ИГРЫ ДЛЯ ВЗРОСЛЫХ
…Звонки для Джима Брасса не были неожиданными. Он можно так сказать жил от звонка до звонка. Бесконечные выезды в любое время суток было для него нормой. Утром или вечером, днем или ночью, в жару или холод. Бросал все, оставлял семейные проблемы дома и спешил на вызов. Работа обязывала. Он был капитаном полиции. Вот и сейчас, без четверти два ночи в спящей тишине разноситься пронзительный вопль мобильного телефона, больно режущий по ушам тревогой, будоража от приятного сна. Брасс машинально встает, одевается на ходу, подхватывает с тумбочки кобуру с пистолетом, цепляет значок и спешит к машине. Он всегда готов к любой ситуации, к любым переменам в своей нелегкой жизни….
- Что у нас? – спросил Брасс, у патрульного полицейского, встретившего его у заградительной ленты, опоясывающей место преступления.
- Плохие новости, сэр. Убийство.
- Убийство – это всегда плохие новости, - проворчал Брасс.
- Дело в другом. Убитый оказался копом, работающим под прикрытием. Из города Майями, одел нравов.
- Оружие или наркотики? – Вздохнул Брасс, направляясь к раскрытой двери склада. – Час от часу не легче. Они уже послали своего представителя?
- Звонили шерифу, просили тщательного расследования.
- Свидетелей, конечно, нет?
- Это место удалено от жилых кварталов, вряд ли кто-то что-то видел или слышал.
- Местность прочесали?
- Я послал четверых, еще не вернулись. Коронер уже в пути.
- А эксперты?
- Сказали, что кого-то пришлют.
- Кого-то? – переспросил Брасс. – Я им перезвоню.
С этими словами капитан вытащил из кармана телефон и связался с боссом бригады ночной смены, Гилом Гриссомом.
- Копы приехали, смотри! – послышался в темноте шепот мальчишки. – Что будем делать? Если не уйдем, они нас заметят. Может, хватит уже? Поиграли, и хватит.
- Сдаться? – возразил второй голос. – Еще рано. Ты же сам видел, что груз ушел.
- Они могут обвинить во всем нас.
- Нет, если будем молчать.
- Но мы же тут ни при чем. Мы свидетели, а не убийцы.
- Расскажешь это в суде.
- А так хорошо все начиналось. Мне эта игра даже начала нравиться.
- Игра, - повторил за другом второй мальчишка и продемонстрировал пистолет: - Эта штука похожа на игрушечную?
- Когда ты его подобрал? – удивился тот. – Ты что? На нем же были отпечатки убийцы! Ты их стер! Они же теперь все повесят на тебя!
- Я был в перчатках, если ты не забыл, - возразил мальчик. – Отпечатки на месте.
- Все равно ты поступил не правильно.
- Я знаю, но нам нужно же чем-то защищаться. Тому парню этот пистолет уже не нужен, - прошептал друг.
- Раньше все казалось таким безопасным. Я не планировал убегать из дому и ночевать в подъездах и парках чужого города. Что скажут родители, если узнают? Мои родители меня убьют.
- Не паникуй. Они считают, что мы в летнем лагере. У нас в запасе еще шесть дней. Если будем следовать плану, все будет хорошо. Сдрейфил?
- Еще чего, - неуверенно ответил друг. – Мы идем за ними дальше?
- Да, фуру перегнали в другое место. Пошли.
Две маленькие тени выбрались через чердачное окно, спустились по водосточной трубе на землю и растворились в темноте.
Брасс бегло осмотрел труп и невольно поморщился. Он думал о нелегкой судьбе людей, работающих под прикрытием. Чем они рискуют, когда идут на такое дело. Кем они становятся после этого. Остаются преданными своему делу или переходят на другую сторону? Ему когда-то пришлось выбирать, между дружбой и честью. Он выбрал второе и предал своих друзей, оставшись честным парнем с незапятнанной репутацией. Переехал в другой город, сменил «семью», отдался работе, чтобы залечить горький осадок в сердце. Боль со временем притупилась, осталась лишь печаль.
Его мысли прервало появление Дэвида Филипса, медицинского эксперта. Тот сразу, со знанием дела склонился над телом, ставя радом с собой чемоданчик с инструментами. Брасс словил себя на мысли, что док Роббинс хорошую смену себе подготовил. Через пять минут к месту преступления подъехала машина с криминалистами. Когда-то Брасс прохладно относился к лабораторным крысам, но со временем сменил мнение. Они работали в том же ритме, что и он, анализировали МП, а он действовал. Слаженность коллектива – вот чего не хватало ему на прежнем месте работы, где каждый был сам за себя.
На встречу вышли Ник Стоукс и Грег Сандерс. Вообще-то когда Брасс говорил Гриссому «серьезное дело», он имел в виду очень серьезное. Он ожидал тяжелой артиллерии, а не зеленой пехоты.
- Сандерс? – удивился Брасс. – Ты уже разве закончил школу? Гриссом решил устроить тебе экзамен?
- Гриссом говорит, что пора обкатывать молодежь в серьезных делах, - проговорил Ник, становясь на защиту младшего коллеги. – Грег уже обстрелян.
- Я ничего не имею против, - развел руками Брасс и кивнул на коронера: - Вас уже ждут.
- Спасибо, мамочка, - усмехнулся Грег и прошел мимо Брасс, таща в руках чемодан криминалиста.
- На здоровье, сынуля, - колко проговорил тот, не скрывая иронической ухмылки. – Смотри не надорвись.
Эксперты обследовали каждый дюйм помещения, но кроме старых ящиков, стоящих штабелями вдоль стен склада, ничего не нашли. Если в этих ящиках что-то и хранили, то сейчас они были пустыми. Тело жертвы увезли в морг, и только после вскрытия криминалистам станет хоть что-то понятно в этом убийстве. Из улик, найденных на МП была существенной только пуля, и множество второстепенных: старая солома из ящиков, множество следов ног на полу, следы протекторов возле ворот и тонны пыли, скапливающейся тут годами.
- Как думаешь, что этот парень тут делал? – спросил напарника Грег, оглядываясь на кровавое пятно на полу. Следы крови говорили, что жертва долго истекала кровью и, возможно, мужчина умер от потери крови.
- Может, он что-то нашел, чего не нашли мы? – предположил Ник. – То, что отсюда вывезли.
- Странно, что он занимался этим в одиночку, без напарника.
