Legenda:
Letra da música em inglês.
Tradução
Acontecimentos/sentimentos presentes
Nickelback - Photograph
Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
How did our eyes get so red
And what the hell is on Joey's head
And this is where I grew up
I think the present owner fixed it up
I never knew we'd ever went without
The second floor is hard for sneaking out
And this is where I went to school
Most of the time had better things to do
Criminal record says I broke in twice
I must have done it half a dozen times
Olhe para esta foto
Toda vez que eu olho, ela me faz rir
Como nossos olhos ficaram tão vermelhos?
E que diabos é aquilo na cabeça do Joey?
Este é o lugar onde eu cresci
Eu acho que o atual proprietário já consertou
Eu nunca soube que nós nunca ficamos sem
É difícil fugir do segundo andar
Este é o lugar onde eu estudei
Na maior parte do tempo eu tinha coisas melhores pra fazer
Fichas criminais dizem que eu invadi propriedade duas vezes
Eu devo ter feito isso umas seis vezes
É estranho eu voltar aqui,depois de tudo o que aconteceu
Depois de tudo mesmo
Incluindo o fato de...bem,você sabe
I wonder if It's too late
Should I go back and try to graduate
Life's better now then it was back then
If I was them I wouldn't let me in
Oh God I
Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Eu me pergunto se é muito tarde
Devo voltar e tentar me formar?
A vida é melhor agora do que era antes
Se eu fosse eles, não me deixaria entrar
Toda lembrança de vigiar a porta de trás
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
É difícil de dizer
É hora de dizer
Adeus, Adeus
Toda lembrança de sair pela porta da frente
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer
É hora de dizer
Adeus, Adeus
E você também está na foto...
Como sinto saudades de vocês...
Principalmente suas...E...
Dói lembrar que éramos muito mais felizes
Do que sou hoje...
As lembranças nunca dizem "adeus"
Remember the old arcade
Blew every dollar that we ever made
The cops hated us hangin' out
They say somebody went and burned it down
We used to listen to the radio
And sing along with every song we know
We said someday we'd find out how it feels
To sing to more than just the steering wheel
Lembre-se do velho fliperama
Gastávamos cada dólar que nós conseguíamos
Os policiais odiavam que nós nos divertíssemos
Dizem que alguém ateou fogo nele (fliperama)
Nós costumávamos ouvir o rádio
E cantar junto com cada música que conhecíamos
Nós dissemos que um dia descobriríamos como é
Cantar para mais do que apenas o volante
Pena que não deu muito certo,
Mas nos divertimos muito...
Aliás,nossa única preocupação
Era estudar,fazer amigos e encher o saco do Malfoy,
Nos divertíamos quando lhe aprontávamos alguma...
Lembra-se quando bancávamos os detetives???
Bons tempos aqueles...sinto falta deles...
Kim's the first girl I kissed
I was so nervous that I nearly missed
She's had a couple of kids since then
I haven't seen her since God knows when
Oh God I
Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Você é a primeira garota que eu beijei
Eu estava tão nervoso que quase perdi o momento
Ela teve dois filhos desde então
Eu não tenho te visto desde Deus sabe quando
Toda lembrança de vigiar a porta de trás
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
É difícil de dizer
É hora de dizer
Adeus, Adeus
Toda lembrança de sair pela porta da frente
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer
É hora de dizer
Adeus, Adeus
E quando soube que estava aqui
E que estava viva,voltei á Londres imediatamente
Mas não gostei de saber que você...
Não que eu não quisesse,não me entenda mal...
Eu só fiquei um pouco...er...desapontado...
I miss that town
I miss the faces
You can't erase
You can't replace it
I miss it now
I can't believe it
So hard to stay
Too hard to leave it
If I could relive those days
I know the one thing that would never change
Eu sinto falta daquela cidade
Eu sinto falta dos rostos deles
Você não pode apagar
Você não pode substituir isso
Eu sinto falta agora
Não posso acreditar
Tão difícil de ficar
Muito difícil de partir
Se eu pudesse reviver aqueles dias,
Eu sei que uma coisa nunca mudaria
E nunca mudou mesmo
Mas,descobrir isso,me doeu
Me machucou,me feriu por dentro
Foi algo bem profundo
Mais do que você possa imaginar
Porque ainda que tenha saído de Londres,
Não te esqueci,pelo contrário...
Te levei no meu coração
E me lembrava de você a todo momento...
O que passamos juntos,está gravado
Em mim...pra sempre...
Every memory of looking out the back door
I had the photo album spread out on my bedroom floor
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Every memory of walking out the front door
I found the photo of the friend that I was looking for
It's hard to say it, time to say it
Goodbye, goodbye
Toda lembrança de vigiar a porta de trás
Eu deixava o álbum de fotos espalhado no chão do meu quarto
É difícil de dizer
É hora de dizer
Adeus, Adeus
Toda lembrança de vigiar a porta de trás
Eu encontrei a foto do amigo que eu estava procurando
É difícil de dizer
É hora de dizer
Adeus, Adeus
Quando retornei e te vi,casada e com dois filhos
Foi a pior coisa que já me aconteceu
Foi como uma facada nas costas
O que aconteceu conosco?
O que aconteceu com nossas vidas?
Com nosso relacionamento?
Porque jurou que iria me esperar?
Pensei que nunca faria isso comigo,
Entre tantas pessoas,nunca imaginei
Que você,logo você,Hermione Granger,
Que jurou me esperar,me traísse...
E daí que agora,rolem lágrimas
Do seu rosto? Venha o arrependimento?
O que você me fez não tem concerto.
Porque não é como lágrimas que param.
Não,você me fez uma ferida,que talvez
Nunca cicatrizará.
Look at this photograph
Everytime I do it makes me laugh
Everytime I do it makes me
Olhe para essa foto
Em qualquer tempo isso me fez sorrir
Em qualquer tempo isso me fez,me fez feliz
Eu poderia ter lhe traído,Mione.
Freiou o carro bruscamente,desceu e ia xingar a pessoa que estava no chão,tentando se levantar,mas quando viu quem era,levou um susto e ajudou-a. Ao julgar por sua expressão confusa,ela também tinha tomado um susto.
Eu não sabia que você estava vivo...
- Não acompanha jornais? – perguntou ele,debochado. - Um famoso jogador de quadribol...Mas não,jurei-lhe ser fiel,E fui. Não esperava esse tipo de recepção.
Rony,eu...
Não quero ouvir desculpas,Mione. Seja feliz.
Entrou no carro e foi embora.
Queria ser feliz novamente,como os três dessa foto.
Encima da mesa,uma foto, em Hogwarts: Rony, Mione e Harry. Estavam muito sorridentes,apesar de suas vestes estarem brancas como a neve e suas faces vermelhas,pois corriam fugindo de uma "guerra de bola de neve".
N.A. Ois,aparece morrendo de medo vcs gostaram??? deixem reviews,sim? Adoro reviews! -
Capa da SONG(se alguém tiver curiosidade de ver. Fui eu que fiz! sorriso colgate) :
http://i199.
