sure that you don't forget
the run of the course.
705
01:00:48,419 - 01:00:51,479
Marcel: Jasper Park, it is a few miles up.
706
01:00:51,756 - 01:00:53,621
Do not miss it.
707
01:00:53,691 - 01:00:55,522
Humphrey: Jasper, few miles, got it.
708
01:00:55,593 - 01:00:56,719
Marcel: Good.
709
01:00:56,794 - 01:01:01,493
Paddy: I've got to say, your girlfriend
looks quite pretty when she sleeps.
710
01:01:02,767 - 01:01:04,200
Humphrey: She's not my girlfriend.
711
01:01:06,838 - 01:01:09,068
Marcel: You should work on that.
712
01:01:36,868 - 01:01:39,462
Tony: It's the full moon, Winston.
713
01:01:39,937 - 01:01:42,497
Winston: I can see that, Tony.
714
01:01:43,007 - 01:01:45,373
Tony: I didn't want it to come to this.
715
01:01:45,710 - 01:01:46,836
Winston: But here we are.
716
01:01:46,911 - 01:01:49,641
Reba and Janice: -Stop the insanity! Go organic!
717
01:01:50,248 - 01:01:53,445
Reba and Janice: -Stop the insanity! Go organic!
718
01:01:53,518 - 01:01:56,214
Reba and Janice: -Stop the insanity! Go organic!
Shakey: Oh, yeah! Uh-huh! Uh-huh!
719
01:02:23,214 - 01:02:24,306
Humphrey: Kate.
720
01:02:25,717 - 01:02:27,617
Kate, wake up. Wake up.
721
01:02:28,486 - 01:02:31,546
Kate: Humphrey? Where are we?
722
01:02:32,090 - 01:02:34,081
Humphrey: We're.. . We're in Jasper.
723
01:02:44,535 - 01:02:45,695
Kate: Well, we're home.
724
01:02:45,770 - 01:02:48,295
Humphrey: Yup. We're home.
725
01:02:49,774 - 01:02:51,332
Humphrey: -There's something.. .
Kate: -There's something.. .
726
01:02:51,876 - 01:02:53,468
Humphrey: Please, you first.
727
01:02:54,645 - 01:02:56,636
Humphrey, I just wanted to tell you,
728
01:02:56,714 - 01:02:59,706
these past couple of days,
they've been, kind of,
729
01:03:01,018 - 01:03:02,076
fun.
730
01:03:03,321 - 01:03:06,347
You've been, kind of, fun.
731
01:03:07,291 - 01:03:08,485
Humphrey: Really?
732
01:03:09,494 - 01:03:10,859
Kate: Really.
733
01:03:10,928 - 01:03:13,897
Humphrey: Well, that's.. . That's great.
734
01:03:13,965 - 01:03:16,627
I told you, we make a pretty good team.
735
01:03:17,435 - 01:03:18,925
Kate: We do.
736
01:03:21,706 - 01:03:23,071
Humphrey: Okay. Well.. .
737
01:03:23,741 - 01:03:27,268
Kate: No, no, no. Don't tell me.
You have to go to the bathroom again.
738
01:03:27,345 - 01:03:29,074
Humphrey: Why, do you see a truck stop?
Heh, heh, heh.
739
01:03:31,249 - 01:03:34,514
I just wanted to tell you I.. . I.. .
740
01:03:37,221 - 01:03:40,019
-I.. . I just wanted to tell you.. .
Kate: -No.
741
01:03:40,091 - 01:03:41,854
Humphrey: I.. . I love.. .
742
01:03:43,027 - 01:03:44,358
Oh, geez.
743
01:03:50,034 - 01:03:54,698
Tony: All l asked was for you
to follow our customs, unite the packs.
744
01:03:55,039 - 01:03:58,975
But, no.
Your daughter had to up and run away.
745
01:03:59,043 - 01:04:00,203
Kate: I didn't run away.
746
01:04:03,614 - 01:04:04,774
Winston: Kate!
747
01:04:04,849 - 01:04:06,248
Lilly: She's back!
748
01:04:15,660 - 01:04:18,390
Eve: -We were so worried.
Winston: -Where have you been?
749
01:04:18,796 - 01:04:20,923
Kate: -In Idaho.
Winston: -Idaho?
750
01:04:21,399 - 01:04:23,230
Winston: What were you doing in ldaho?
751
01:04:23,634 - 01:04:26,330
Kate: We were taken by humans to another park.
752
01:04:26,404 - 01:04:28,929
Humphrey: We were supposed to repopulate.