- Хорошее наблюдение, Грег, - задумчиво проговорил Ник. - Действительно, а где был его напарник? Нужно пробить эту догадку по базе и выслать запрос в Майями.
- Не хотел бы я оказаться на его месте.
- Поэтому ты криминалист, а не коп.
- И то правда. Не люблю оружие.
К криминалистам подошел Брасс и некоторое время наблюдал за тем, как эксперты пакуют улики.
- Ну, что у вас? – поинтересовался он, когда вещи были собраны и готовы к отправке.
- Пока по густо, - поморщившись, ответил Ник. – Много следов, ответим точно, когда прогоним их по базе. Это все, чем мы располагаем в данный момент. Ждем вскрытия.
- Пулю уже вытащили. Я звонил. – Мрачно проговорил Брасс. – 9 мм. Его убили из его же пистолета. Нам прислали фотографии для сравнения из его отдела.
- Пистолет мы не нашли, - сказал Грег.- Глухой угол.
- Не такой он уж и глухой, - урезонил его Брасс.- Есть еще кое-что, о чем вы не знаете. В дежурную часть на время убийства или чуть позже его пришел анонимный звонок. Как оказалось, звонили отсюда, со склада, с мобильного телефона жертвы.
- И кто звонил? Мужчина, женщина? – спросил Ник.
- Мальчишка, - развел руками Брасс.
- Он мог все видеть, - сказал Грег. – Многие мальчишки любят лазить по крышам и складам вроде этого. Может, все так и было? Тут много следов, должны остаться и детские.
- Ночью? – уточнил Ник. – Какой родитель отпустит своего ребенка в такое позднее время?
- Разве что этот ребенок сбежал из дому, - предположил Грег. – Бродяга.
– Это значит… - задумчиво произнес Брасс.
– У нас, возможно, появилась крупная зацепка по этому делу. Свидетель, - продолжил за ним Ник.
- Свидетель, - вздохнул Грег. – Теперь осталось самое малое – его найти.
Двое мальчишек пересекли улицу и подбежали к решетчатому забору. Перемахнуть на ту сторону не составило для них большого труда. Дальше – труднее. Они не видели, как белая фура въехала сюда, только имели предположение об этом. Некоторое время оба нерешительно оглядывались по сторонам, всматриваясь в темноту, но вокруг было тихо.
- Что будем делать? – потянул за рукав один мальчишка другого, вертя головой и вздрагивая при малейшем шуме.
- Находим склад, забираемся в машину, обыскиваем ее. Если там наркотики, звоним в полицию.
- А почему этого не сделать сейчас?
- У нас нет доказательств. Пошли.
Мальчики обошли здание по периметру, держась ближе к стенам, и приблизились створкам ворот, оббитых железом. Заводила осторожно толкнул одну их створок и замер. Скрип несмазанных петель эхом разнесся по полупустому складу, спугивая крыс, а где-то наверху послышалось хлопанье крыльев потревоженной птицы.
- Пронесло, - вырвалось у одного из мальчишек. – Никого нет. Смотри, а вот и фура. Мы не ошиблись.
Заводила включил фонарик и подтолкнув напарника, пошел к машине. В кабине они не нашли ничего интересного, а вот когда открыли задние двери грузового отсека, увидели то, ради чего они и проделали такое большое путешествие. Один из мальчишек не по словам знал, что это за белый порошок в мешках. Из-за наркотиков когда-то пострадала его семья.
- Ну что там? – спросил его друг, вытягивая шею, пытаясь увидеть, что там в кузове.
- Наркотики на месте, - отозвался мальчишка, сидя на заднем бортике машины. – И не мало.
- Теперь можно звонить в полицию? Мне здесь не очень нравится.
- Уходим, - согласился друг. – Но начала проколем покрышки, а так же прихвачу с собой немного этого зелья.
- Ты что с ума сошел? А если нас заметут с ним? Ты забыл, что у тебя еще и пистолет с МП?
- А вдруг они опять смоются? За ложный вызов тоже посадить могут,– возразил заводила. – А так у нас будут улики. Пойдем.
Второй мальчик не стал больше убеждать друга, и они оба быстро пробили шины в фуре. Затем покинули склад так же, как и зашли туда, через ворота. У забора их поджидал сюрприз, но его увидел только один мальчишка, так как другой шел немного позади первого. Он едва не налетел на друга и удивленно спросил: - Ты чего?
- Мы здесь не одни, - заикаясь, проговорил тот. – Вляпались.
Его друг в панике оглянулся по сторонам, прикидывая куда бы бежать. В темноте это сделать будет не так уж и просто. Жаль, что они не придумали пути отхода. Положились на удачу и на тебе.
- Вы как тут оказались, сопляки? – услышали мальчишки голос незнакомца. – Бродяжничаете, на ночь глядя?
- Мы просто шли мимо, - осторожно ответил заводила, пятясь назад и отводя руку за спину, где в рюкзаке находился пистолет.
- Идете, - повторил за ними мужчина. – Интересно куда, а еще интереснее откуда?
- А это уже не ваше дело, сэр, - проговорил мальчик. – Мы вас не трогаем и вы нас не трогайте.
- Какой смелый малыш, - покачал головой незнакомец, - и очень любопытный. Вы на частной территории находитесь.
Мужчина сделал два шага навстречу мальчишкам и заводила тут же выхватил пистолет.
- Стойте, где стоите! – крикнул он, чувствуя, как рука начинает трястись от страха. Дуло пистолета заходило ходуном, а ноги подкашивались. Раньше он никогда не направлял пистолет на человека, нет, просто раньше он вообще не держал в руках оружие.
- Откуда пушка, малыш? – удивился чужак. – Ты хоть раз из нее стрелял?
- Сделаешь еще шаг и узнаешь, - дрогнувшим голосом ответил мальчик.
- Ну, ладно, - ответил тот и поднял руки ладонями вверх. – Что дальше?
- Мы уходим, - глухо сказал тот, и кивнул напарнику на забор. – Лезь первым.
Друг, боязливо оглядываясь, попятился к забору и быстро перелез на ту сторону. Заводила подошел к забору, не выпуская из поля зрения незнакомца, и остановился, прижавшись спиной к решетке.
- Теперь ты, - услышал он голос друга.
- Извини, Джин, - впервые назвал тот его по имени, - но я не могу.
Мальчик не мог представить, что будет, когда повернется к чужаку спиной. Если он опустит пистолет, неизвестно, что произойдет дальше.
- Что ты несешь? Лезь давай.
