Nota de traductora: Esta historia pertenece a Sayu Koishimoto, es de su autoría, yo sólo la traduzco y la adapto al español, para que todos podáis leerla. Conserva su derecho al Copyright y no es un plagio. Sí, le he pedido permiso para traducirla. Muchas gracias por dejarme traducir tu historia.

Publicación: 3/02/2010


Endless Pain

By: Sayu Koishimoto

Traducción y adaptación: InoySasuke

El murió sin mí. Y él nunca va a volver. – Como Nana trata con la muerte de Ren. – Dedicado a Ren.


"Dolor interminable"

.

.

Para Ren.

.

.

Ne, Hachi

Estaba pensando en Ren cuando iba a Osaka.

Pensar que yo lo he visto.

La verdad es que lo echo de menos, lo necesito más que nada en mundo.

Me siento tan sola sin él y tú, Hachi.

Cuando estoy así, pensando que yo podría morir de soledad, trato de recordar aquellos días en mi ciudad natal.

Esos días en los que teníamos nuestro pequeño grupo de punk rock y estábamos contentos con eso.

Cuando vivía con Ren y él me amaba más que cualquier otra cosa.

Cuando yo estaba segura de que Ren moriría conmigo.

Ya sabes, Hachi.

No creo que Ren muriera conmigo ahora.

Él tiene cosas más importantes que yo.

El tiene Trapnest.

Aunque si yo no tengo a él para mi, Hachi, yo realmente no deseo volver a esos días.

Porque, si ellos lo hicieran….

Ahora, estoy realmente sola, Hachikou.

No quiero pensar en ello, porque no puedo llorar más.

Yo… yo solo quiero estar con Ren.

Para darle un abrazo y olvidar esta soledad.

Pero, simplemente, yo no puedo.

Porque Ren no va a volver.

Nunca.

El me abandono a mí, al igual que hizo mi madre.

El nunca jugara más con su guitarra.

El nunca me sonreirá, me llamara 'querida' o llamara a mi teléfono una o dos veces al día deseando saber como estoy.

Él no está a mi lado.

Me siento tan perdida, Hachi.

Incluso ahora, que estás aquí, en este departamento, incluso ahora… estoy perdida en esta tristeza.

Ren murió sin mí.

Se fue.

Y yo no lo puedo alcanzar.

Voy a llorar en mi corazón, ese lugar que era suyo.

Voy a llorar todo el día y toda la noche.

Porque al chico que amo murió.

.

.

El fin.

.

.


Nota de autora: Solo es un pequeño fic, los pensamientos de Nana cuando ella perdió a Ren.

Envía un comentario con tus pensamientos.

Nota de traductora: Hola lectores, ya que has entrado a leer este pequeño fic, debes comentar, y Shin será un romántico nagashi (un chico que recorre el mundo tocando la guitarra en busca del amor) y Naoki te mandara un beso 3

Tengo otros dos proyectos de traducción de esta misma autora, que subiré pronto.

Si queréis que traduzca algún drabble de NANA al español, solo tenéis que decírmelo con un comentario.

Ai shiteru.

InoySasuke.