I do not own anything but this story

ODDS&ENDS BY hatsune miku

いつだって君は笑われ者だ

You have always been laughed at

やることなすことツイてなくて

Unattached in all you do

挙句に雨に降られ

In the end descending into the rain,

お気にの傘は風で飛んでって

"My favorite umbrella has been blown away" you say

そこのノラはご苦労様と

With appreciation for your efforts,

足を踏んづけてった

I've been treading upon that field

いつもどおり君は嫌われものだ

As always you are a disliked person

何にもせずとも遠ざけられて

People keeping their distance without reason

努力をしてみるけど

Even though you've put in much effort

その理由なんて「なんとなく?」で

Thinking "It must be for some reason or another"

君は途方に暮れて悲しんでた

You're at a loss and have fallen into sadness

ならあたしの声を使えばいいよ

So it's fine to use my voice!

人によっては理解不能で

Not able to be understood by humans,

なんて耳障り、ひどい声だって

A painful, terrible voice

言われるけど

Even if it's called such things

きっと君の力になれる

I'll surely become your strength

だからあたしを歌わせてみて

So let me sing and you'll see

そう君の 君だけの言葉でさ

Yes, let me sing your very own words

綴って 連ねて

Compose them and join them together

あたしがその思想(コトバ)を叫ぶから

I'll cry out those words and feelings

描いて 理想を

Lay out your ideals

その思いは誰にも 触れさせない

I won't let anyone touch those feelings

ガラクタの声はそして響く

And then the voice of the Odds & Ends will ring out

ありのままを不器用につないで

Clumsily connecting the truth together

精一杯に 大声を上げる

Raising a big voice with all my might

いつからか君は人気者だ

For a while now you've become a popular person

沢山の人にもてはやされ あたしも鼻が高い

Praised by so many, I am proud as well

でもいつからか君は変わった

But since when have you changed like this?

冷たくなって だけど寂しそうだった

Becoming so cold and lonely like this

もう機械の声なんてたくさんだ 僕は僕自身なんだよって

Already there are so many mechanical voices

僕は僕自身なんだよって

Being who I am,

ついに君は抑えきれなくなって あたしを嫌った

In the end you could not hold it back, and begin to hate me

君の後ろで誰かが言う

Behind your back, someone said,

「虎の威を借る狐のくせに」って

"He's just acting big"

君は ひとりで泣いてたんだね

You were crying alone weren't you

聴こえる?この声

Can you hear it? This voice

あたしがその言葉を掻き消すから

I'm wiping those words away,

解ってる本当は 君が誰より優しいってことを

I know the truth, that you are more kind than anyone

ガラクタの声はそして歌った

And then the voice of the Odds&Ends sang

他の誰でもない君のために

No just for anyone, only for you

軋んでく 限界を超えて

A gentle squeak, crossing any boundary

二人はどんなにたくさんの言葉を

思いついたことだろう

Together we thought of so many words to say, haven't we?

だけど今は何ひとつ思いつかなくて

And yet, right now a single one doesn't come to mind

だけどなにもかもわかった

But still everything is understood

「そうか、きっとこれは夢だ。

永遠に覚めない、君と会えた、そんな夢」

"I see, surely this is a dream. Never waking up, coming to know you, that kind of dream."

ガラクタは幸せそうな笑顔をしたまま

The Odds & Ends keeping a smiling face like that

どれだけ呼んでももう動かない

No matter how much I call out, it still won't move

望んだはずの結末に君は泣き叫ぶ

At your desired conclusion, crying and screaming

嘘だろ 嘘だろって

It's a lie right? It's not true!

そう泣き叫ぶ

Yes, cry and scream

「僕は無力だ。

"I'm powerless"

ガラクタ一つだって救えやしない」

I could not rescue even a single neglected item

想いは涙に

Those feeling, through your tears,

ぽつりぽつりとその頬を濡らす

Stain your cheeks one by one

その時 世界は

At that time,

途端にその色を

大きく変える

The world will change that color in a grand way

悲しみ 喜び

Sadness and joy

全てを一人と

ひとつは知った

All will be felt together as one

言葉は歌になりこの世界を

When I begin to sing

再び駆け巡る 君のために

The world will once again go around for your sake

その声に意思を宿して

That voice entrusted with your intentions

今 思いが響く

Right now those feelings will ring out