- Уходи сам. Ты знаешь, что дальше делать. Как договаривались.
- А ты?
- Я останусь здесь.
- Так не честно. Мы должны вернуться домой вместе. Мы же напарники, не забыл? - отчаянно проговорил друг по ту сторону забора.
- Не забыл, поэтому ты там, а я здесь, - упрямо ответил заводила. – Беги!
Мужчина молча наблюдал эту сцену, недоверчиво прислушиваясь к разговору мальчишек. Когда один из них после долгих препирательств убежал, он опустил руки и проговорил: - Как трогательно. И что теперь? Застрелишь меня?
- Подождем полицию, - серьезно ответил мальчик. – Мы знаем, чем вы занимаетесь. Вас за это посадят.
- Играешь в юного детектива, малыш? Это взрослая игра и тебе в ней не место. Лучше забирай свою пукалку и убирайся. Сделаем вид, что мы друг друга не видели. И всем будет хорошо, договорились?
- Кому будет хорошо? – переспросил мальчишка. – Тому, кому вы продадите эту дрянь, или семье того парня, которого вы убили? Его детям будет хорошо?
- Значит, не договорились, - мрачно проговорил мужчина. – Любопытство до добра не доводит. Твои родители хоть знают, чем ты занимаешься?
- Мы говорим сейчас не о них, а о вас, - огрызнулся мальчик.
- А я о чем толкую, - сказал тот. – Видишь ли, я коп.
Мальчик недоверчиво посмотрел ему в лицо: - Ложь!
- А что ты видел, малыш? Ты видел, как я в кого-то стрелял?
- И наркотики вы тоже не перевозили? Вы просто шли мимо, гуляли?
- Видишь, как все просто, хорошо, что мы поняли друг друга, – усмехнулся тот. – А теперь опусти пистолет, и мы поговорим как коллеги.
- Мы не коллеги, - снова огрызнулся мальчик. – Если вы коп, где же ваш напарник?
- Я предпочитаю работать один, - ответил тот.
- Вот об этом и расскажете полиции, которая вот-вот сюда приедет. Вы им объясните, что делали ночью возле склада с машиной, набитой наркотиками.
- И как ты думаешь, малыш, кому из нас они поверят? Тебе или мне?
Мужчина сделал шаг на встречу и мальчик инстинктивно сдвинул предохранитель. Коп это или нет, разбираться придется не ему, а полиции Невады. Когда чужак сделал еще один шаг, а потом неожиданно с ловкостью пантеры прыгнул на него, он нажал на курок. Грохнул выстрел, послышалось сдавленное проклятие, но это ему не помогло. Мужчина грубо прижал мальчика к решетке, навалившись на него всем телом, и пытался выдрать из рук пистолет. Тот мертвой хваткой вцепился в оружие, но пистолет все же выскользнул из перчатки на землю и потерялся где-то под ногами. Где-то за краем сознания мальчик услышал спасительный вой сирен и на некоторое время отвлекся от происходящего. В следующую секунду поплатился за это: получил мощный удар по голове и рухнул на землю.
Когда мальчик очнулся, над ним кто-то стоял. Яркий свет фонаря бил в лицо и он не мог рассмотреть, того, кто стоит перед ним. Друг или враг? Повернув голову, мальчик увидел красно-синие огни полицейских машин и успокоился. Напавшего не него человека он не увидел рядом и с досадой прикусил себе губу. В глазах после удара все еще стоял туман, а в ушах звенело.
- Все в порядке, парень? – услышал мальчик над собой чей-то голос. – Не ушибся?
- Нет, сэр, - тихо проговорил он. – Он ушел.
- Кто ушел? – удивился спрашивающий. – Ты был здесь один.
К ним подошел один из офицеров в форме: - Капитан? Вы не поверит, что мы нашли. Отдел нравов будет нам должен. Большая партия вон в том сарае. Отогнать фургон в лабораторию?
- Нет, подождем экспертов. Оцепите территорию. – С этими словами капитан отпустил копа и посмотрел сверху вниз на сидящего мальчика: - Может, расскажешь, что делаешь здесь один, ночью? Играешься?
- Уже наигрался, - устало пробурчал паренек.
- Это хорошо, потому что нам нужно о многом поговорить. Вставай, покатаемся.
- Да, сэр, - послушно отозвался тот.
После допроса с задержанным мальчишкой Брасс решил выпить кофе и обмозговать услышанное. Рассказ мальчишки на голову не налазил. Ребятишки решили поиграть в юных детективов и выследили банду контрабандистов наркотиков. Отдел нравов обхохочется, они разрабатывали эту группировку два месяца. Брассу тоже было бы смешно, если бы не одно «но». Криминалисты нашли на МП пистолет с их дела об убийстве, совершенного на другом конце города три часа назад.
- Капитан? – Брасс поднял голову и увидел Грега. – Мы сняли отпечатки с пистолета. Они принадлежат напарнику убитого копа. И еще. На перчатках малого тоже обнаружены следы пороха.
- Становится все интереснее и интереснее, - проговорил под нос Брасс. – Чего я еще не знаю?
- Из него стреляли.
- Это не новость, Грег.
- Нет, с него стреляли на втором МП. Мы нашли капли крови на земле. Мы предполагаем, что стрелял наш малыш. Скорее всего, он и забрал пистолет с нашего первого МП.
- Значит тот мифический тип, о котором он говорил, существует. Хоть в чем-то он не соврал. Придется поговорить с нашим юным детективом еще раз, только более серьезно. И еще. Сними у него отпечатки и пробей по базе. Имя он свое так и не назвал, наверное, боится, что узнают родители, в какие игры играет их сын. Грег, а ты во что играл в детстве?
- Когда мне было тринадцать? Гонял на велосипеде, играл в мяч, читал книги. А что?
- Да вот, думаю, что движет такими детишками, когда они берут в руки оружие, - задумчиво сказал Брасс.
- Думаю, об этом следует спросить у них самих.
- Именно это мы и сделаем, только вот разговор будет теперь совсем не детский.