753
01:04:32,610 - 01:04:35,579
Kate: No, no, no. Mom. We didn't repopulate.
754
01:04:35,646 - 01:04:38,171
Humphrey actually helped me get home.
755
01:04:43,221 - 01:04:44,882
Eve: What a nice boy.
756
01:04:45,423 - 01:04:49,519
Kate: -I came back.. .
Tony: -You came back to marry Garth.
757
01:04:56,434 - 01:04:57,423
Kate: Yes.
758
01:04:59,403 - 01:05:01,166
And unite the packs!
759
01:05:13,985 - 01:05:16,579
Mooch: Good for the pack, good for the belly.
760
01:05:37,275 - 01:05:40,506
Humphrey: Marry? You're getting married?
761
01:05:41,178 - 01:05:44,113
Kate: Yes. Isn't it great?
762
01:05:44,916 - 01:05:49,819
No more fighting during hunts.
No more scraps and bones at dinnertime.
763
01:05:50,354 - 01:05:52,219
We're going to unite the packs.
764
01:06:02,066 - 01:06:03,624
Salty: Welcome back, Humphrey.
765
01:06:03,701 - 01:06:05,726
Shakey: Good job bringing her home.
766
01:06:27,191 - 01:06:30,490
Kate: Wow. lt's a big crowd.
767
01:06:31,362 - 01:06:33,330
Lilly: Yeah. Good times.
768
01:06:33,965 - 01:06:36,934
Kate: So I heard
you and Garth spent some time together.
769
01:06:38,035 - 01:06:39,127
Oww! Lilly!
770
01:06:39,203 - 01:06:40,227
Lilly: Sorry.
771
01:06:40,304 - 01:06:42,636
Kate: I'm sure he's perfect marrying material.
772
01:06:45,142 - 01:06:51,604
Lilly: Well, if you like that sort of thing,
big, brawny, and perfect.
773
01:06:54,018 - 01:06:55,883
Kate: Lilly, you're wearing your fur back.
774
01:06:56,721 - 01:06:59,155
Lilly: Sorry. I know.
775
01:07:01,592 - 01:07:03,617
Kate: But, I liked it.
776
01:07:06,230 - 01:07:07,857
Paddy: Right on the pin.
777
01:07:08,566 - 01:07:10,090
Kate: Marcel! Paddy!
778
01:07:10,568 - 01:07:14,299
Marcel: When it comes to hugs,
we are all French, eh, Paddy?
779
01:07:14,405 - 01:07:16,873
Paddy: Well, I'm English, so we don't hug!
780
01:07:17,675 - 01:07:20,143
But for a first, I'd say that was a good one.
781
01:07:20,211 - 01:07:22,270
Kate: I'm so happy to see you two.
782
01:07:22,346 - 01:07:24,280
Paddy: We flew in to see that you made it home.
783
01:07:24,348 - 01:07:26,111
Marcel: And what do we find?
iVoila!/i
784
01:07:28,152 - 01:07:30,518
Marcel: -You're getting married!
Paddy: -You're getting married!
785
01:07:32,423 - 01:07:35,017
Kate: Yeah. I'm getting married.
786
01:07:35,092 - 01:07:36,889
Kate -Who told you?
Humphrey: -I did.
787
01:07:38,362 - 01:07:39,829
Kate: Humphrey.
788
01:07:40,331 - 01:07:42,231
Paddy: We should be going.
789
01:07:42,299 - 01:07:43,561
Marcel: Yes, yes.
790
01:07:49,006 - 01:07:51,474
Humphrey: Excuse me. A flea.
791
01:07:52,643 - 01:07:55,077
Here's a little something for your big day.
792
01:07:56,180 - 01:07:57,579
Kate: Thank you.
793
01:07:57,648 - 01:07:59,081
Humphrey: Just wanted to say good-bye.
794
01:07:59,350 - 01:08:00,681
Kate: Good-bye?
795
01:08:00,751 - 01:08:03,049
Humphrey: Yeah. I'm thinking
about doing a little traveling,
796
01:08:03,120 - 01:08:05,213
you know, seeing where the train takes me.
797
01:08:06,157 - 01:08:07,784
And maybe I'll visit our friends the bears.
798
01:08:09,160 - 01:08:10,923
Our old buddies, see how they're doing.
799
01:08:11,629 - 01:08:13,062
I'll tell them you said hi.
800
01:08:15,199 - 01:08:17,429
Kate: Wait. But you're leaving Jasper?
801
01:08:18,035 - 01:08:21,630
Humphrey: Yeah. You know, it's a lone wolf thing.
