Traduccion de el Inudrama "Asatte"
Cap: El día después del mañana:
Rin: Kagome-sama.
Kagome: ¿Qué sucede, Rin?
Rin: Kagome-sama e Inuyasha-sama ya están casados, ¿verdad?
Kagome: ¿Eh? Bueno... podríamos llamarlo así.
Rin: Así que cuando llegó el momento, ¿cómo se dice?
Kagome: ¿Qué?
Rin: ¿Cómo Inuyasha-sama te dijo que quería que ustedes dos se convirtiesen en marido y mujer?
Kagome: Espera, ¿estamos hablando de una propuesta, ¿no? Déjame pensar ... ¡Ah! No, nunca me lo propuso!
Rin: ¿Qué pasa, Kagome-sama?
Rin: Ah, Kagome-sama!
Kagome: Inuyasha!
Inuyasha: ¿Hm? ¿Qué pasa, Kagome?
Kagome: Inuyasha, tú... tú nunca me lo propusiste
Inuyasha: ¿Eh? Nunca he luchado "Kuro Bouzu" (Negro Monje)? Ahora que lo mencionas, realmente nunca he luchado con eso. Entonces, ¿qué tipo de youkai es este "Kuro Bouzu"?
Kagome: No es un youkai, es una propuesta. Es algo que tienes que hacer antes de casarte.
Inuyasha: Oh, así que es un youkai que aparece antes de casarse. Muy bien, entonces voy a acabar con él!
Kagome: "Terminar..."? Olvídelo. Ven aquí.
Inuyasha: ¿Dónde? ¿Dónde está?
Kagome: Deja de correr alrededor! Estoy aquí, ¿sabes?
Inuyasha: Ah?! Kagome, ¿Estas siendo poseida por "Kuro Bouzu"?
Kagome: ¡No! Yo no he dicho "Kuro Bouzu" dije "puropoozu" (proponer)!
Inuyasha: "Ku-ro Bou-zu", ¿verdad?
Kagome: Escúchame, voy a decir lentamente.
Inuyasha: De acuerdo.
Kagome: Pu
Inuyasha: Ku
Kagome: ro
Inuyasha: ro
Kagome: po
Inuyasha: Bo
Kagome: zu
Inuyasha: zu!
Kagome: Sigh... no tiene remedio.
Inuyasha: Perfecto
Kagome: Eres tan escandalosamente idiota. ¿Están conectados tus oídos?
Inuyasha: Oh, me escogió un gran fajo de cerumen antes. Como era tan grande, que parecía una pérdida de tirar a la basura, así que me puso de nuevo en mi oído.
Kagome: No lo puso de vuelta en! Abajo
Inuyasha: Gyah!
Shippo: Inuyasha es tan idiota. Así que lo que dices antes de convertirse en marido y mujer se llama "Kuro Bouzu". Ya veo... aprendí otra nueva palabra hoy.
Sesshomaru: Jaken.
Jaken: ¿Qué sucede, Sesshoumaru-sama?
Sesshomaru: ¿Cuántos años tienes ahora?
Jaken: Oh, yo diría que alrededor de 800 años.
Sesshoumaru: Después de permanecer solo durante tantos años, ¿alguna vez has tenido dudas?
Jaken: Esa pregunta, Sesshoumaru-sama! Durante cientos de años he estado siguiéndolo, Sesshoumaru-sama. ¿Podría posiblemente comenzar a presentar dudas sobre eso ahora? Yo, Jaken, absolutamente no, me considero en paz! Siempre he estado con Sesshoumaru-sama, por lo que digas una cosa así... Oh... Oh! Podría ser...!
Sesshoumaru: Morir o... cariño
Jaken: ¡Usted es malo! Así que eso significa
Sesshoumaru: Yo, Sesshomaru... tengo dudas
Jaken: Ah? Y ¿quiere decir con eso...?
Sesshoumaru: El tiempo... ha llegado.
Jaken: ¿Eh? ¿Por qué?
Sesshoumaru: Ha llegado el momento... de tener una charla con Rin.
Jaken: Oooh-ho-ho-ho, se refieres a eso? Usted finalmente va a preguntarle si decide vivir con usted como su novia en lugar de vivir en la aldea humana...
Sesshoumaru: Sin embargo, no puedo pensar en las palabras adecuadas.
Jaken: Lo sé, ¿verdad? Alguien como usted no podría pensar en la forma de decir algo así.
Sesshomaru: ¿Qué debo decir?
Jaken: No me pregunte. He estado soltero desde hace 800 años. Probablemente sería realmente mejor preguntarle a su madre...
Sesshoumaru: Mm ...
Jaken: GEEEEEEEEHHHH! Es demasiado peligroso ir balanceando Bakusaiga alrededor de esa manera!
Sesshoumaru: Vamos, Jaken.
Jaken: ¿Eh? ¿A dónde?
Sesshoumaru: Al inframundo
Jaken: Inframundo? Pero, ¿cómo?
Sesshomaru: No te preocupes. Tengo el la Piedra Meidou aquí.
Jaken: Oooh, eso es la Piedra Meidou que su madre tenía. Así que, ¿A que iremos al inframundo?
Sesshoumaru: a la tumba de mi Padre.
Jaken: Oh, ya veo, una visita a su tumba. Si vamos desde el inframundo, estoy seguro de que sería una simple cuestión de llegar a la frontera entre este mundo y el otro, donde la tumba de su padre reside.
Sesshoumaru: Si le pido a mi Padre, entonces tal vez...
Jaken: ¿Eh?¿ Preguntar qué?
Sesshoumaru: Vamos.
Jaken: ¡Ah, sí!