Мальчик сидел в камере предварительного заключения, куда его так любезно проводил после допроса капитан Брасс. Сказал, что он здесь может отдохнуть и о многом подумать. Он отказался назвать свое имя и фамилию, как и адрес своего проживания. В базе на него ничего нет, так что он ничего не теряет. Лишь бы мать не узнала о его похождениях, и к тому времени, когда придет срок возвращаться из лагеря, он надеялся, что копы его отпустят. У них на него ведь ничего нет. Тот пакет с зельем он потерял, когда боролся с тем типом, пистолет держал в перчатках. Чисто. А то, что его застукали на МП, не беда, ведь он с другом сам позвал копов, разве не так? Его могут наказать лишь за любопытство. А какой ребенок в его возрасте не мечтает стать крутым полицейским? Он всего лишь реализовывал свою мечту и должен быть героем в глазах этих копов, а не подозреваемым. Ведь это с его помощью они взяли груз наркодельцов. Зачем его держать в камере? В целях безопасности?
По коридору, где располагались камеры, послышались торопливые шаги. Мальчик сел на койке и посмотрел на гостя. Перед ним стоял молодой парень, с довольно причудливой прической. Еще более удивительным было то, что на нем был белых халат, как у санитара в больнице.
- Ты кто? – дивлено спросил мальчик. – У меня голова уже не болит.
- Я из полиции, - дружелюбно ответил тот.
- Ты не похож на копа. Где твое оружие?
- Видишь ли, я имею дело с доказательствами и не бегаю с пистолетом за преступниками. Мое оружие – наука. Я криминалист.
- Ищешь доказательства? – переспросил мальчик. – И что твоя наука говорит обо мне?
- Что ты любитель приврать. Ты не все нам рассказал. Ты был на двух местах преступления и скрыл это. На первом ведь убили человека, ничего не хочешь рассказать об этом?
- Я ничего не делал, ни в кого не стрелял.
- Я не говорю, что ты виноват в его смерти, но ты забрал улику с МП. Это тоже не остается безнаказанным.
- А доказательства, что это сделал я, у вас есть?
- Порох на твоих перчатках.
Мальчик не скрыл вздоха досады. Как он забыл о такой простой вещи? Ведь знал же. Может, потому, что в той ситуации он не мог думать рационально? Ведь его жизни угрожала опасность.
- Хотел выглядеть крутым? – поддел его криминалист. – Оружие не игрушка, особенно для такого, как ты.
- Ты ничего обо мне не знаешь, - хмуро сказал мальчишка.
- Может, расскажешь? Расскажи, кто стрелял в того копа?
- В копа? – ошарашено спросил мальчик.
- Да, из отдела нравов, работал под прикрытием в банде. Вы за ним следили или за кем-то другим?
Мальчик почувствовал, как краснеет, и опустил голову. Что, если это они с Джином из-за своей игры в детективов подставили того полицейского? Игра, казавшаяся такой увлекательной, оказалась жестокой реальностью, жестокой к его прошлому, настоящему и, возможно, будущему. Что, если они сорвали операцию, к которой копы готовились несколько месяцев или лет? Вина теперь будет лежать на его плечах, а совесть не позволит жить спокойно. Рассказать все копам, без утайки? Что тогда будет с ним? Что скажет мама? Что бы сказал отец?
- Что скажешь? – услышал мальчик голос криминалиста.
- Мне нечего сказать, - тихо ответил он. – Возможно, это было и моя вина, в том, что он погиб.
- Может, ты и должен испытывать угрызения совести, но в этом нет твоей вины. Предателем оказался его напарник с сообщниками. Мы так думаем. У нас недостаточно улик для ареста, поэтому мы держим здесь тебя. Ты наш свидетель. Будешь и дальше молчать или врать? Ты ведь хочешь стать детективом? Знай, у нас большая полицейская семья и мы не принимаем трусов и лжецов.
- Я не трус, - сквозь зубы проговорил мальчик.
- Значит, лжец, - поддел тот. – Только вот, когда ты врешь, подумай хорошенько, а не помогаешь ли ты тем преступникам вместо того, чтобы помогать нам? Подумай над этим, детектив.
- Я подумаю.
- Подумай. – Парень разочаровано махнул рукой и ушел. Мальчик проследил за ним взглядом. «Что теперь? - подумал он. – С кем поговорить об этом? С тем, кто пожалеет и не осудит? У него есть два варианта. Мама сразу отпадает, она этого не переживет еще раз. Остается второй. Последний, и тот, которого он боялся больше всего».
- Брасс. Кто ко мне? Мальчишка? Еще один? Нет, нет, впусти его. Да, все в порядке, я разберусь.
Опустив телефонную трубку на рычаг, Брасс удивленно огляделся вокруг. Если его стали посещать дети, не является ли он директором детского сада? В дверь робко постучали и хозяин пригласил гостя, любезно распахнув перед ним дверь. Еще один мальчишка, лет 13, не больше.
- Ты ко мне? – поинтересовался капитан, садясь на край стола. – Что тебя привело сюда, малыш?
- У вас мой друг, - угрюмо ответил тот.
- Друг? – переспросил Брасс. – А имя у него есть? Здесь гостит много людей.
- Его зовут… Том, - неуверенно сказал мальчик.
- А может Джек или Джон?
- Не важно.
- Не важно для кого? – уточнил Брасс.
- Вы знаете, о ком я спрашиваю. Это я вам звонил насчет наркотиков.
- Еще один детектив? – поднял брови Брасс. – Вас что тут, целая бригада?
- Нас двое. Мы – напарники, - с вызовом ответил мальчик. – Мы же вам помогли и я не понимаю, почему мой друг до сих пор находится здесь. Когда вы его отпустите?
- Когда раскроем убийство и задержим всех подозреваемых. Ты тоже ничего не видел, не слышал?
- Вы нашли пистолет? Я знал, что с ним будут проблемы.
- Так, кто стрелял в копа? Запомнил?
- Он был копом? – машинально переспросил мальчик.
- Да, он был детективом и работал под прикрытием.
- Я знаю, что это значит, нахмурился тот. – Теперь я понимаю, почему мой друг молчит. На его месте я бы поступил также.
- Но ты же не на его месте. Поможешь нам, поможешь и ему. Расскажешь, что ты видел?
- Поэтому я и пришел. Я не брошу напарника в беде.
- Это благородно, что ты его защищаешь. Вы оба мечтаете стать детективами, да? Почему же твой друг не хочет ничего о себе рассказывать? Чего он боится?
- Он из семьи полицейских, - вздохнул мальчишка. – Они будут не в восторге, когда узнают, что он ввязался в дело с наркотиками.
- Но это еще не все?
- Его отец тоже работал под прикрытием и тоже имел дело с наркотиками.
- Следует с ним поговорить, причем очень серьезно.
- Это невозможно, сэр. Его убили.