802
01:08:23,240 - 01:08:26,403
Kate: I know Humphrey, the fun-loving Omega,
803
01:08:27,111 - 01:08:29,909
not Humphrey, the lone wolf.
804
01:08:30,448 - 01:08:32,848
Humphrey: So l'll be a fun-loving lone wolf.
805
01:08:38,889 - 01:08:40,584
Kate: I don't doubt that.
806
01:08:43,394 - 01:08:46,124
Paddy: You know, Marcel,
I am a stickler for tradition,
807
01:08:46,197 - 01:08:48,791
but this one, I just don't understand.
808
01:08:49,767 - 01:08:52,930
Marcel: These wolves are mysterious creatures.
809
01:09:08,853 - 01:09:10,081
Winston: Tony.
810
01:09:10,888 - 01:09:11,980
Garth: So.. .
811
01:09:14,558 - 01:09:16,048
Are you ready?
812
01:09:16,861 - 01:09:17,919
Kate: Yes.
813
01:09:18,596 - 01:09:19,688
Garth: Good.
814
01:09:21,899 - 01:09:23,366
Kate: Are you okay?
815
01:09:24,635 - 01:09:25,932
Garth: Ah-ha. You bet.
816
01:09:26,003 - 01:09:27,868
No problems on this end.
817
01:09:27,938 - 01:09:30,099
Ready to go, go, go.
818
01:09:33,978 - 01:09:36,003
So, you want to start this thing or me?
819
01:09:36,080 - 01:09:37,342
Kate: We'll start together.
820
01:09:37,815 - 01:09:39,715
Garth: Start together. Yeah.
821
01:09:39,783 - 01:09:42,445
Salty: So, what's happenin'?
822
01:09:42,920 - 01:09:45,218
Shakey: They're accepting each other's scent.
823
01:09:46,991 - 01:09:49,357
And now, the nibble on the ears.
824
01:09:52,930 - 01:09:54,522
Humphrey: Do you think I can make it?
825
01:09:54,598 - 01:09:59,001
Paddy: Yes, sir, and just as you hit the tracks,
you should see an open train car.
826
01:09:59,069 - 01:10:04,336
Marcel: Well, avoid truck stops, bears, and that
hideous dessert. What is it called?
827
01:10:04,408 - 01:10:06,876
Paddy: -Cupcakes, sir.
Marcel: -Yes. Cupcakes.
828
01:10:06,944 - 01:10:09,139
Humphrey: I will. Thanks, guys.
829
01:10:09,980 - 01:10:12,278
Paddy: You know, you shouldn't be so judgmental
about cupcakes.
830
01:10:12,349 - 01:10:13,873
They really are quite delicious.
831
01:10:13,951 - 01:10:15,543
Marcel: I wouldn't know.
832
01:10:17,154 - 01:10:22,182
Shakey: And finally, they will rub noses
to symbolize that they are
833
01:10:23,894 - 01:10:24,883
mates!
834
01:10:42,780 - 01:10:44,338
Garth: Kate, what are you doing?
835
01:10:45,149 - 01:10:46,207
Kate: I.. .
836
01:10:49,119 - 01:10:51,053
I can't.
837
01:10:51,488 - 01:10:52,819
Garth: You can't!
838
01:10:54,758 - 01:10:56,749
I mean, you can't?
839
01:10:57,328 - 01:11:00,195
Tony: What is this, Winston?
Why can't she marry Garth?
840
01:11:00,264 - 01:11:01,424
Winston: Quiet.
841
01:11:03,100 - 01:11:05,364
Kate, Kate. Why can't you marry Garth?
842
01:11:06,036 - 01:11:07,765
Kate: Because I, ah-ha, I uh.. .
843
01:11:09,673 - 01:11:13,165
I fell in love with an Omega.
844
01:11:13,611 - 01:11:14,942
Winston: An Omega?
845
01:11:16,380 - 01:11:19,577
Salty: Humphrey? That sly dog! Ha, ha!
846
01:11:33,697 - 01:11:37,394
Tony: Ah-ha-ha-ha-ha! An Alpha in love with an Omega.
That's against pack law.
847
01:11:37,468 - 01:11:38,730
Garth: Dad.
848
01:11:39,670 - 01:11:42,639
I also am in love with an Omega.
Lilly: gasp Oh.. .
849
01:11:43,941 - 01:11:45,033
Tony: What?!
850
01:11:46,710 - 01:11:49,736
What have you done to my son, Winston?
851
01:11:49,813 - 01:11:52,611
Winston: An Omega and an Alpha?
