Одним ранним февральским утром в подвале Гарварда появилась девушка, которую никто не ожидал там увидеть. Она вошла в здание уверенно, словно точно зная, куда и зачем направляется, не задавая вопросов, просто следуя в том направлении, в котором ей было нужно проследовать. Её целью была лаборатория в здании Кресге, которая давно вызывала интерес у студентов университета, хотя мало кто осмеливался спрашивать, что же там происходит, и почему после того, как в 1991 году пожар унёс жизнь одной из сотрудниц, лабораторию открыли вновь и впустили туда людей.
С виду девушка выглядела вполне обычно. Светло-русые волосы, собранные в хвост, зелёные глаза, рост чуть выше среднего, шерстяное пальто, брюки, ботинки, перчатки и папка в руках. То, что девушка пришла сюда не просто так, выдавала надпись «Совершенно секретно. Не копировать.» на папке и блестящий значок ФБР на лацкане пальто. Дойдя до нужной двери, девушка набрала побольше воздуха в лёгкие и повернула ручку. К её большой радости, дверь оказалась открыта, и она вошла внутрь.
Лаборатория была именно такой, какой она когда-то её запомнила. Везде был включен свет, но она никого не увидела, пахло химикатами, едой и, как ни странно, коровой. Пахло деревней и парным молоком. Девушка с улыбкой взглянула на Джину, которая тихо наблюдала за происходящим, вдумчиво пережёвывая клок сена.
- Извините… - робко начала она разговор с пустотой, но на её голос тут же откликнулась вторая молодая девушка – афро-американка с пышной причёской, которая выглянула из какой-то подсобки. На руках у неё были надеты длинные резиновые перчатки.
- Здравствуйте, - сказала Астрид Фарнсворт, слегка нахмурившись, явно не ожидая увидеть посторонних в лаборатории в столь ранний час. – Вы заблудились?
Гостья улыбнулась.
- Здравствуйте, - ответила она, - надеюсь, что нет. Я ищу агента Данэм.
На мгновение Астрид застыла в недоумении, смерив девушку взглядом, но затем её словно осенило, хотя, скорее всего, дело было в заветном значке, и она поспешно стянула перчатки с рук и подошла к незнакомке.
- Вы, должно быть, агент из нью-йоркского отделения Бюро, верно? Вы приехали помочь нам в расследовании? – спросила она и протянула руку. – Я – младший агент Астрид Фарнсворт, а вы…
- Агент Элизабет Кэрролл, - девушка ответила рукопожатием, - но меня можно называть Либби.
- Очень приятно, агент Кэрролл… Либби, - кивнула Астрид.
- Я располагаю некоторой информацией, и меня ввели в курс дела относительно показаний очевидцев в Бостоне, - деловым тоном сказала Либби, - но детали попросили уточнить на месте. Такой вопрос отлагательств не потерпит, меня попросили приехать сюда, как только данные поступили в систему.
Астрид жестом пригласила Либби пройти внутрь лаборатории.
- Да, известно ещё не всё, - объяснила она, - наши сотрудники вчера обследовали место происшествия, но, скажу по секрету, в новостях всё выглядело очень странно… она просто встала и пошла… я видела многое…
Она замешкалась и прокашлялась, будто не желая развивать тему. Либби сразу поняла, в чём дело, и тихо усмехнулась.
- Не переживайте, - сказала она, - я работаю в подразделении с некоторых пор. Со мной можно говорить о чём угодно. Я в курсе того, что происходит, это дело я расследую почти год.
- Отлично, - Астрид явно делала над собой усилие, чтобы не расплыться в довольной ухмылке, - чего только в этой лаборатории не происходило, и все реагируют по-разному… с теми, кто ознакомлен с нашей деятельность, разумеется, проще работать.
По мере того, как они проходили дальше вглубь помещения, Либби узнавала всё больше и больше вещей. На столе среди груды бумаг, канцелярских принадлежностей и оберток от шоколадок, рядом с одним из микроскопов лежала открытая упаковка лакричных палочек.
- Можно, я возьму одну? – обратившись к Астрид, указала на сладости Либби.
- Можно, - улыбнулась Астрид, - но если кое-кто их не досчитается и начнёт жаловаться, и здесь не причём.
Либби рассмеялась и с энтузиазмом вытащила одну конфету из пачки.
- Бройлз сказал, что позвал ещё кого-то на помощь…
Астрид кивнула.
- Кто-то из отделения в Коннектикуте, как оказалось, тоже знаком с этим делом… странно, что они не могут обнаружить эту женщину, правда? И вы тоже…
- Да, - вздохнула Либби. – Дело Даны Грей – одно из самых любопытных за всё время моей работы в Бюро.