Брасс встал со стола и подошел к мальчику. Вот так новость. Час от часу не легче. Паренек решил устроить вендетту? Может, это была совсем не игра, а продуманная месть наркоторговцам? В 13 лет? Вряд ли. Просто мальчишка мечтает пойти по стопам своего отца, решил закончить его дело и немного недооценил свои возможности. Теперь ему придется переоценить свои ценности.
- Куда мне звонить? – спросил Брасс мальчика. – Адрес его дома дашь? Может, телефон?
- Думаю, лучше связаться с его дядей. Он лейтенант полиции.
- Имя у дяди есть?
- Горацио Кейн, - ответил мальчишка.
- Кейн? – переспросил Брасс. – Это не смешно, малыш, лейтенанта с таким именем в Вегасе точно нет.
- Я и не говорил, что мы живем в Вегасе.
- Нет? – не скрыл удивления Брасс. – А где же?
- Мы из Майями, штат Флорида.
Брасс тяжело вздохнул и сложил руки на груди.
- Прекрасно, - произнес он. – Гастролеры, да еще и из Майями.
Горацио был на своем рабочем месте, когда у него на столе зазвонил телефон.
- Кейн, - устало произнес он в трубку, моля бога, чтобы это был только не вызов. Четвертую смены подряд он не выдержит.
- Лейтенант Кейн? – услышал он незнакомый голос. – Вам звонит капитан Брасс из полиции Лас-Вегаса.
- Лас-Вегаса? – удивленно переспросил Горацио. – Вы что-то хотели нам сообщить?
- Я звоню по личному вопросу…., - ответил человек на том конце провода, вздыхая. – Тут у нас возникла небольшая проблема.
- Не понимаю, сэр, - начал было отвечать Горацио, но ему не дали договорить.
- Передо мной тут сидит один паренек, друг вашего племянника Рэя.
- А при чем здесь Рэй? – удивился Горацио. – Он в летнем лагере.
- Видите ли, лейтенант, ваш племянник туда не доехал. Он здесь, в Лас-Вегасе.
- Он что, сбежал? – недоуменно спросил лейтенант.
- Эту ситуацию тяжело объяснить по телефону. Он встрял в одно дело, связанное с контрабандой наркотиков и является свидетелем убийства.
- Рэй? – машинально проговорил Горацио. – Вы не ошиблись, сэр?
- Лучше бы я ошибался, но, увы, увы. Вообще-то я должен был связаться с его матерью, но вам будет это легче сделать.
- Вы правильно сделали, сэр, что сначала позвонили мне, - мрачно проговорил Горацио. – Я с ней поговорю и немедленно выезжаю к вам. Назовите адрес своего участка.
- LV, Westfall, ave., 3057.
- Спасибо, сэр, - еще раз поблагодарил капитана лейтенант, записывая адрес собеседника, и повторил еще раз: - Хорошо, что вы связались сразу со мной.
- За что же спасибо, лейтенант? Мы все люди.
Капитан Брасс на том конце провода положил трубку, а Горацио некоторое время все еще сидел, глядя невидящим взором куда-то вдаль. «Рэй, - билось рикошетом в голове имя племянника. - Как тебя занесло так далеко от дома? Во что ты ввязался, да еще и в чужом городе? Наркотики, убийство? Ты же еще ребенок. Что же ты натворил, а? Неужели история твоего отца ничему тебя не научила?» Вопросы, на которые у него не было ответов. Пока не было. Он надеялся, что получит их сегодня же днем, когда прилетит в Лас-Вегас и лично поговорит с мальчиком.
Оставалась еще одна проблема, о которой он не хотел даже думать. Что он скажет Элине? Правда будет слишком жестокой для нее, перенесшую уже одну потерю связанную именно с наркотиками. Тогда погиб ее муж, а сейчас той же тропой отправился и сын. Что ему делать? Что ей сказать?
Горацио позвонил в аэропорт и забронировал билет на ближайший рейс. Потом пулей выскочил из кабинета, на ходу перебросился парой слов с детективами, не совсем воспринимая, то о чем они говорят, возле конторки дежурного предупредил о своем срочном отъезде. Уже на выходе из управления он едва не налетел на Элину, поднимающуюся ему навстречу по ступенькам. Эта встреча выбила Горацио из колеи, и он некоторое время просто стоял и смотрел на женщину, колеблясь с решением.
- Далеко собрался? – улыбнувшись, спросила Элина.
- Я взял небольшой отпуск, - неожиданно для самого себя ответил Горацио. – Решил съездить на… природу.
- С тобой все нормально? Что-то ты какой-то бледный. Случайно не заболел?
- Все в порядке, - солгал Горацио, чувствуя, как краснеют уши и горят щеки. Он ей еще никогда не врал. – Вот, подумал, что можно проведать…. Рэя. Я как раз буду в тех краях.
- Было бы неплохо, - согласно кивнула Элина.
- Я так и сделаю, - дрогнувшим голосом проговорил Горацио. – Так и сделаю.
- Ему не хватает мужской руки.
- Это точно, - выдавил из себя улыбку он, но получилось не очень убедительно. – Я поговорю с ним, как мужчина с мужчиной.
- Спасибо, Горацио, - поблагодарила его женщина. – Передавай ему привет. Пока.
- Не стоит благодарить, Элина, - тихо проговорил Горацио ей вслед. – Пока не за что. Пока.
Горацио поспешил к машине, удивляясь своему поведению. Он поступил не лучшим образом, когда скрыл от женщины цель своей поездки. Может, было бы лучше, если бы он сказал правду? А что во всей этой истории правда? Эти мысли не покидали его до самого аэропорта, терзая и сердце и душу. Только в самолете, Горацио позволил своим мыслям и эмоциям расслабиться, а двухчасовый сон принес временное успокоение.
Рэй сидел к комнате для допросов, напряженно поглядывая в сторону зеркала наблюдения. Интересно, за ним кто-то есть? Ему уже надоело тут находиться. Почему его оставили одного? Капитан Брасс что-то слишком долго задерживается.
Послышался долгожданный скрип открываемой двери и Рэй оглянулся, чуть ли не с радостью встречая вошедшего гостя. Капитан внушал доверие и даже был ему симпатичен, впрочем, как и тот парень в халате, только вот на этот раз это были не они, а… Рэй почувствовал, как улыбка медленно сползает с его лица.
- Я тоже рад тебя видеть, Рэй, - сказал Горацио Кейн и сел напротив него за стол.