An Alpha and an Omega?
852
01:11:52,683 - 01:11:54,844
Eve, help me out.
853
01:11:59,156 - 01:12:03,092
Tony: This is madness. This isn't our custom.
854
01:12:03,160 - 01:12:06,994
This isn't our way. Take the valley!
855
01:12:16,340 - 01:12:18,240
Shakey: I just love weddings!
856
01:12:35,159 - 01:12:37,821
Kate: Stampede! Stampede!
857
01:12:37,895 - 01:12:40,728
Winston: Everyone, run! Run!
858
01:12:40,798 - 01:12:42,993
Tony: To the sides of the valley!
859
01:12:51,975 - 01:12:54,739
Aaahhh! It's that darn disk in my back. Aaahhh!
860
01:12:56,280 - 01:12:57,577
Winston: Come on!
861
01:13:07,191 - 01:13:09,182
Kate: No! They're trapped!
862
01:13:17,301 - 01:13:18,427
Humphrey!
863
01:13:18,502 - 01:13:19,526
Humphrey: Kate!
864
01:13:19,603 - 01:13:20,797
Kate: We have to help them!
865
01:13:22,639 - 01:13:23,731
Humphrey: Look!
866
01:13:31,215 - 01:13:32,807
Winston: Faster, Tony! Faster!
867
01:13:45,863 - 01:13:47,125
Humphrey: Go left!
868
01:13:49,066 - 01:13:50,590
Roll right!
869
01:13:53,036 - 01:13:54,526
Oh, you're gettin' good at this.
870
01:13:54,605 - 01:13:56,038
Kate: I had a good teacher.
871
01:13:58,575 - 01:14:01,135
They're too far ahead. We'll never make it.
872
01:14:01,211 - 01:14:02,508
Humphrey: Hold on.
873
01:14:10,621 - 01:14:11,610
Winston: Look!
874
01:14:22,332 - 01:14:23,993
Humphrey: World adventurers.
875
01:14:24,067 - 01:14:25,728
Kate: I told you we make a good team.
876
01:14:25,803 - 01:14:27,998
Humphrey: Did you say that? I thought I said that.
877
01:14:33,010 - 01:14:34,102
Kate!
878
01:14:58,235 - 01:14:59,930
Kate. Kate.
879
01:15:04,274 - 01:15:05,673
Please, Kate.
880
01:15:07,778 - 01:15:09,439
Please, you can't do this.
881
01:15:20,724 - 01:15:22,089
I love you.
882
01:16:14,244 - 01:16:15,336
Kate!
883
01:16:19,683 - 01:16:20,945
Kate: Unnn.. .Humphrey?
884
01:16:21,785 - 01:16:22,877
Humphrey: I thought I'd lost you.
885
01:16:31,194 - 01:16:32,684
Kate: Is everyone staring at us?
886
01:16:32,930 - 01:16:37,333
Humphrey: Well, no, not.. . Not every.. . Well, yeah.
Now they are.
887
01:16:38,435 - 01:16:41,268
Kate: Ohhh, darn. 'Cause I wanted to tell you something.
888
01:16:45,509 - 01:16:46,601
Humphrey: What?
889
01:16:48,946 - 01:16:50,072
Really?
Kate: Uh-huh.
890
01:16:52,015 - 01:16:55,507
Humphrey: Okay.
Well, I wanted to tell you something, too.
891
01:17:04,761 - 01:17:07,491
Winston: Maybe this can work.
892
01:17:13,003 - 01:17:14,493
Tony: All right.
893
01:17:14,571 - 01:17:15,731
Lilly: Garth!
894
01:17:26,717 - 01:17:30,585
Winston: Tony, what do two old wolves do
after they retire?
895
01:17:30,687 - 01:17:36,091
Marcel: Gentlemen, may I introduce you to golf?
896
01:17:39,963 - 01:17:40,952
Fore!
897
01:17:53,644 - 01:17:55,009
Shakey: Yeah, yeah.
898
01:17:55,646 - 01:17:56,635
Oh, that's good.
899
01:18:06,623 - 01:18:09,285
Winston: Come on, honey.
Let's show 'em how it's done.
900
01:18:09,359 - 01:18:11,122
You ready to shake your tail?
901
01:18:19,336 - 01:18:20,826
Lilly: Now, that's a howl.
902
01:18:38,055 - 01:18:39,113
Humphrey: Are you ready?
903
01:18:39,189 - 01:18:40,588
Kate: Oh, yeah. Ready.
[END TITLES]
