Autora: Brianna Brandybuk
Traductora: Ichiru95
Número de palabras: 150
Título original: Kiss me, You fool a Took
Título traducido: Bésame, Estúpido Took
Pareja: Merry x Pippin
Advertencia: Yaoi, slash,
Link al fic: h t t p : / / w w w . f a n f i c t i o n . n e t / s / 6 3 2 0 5 0 5 / 1 / K i s s M e_ Y o u _ F o o l _ o f _ a _ T o o k


Merry y Pippin estaban de pie juntos, Pippin buscaba ansionamente los labios sonrientes del rubio. Quería besarle. Comenzó a inclinarse, pero el otro empezó a reir. La cara de Pippin se volvió roja y se alejó. Merry se rió en voz alta, a carcajadas.

-Ya nos veremos, Merry- dijo Pippin cuando se giró y empezó a caminar alejándose.

-Espera, Pip-el otro exclamó suavemente, después de pararle.

-Lo siento, no puedo seguir con esto, Merry... Si no te quieres tomar esto en serio, está bien... Pero no quiero seguir así, dime si no quieres estar conmigo, porque si tú no quieres, no podré estar cerca de tí. Es demasiado doloroso. Lo he sufrido desde que éramos niños, y no puedo seguir con esto- Pippin depositó un beso en la mejilla de su amigo y empezó a caminar, alejándose de nuevo.

Pero Merry le agarró por los hombros.

-Took estúpido (1)- Murmuró, y le besó.


(1) El insulto en realidad era "You Fool of a Took" es un insulto que le dice Gandalf a Pippin en la primera película después de tirar el esqueleto y el cubo por el pozo de las minas de Moria, no tiene traducción, aunque en los subtítulos de la película (y en la versión española) dice "Tú (o Took, o Tuk, no se le entiende), insensato", cosa que no tiene demasiado sentido tampoco xD Así que es lo que sería la traducción literal "Estúpido de Took", aunque queda mejor "Took estúpido" xD

Nota de Traductora: Bueno, y aquí traigo uno de los primeros fics traducidos desde el inglés... Realmente, me encanta esta pareja, y me parece bastante obvia ;^; O si no, una muy bonita amistad xD

Bueno, nos leemos~ ;3

Ichi