Хмурое лицо дяди сразу сказало мальчику, что поблажек не будет. Ему уже все было известно, а что-то объяснять или оправдываться было бесполезно. Рэй тяжело вздохнул и опустил голову. Он был виноват и признавал это.
Горацио пристально смотрел на племянника и видел боль в его глазах. Мальчик понимал, что сделал, раскаивался. Так, во всяком случае, казалось. Если стыдно, значит, совесть еще есть. Игра закончилась, и наконец-то, он это понял.
- Будем и дальше молчать? – жестко спросил Горацио.
- Мне нечего сказать, сэр, - не поднимая головы, ответил мальчик. – Я виноват.
- В чем? В том, что убежал из лагеря, или в том, что впутался в это дело? В чем именно, Рэй? Ты знаешь, в чем твоя вина?
- Я виноват.. перед своей семьей, - прошептал мальчик. – Перед мамой, перед тобой, перед людьми, которые мне доверяли. Я подвел… отца.
- Вряд ли ему бы это понравилось, - философски согласился Горацио. – Да и маме твоей тоже вряд ли… понравится.
- Я не знаю, как заслужить прощение. Проси, что хочешь, только не надо рассказывать все маме, - со слезами на глазах попросил мальчик. - Я все сделаю ради нее.
- Действительно все? - усомнился Горацио.
- Все, - заверил его Рэй.
- Хорошо, малыш, ты должен мне кое-что пообещать.
- Что?
- Во-первых, ты впредь не будешь лгать ни матери, ни мне.
- Я обещаю, сэр.
- А во-вторых, ты больше никогда не направишь оружие на человека.
Мальчик, в глазах которого минуту назад вспыхнула надежда, потупил взор. Это значит, что он никогда не сможет стать детективом? Ведь это мечта всей его жизни, как он может отказаться от нее? Это была слишком большая цена за его поступок. Не лучше бы его матери знать правду? Что ему ответить дяде? Ведь он ждет ответа. Снова соврать? Но ведь он только что дал клятву… Жестокий выбор для ребенка, притворяющегося сильным мужчиной. В такие игры он еще не умел играть.
Их разговор был прерван стуком в дверь и приходом капитана Брасса.
- Мы еще не закончили, Рэй, - сказал дядя, вставая из-за стола и направляясь с капитаном в коридор.
Вид Брасса не предвещал ничего хорошего.
- Что-то случилось? – с ходу спросил Горацио.
- У нас возникла небольшая проблема, - тихо проговорил Брасс. – На нашей стоянке с утра стоял груз наркотиков, изъятых с МП, а час назад он исчез. В фуре работал один из наших криминалистов, он тоже пропал.
- Как такое могла произойти? – недоуменно спросил Горацио. – Прямо со стоянки? Там не было охраны?
- В том-то и дело, что охрана была. Пришел человек, представился агентом ФБР, сказал, что забирает груз. Документы в порядке, в костюме, машина с правительственными номерами. Ему поверили. Только потом, после его отъезда, когда пробили номера по базе и фамилию, подняли панику.
- Действовал профессионал? – предположил Горацио.
- Скорее всего, - кивнул Брасс. – До сих пор ищем напарника убитого копа. Наши юные детективы его уже опознали, именно в него стрелял ваш племянник. Кстати, охрана стоянки утверждает, что «агент» прихрамывал. Неумелое обращение с оружием иногда приводит к положительному результату. В поступке вашего племянника есть и плюс.
- И очень большой минус, - мрачно ответил Горацио. – Что вы собираетесь делать дальше? Я могу чем-то помочь?
- Можете. Забирайте мальчишек и возвращайтесь домой.
- Надрать им задницу и посадить под замок?
- Разве это поможет? – с иронией спросил Брасс. – В такой ситуации следует поступать по-другому. Жесткость, это конечно хорошо, но все же он действовал из лучших побуждений. Мне кажется, он уже натерпелся. От ошибок в жизни никто не застрахован.
- Но ответить за них все же придется. Перед своей совестью.
- Справедливо, - пожал плечами Брасс.
- И после всего, что произошло, вы так просто отпустите ребят? Неужели их показания вам больше не нужны?
- Мальчишки составили фото-роботы двух его сообщников. Обоих задержали, уже поют как соловьи. Этого нам вполне достаточно.
- А как же улики, которые у вас украли? А ваш криминалист?
- Мы их найдем, - помрачнел Брасс. – Езжайте домой.
- Прошу прощения за беспокойство, - поблагодарил капитана Горацио. Ребятам удалось отделаться от этой истории легким испугом, да и то в это очень посодействовал этот человек. – И спасибо еще раз.
- Не стоит, лейтенант, не извиняйтесь за детей. Они всегда приносят нам неожиданности. Против них трудно бороться, но именно за них мы и боремся, иногда в ущерб себе. У вас у самого дети есть?
- Нет, - отрицательно покачал головой Горацио.
- Тогда вы счастливец.
- Не знаю, сэр, иногда от такого счастья хочется плакать. Тяжело сознавать, что тебе нечего передать следующему поколению.
- А мне показалось, что у вас уже есть один ученик. Достаточно способный. Осталось подтянуть немного поведение, а так ничего.
- Вы так думаете?
- Я уверен, иначе бы вы сюда не приехали. Удачи вам, лейтенант.
- До свидания, капитан.
Горацио вышел с мальчишками из полицейского управления, и некоторое время они стояли у входа.
- Поговорим обо всем произошедшем позже, - сухо сказал друзьям взрослый. – Когда вернемся домой.
- Нас отпускают? – вскинул голову Рэй.
- Да.
- Но почему? – удивился второй мальчишка.
- К вам у них претензий больше нет, - коротко пояснил Горацио.
- Так не бывает, - возразил Рэй. – Копы их всех взяли?
- Можно и так сказать, - ответил взрослый, избегая пытливых глаз мальчишек. – Рэй? Ты еще не забыл наш разговор? Я все еще жду ответа.
- Я помню, - нахмурился мальчик.
- Я получу ответ до приезда домой?
- Да.
- Обещаешь?
- Даю слово, сэр.
- Я буду ждать, - ответил Горацио и отвел взгляд.
- А что ты должен ответить? – спросил у Рэя друг, когда взрослый отвернулся.
- Извини, Джин, но я не могу тебе сказать, - ответил Рэй. – Это семейный секрет.
- Я думал, мы доверяем друг другу, - обиделся тот.
- Именно поэтому тебе его лучше не знать. Это тебе не понравится.
Мальчики посмотрели в ту сторону, куда смотрел взрослый. Возле полицейского участка что-то затевалось. Слишком большое оживление в послеобеденное время.
- Что-то случилось? – спросил Рэй и дернул дядю за рукав.
- Теперь это не наше дело, - ответил Горацио.
- А это как-то связано с расследованием, которое уже не наше? – подозрительно спросил Джин.
Горацио удивленно посмотрел на мальчишку сверху вниз. Парень был слишком сообразительным для своего возраста.
- Это правда? – поддержал друга Рэй. – Что произошло? Что-то случилось?
- Теперь это не имеет значения, - урезонил их пыл взрослый. – Мы едем домой.
- Опять пропали наркотики? – неожиданно спросил Джин. – Фура? Ее опять кто-то перепрятал?
- Ты задаешь слишком много вопросов, малыш, - сказал Горацио.
- А если я смогу ответить на них? Такую фуру тяжело спрятать. Рэй, ты помнишь, тот подслушанный разговор? Бандиты говорили что-то насчет запасного варианта, если со складами ничего не выйдет?
- Ангар? – уточнил Рэй. – Здесь, наверное, их десятки.
- Но ведь они говорили где, - не унимался Джин. – Вспомни, ты же ближе сидел.
- Что-то про юго-восток. Вроде бы, - неуверенно произнес Рэй.
- Нужно об этом рассказать копам. Еще не поздно.
- Думаешь, они нам после всего, что с нами случилось, поверят?
- Тебе, может, и нет, а твоему дяде – да. Он же коп.
- Это правда? – спросил у Горацио Рэй, видя, что взрослый заинтересовался их беседой.
- Возможно, - ответил тот.
- И что мы будем делать?
- Проверим это место сами и, если догадка подтвердится, вызовем полицию, - вздохнув, объяснил взрослый.
- Ты хочешь сказать, что расследование продолжается? – с восторгом спросил Рэй. – И мы поедем с тобой?
- Поедете, - отозвался Горацио, - но расследование веду я один, договорились? Если хоть слово от вас услышу или совет, не колеблясь, высажу на первом же углу. Пойдете в участок пешком, и будет ждать меня там. Вообще-то, я так и должен сделать, но мне понадобятся ваши глаза. Один я вряд ли отыщу этот ангар. Если он действительно существует.
- Вы не услышите от нас ни слова, - заверили его мальчишки.
- И останетесь там, где я скажу, если мне придется уйти?
- Даем слово, - ответил за обоих Джин.
- Ну, смотрите, - колеблясь, ответил Горацио, поднял руку, подзывая такси. Он еще не знал, что из этой затеи выйдет, правы ли мальчишки, но сидеть, сложа руки, а тем более возвращаться домой, пока полиция ищет эксперта с пропавшей фурой, ему не хотелось. Надо же как-то отблагодарить местную полицию. Горацио не любил оставаться в долгу, особенно перед коллегами. Правильно поступает он, беря с собой мальчишек? Ответ придет потом, впрочем, как и последствия. Сейчас же думать о них совершенно не хотелось.
В юго-восточной части города был только один аэродром, который кстати, давно уже вышел из эксплуатации. Горацио высадился с мальчиками за двести метров от ближайшей постройки. Местность была довольно пустынной, что настораживало взрослого. Чтобы прочесать такую территорию, нужно не меньше десяти человек и еще не известно, не ошиблись ли они адресом. Вдали виднелись купола ангаров и взлетные полосы. Возле забора, окружающего территорию, виднелись следы шин недавно проехавшего тяжеловоза. Горацио подозвал ребят и опустился на корточки у причудливого узора.
- Знакомый след? – спросил он Рэя.
- Да. – Ответил мальчик. – Мы когда кололи шины, я запомнил. Мы не ошиблись, это то самое место.
- Возможно, - ответил Горацио и перевел взгляд за забор. – Оставайтесь здесь, а я схожу, осмотрюсь вокруг.
- Один? – Взволнованно спросил Рэй. – Ты пойдешь туда один?
- Как договаривались, Рэй, - напомнил дядя, вытаскивая кобуру с пистолетом. – Твоя, Рэй, игра закончилась и теперь начинается моя. Спрячьтесь где-нибудь, а если я через пол часа не вернусь, звоните в полицию. С любого телефона. Звонок бесплатный. Все. Приказы не обговариваются.
Мальчики переглянулись и проводили взрослого встревоженным взглядом. Когда фигура Горацио скрылась из виду, Рэй решительно подошел к воротам.
- Рэй, ты куда? – Друг остался стоять на месте. – Нам туда нельзя. Ты слышал приказ? К тому же я дал слово, ты не забыл?
- Приказы для того и существуют, чтобы их нарушать, - ответил Рэй. – Тем более я ничего не обещал. Я не хочу, чтобы дядю убили как папу.
- Но что ты сделаешь? У тебя ведь ничего нет. Давай позвоним капитану Брассу, он сам все сделает.
- Звони, - кивнул Рэй, - но я все равно туда пойду. Мы заварили эту кашу, нам ее и расхлебывать.
- И в кого ты такой упрямый? – промычал Джин.
- Не знаю, - пожал плечами Рэй. – Я пошел. Будь осторожен, Джин.
- Я? Это ты будь осторожен, напарник. Когда что-то случится, вспомни, что я был против.
- Спасибо, друг. – С этими словами Рэй юркнул в приоткрытую решетчатую дверь и пошел по следам шин фуры. Дядя уже давно скрылся из виду, но мальчика это не обеспокоило. Первый ангар был наглухо закрыт и Рэй не стал возле него задерживаться. Здесь дорога переходила в бетонную взлетную полосу и терялась где-то вдали.
Мальчик оглянул пустынную территорию и припустил бегом ко второму ангару.
Горацио исследовал три ангара, пока, наконец, не увидел приоткрытые ворота четвертого. Сняв пистолет с предохранителя, он осторожно подкрался ко входу и заглянул вовнутрь строения. Фура стояла под левой стеной, остальное же пространство было занято какими-то ящиками и контейнерами. Посреди этого хлама что-то мелькнуло и, присмотревшись, Горацио увидел фигуру человека, стоящего к нему спиной. Он вошел внутрь помещения и, прячась за контейнерами, мелкими перебежками стал приближаться к незнакомцу. Тот обернулся только тогда, когда Горацио был у него за спиной, на расстоянии выстрела.
- Оставайтесь на месте! – крикнул Эйч. – Поднимите руки вверх и держите их так, чтобы я видел!
Незнакомец отступил в сторону и Горацио увидел то, что находилось прямо за ним. На стуле сидел второй человек, только вот руки у него были связаны за спиной, на голову был накинут черный мешок, а на груди висел жилет с толовыми шашками и электронным таймером на груди. Горацио догадался, что этот пленник тот самый эксперт, которого разыскивает капитан Брасс, а второй – тот самый полицейский, подозреваемый в убийстве напарника и угоне машины с наркотиками. Преступник обернулся, показывая в руке детонатор.
- Не делай глупостей! – предупредил его Горацио, понимая, как в данный момент глупо звучит его фраза. – Ты ведь забрал товар не для того, чтобы потом взорвать его, а заодно и себя?
- У меня другой план, приятель, - отозвался тот. – Я удивлен, что сюда приехал только один коп, а не целая свора. Я тебя засек еще 15 минут назад. Ты сделал ошибку.
- Это ты ее сделал, когда подставил своего напарника и участвовал в его убийстве, Джек.
- Как вы узнали, что я коп? Я это не афишировал.
- Ну, как сказать? Вообще-то у нас есть свидетель. Даже два.
- Тот сопляк?
- Твои «друзья», поют как канарейки. Зачем было подставляться, да еще и похищать эксперта? Зачем ссориться с местной полицией?
- Это моя проблема, коп.
- Это проблема полицейского департамента. В том, что они не разглядели в тебе оборотня.
- А, так ты патриот? – улыбнулся тот. – Честный коп? я тоже был таким, но этот титул слишком мало оплачивается. Он перестал быть для меня приоритетом. Теперь я работаю на себя, а не на дядю Сэма.
- Ты не долго протянешь в этой роли, рано или поздно тебя посадят, или убьют.
- Ты что ли?
- Может, и я, - не моргнув глазом, ответил Горацио.
- Вряд ли. Брось пистолет, коп, иначе…
- Иначе что? Взорвешь здесь все? Тогда умрешь и ты. Готов на такую жертву, все потерять?
- А ты готов рискнуть здоровьем этого эксперта? Или здоровьем непослушного мальчишки, пришедшего вслед за тобой? Он уже давно здесь стоит, юный детектив.
Горацио недоверчиво повернул голову и увидел Рэя. Тот вышел из-за ящика и торопливо подошел к нему.
- Извини, - виновато сказал мальчик, опуская голову, - Я не смог выполнить твой приказ.
- Зачем ты это сделал Рэй?
- Я хотел тебе помочь.
- Когда же ты поймешь, что мне твоя помощь не нужна? – вздохнул Горацио, опуская пистолет. – Я не твой отец.
- Я знаю, - сквозь слезы ответил Рэй, - но ты был его лучшим другом и стал моим. Я не хочу, чтобы ты умер как он.
- Вы знаете, как это выглядит? – неожиданно засмеялся преступник. – Что случилось с нашей полицией? У детектива в напарниках сопляк! Конечно это не мое дело, коп, но ты рискуешь жизнью ребенка.
- Подумал бы лучше о своей жизни, - мрачно ответил Горацио. – В Неваде существует смертная казнь.
- А я не собираюсь здесь оставаться. Продам товар и вернусь в Майями. Мне нравится этот город.
- Мне тоже, - ответил Горацио, - Именно поэтому я в нем и живу.
- Вряд ли ты в него вернешься. Правила до сих пор диктую я. Детонатор все еще у меня.
- Я так не думаю, - ответил Горацио и, быстро вскинув пистолет, хладнокровно нажал на курок. Пуля попала в черную коробку и насквозь пробила ладонь преступника. Тот схватился за свою руку, издав истошный вопль: - Зараза!
- Не ругайся при детях, - предупредил его Горацио, подходя ближе. – Сядь на пол, а мой напарник пока тебя покараулит. Садись, я сказал! Или предпочитаешь лечь? Рэй?
- Да? – отозвался мальчик.
- Помнишь наш разговор об оружии?
- Да, сэр, - ответил он. – Я принял решения, я больше никогда не буду стрелять в людей. Даю слово.
- Я приму его, но чуть позже. Возьми пистолет.
- Что? – удивился Рэй. – Но…
- Я должен снять с эксперта жилет с толом и не смогу контролировать ситуацию один. Мне нужна твоя помощь. Понимаешь?
- Да, сэр, - взволнованно ответил мальчик.
- Возьми пистолет и не притворяйся, что ты его впервые видишь.
Мальчик робко взял оружие и перевел взгляд на преступника:
- Не вздумайте снова броситься на меня, сэр, иначе в этот раз я буду стрелять не по ногам.
- У тебя духу не хватит, малыш, - проговорил тот. – Смотри, не обмочи штаны.
- В этот раз все по-другому. Ты полицейский – предатель. А у меня к ним особое отношение.
- Это какое же? – ухмыльнулся тот.
- Подойди и узнаешь, - хмуро проговорил мальчишка.
Горацио потрепал Рэя по плечу и приблизился к пленному эксперту. Первым делом снял мешок с головы криминалиста и посмотрел в лицо пленника. Перед ним сидел совсем еще молодой парень, испуганный как мальчишка.
- Все в порядке, - сказал ему Горацио. – Сиди тихо и не шевелись.
- Я не могу, сэр, - услышал он шепот в ответ, - я не шевелился с тех пор, как тот тип меня связал. Я даже не видел, как он ко мне подкрался. Я собирал улики…
- Я знаю. Как твое имя?
- Грег Сандерс. Я криминалист.
- Я тоже, - успокаивающе улыбнулся Горацио. – Я посмотрю, что здесь у нас.
- Там тебя ждет сюрприз, - прошипел со своего места преступник. – Ни один криминалист не разгадает этой загадки.
Неожиданный по ангару эхом пронесся детский смех. Это Рэй не удержался.
- Чего он смеется? – поинтересовался преступник.
- Он знает то, чего не знаешь ты, - ответил Горацио напряженно всматриваясь в переплетение проводов на груди у Грэга.
- И чего же? – допытывался раненый.
Горацио подцепил пальцем один из проводков и дернул его. Табло таймера мигнуло и потухло. Развернувшись, он продемонстрировал проводок всем собравшимся. – Он знает, что до того, как я возглавил отдел криминалистики, я был сапером.
- Это шутка? – просипел тот.
- И очень удачная, - усмехнулся Горацио. Развязал Грэгу руки и помог ему подняться на онемевшие ноги. Подошел к Рэю и, собрался, было уже забрать у него пистолет, когда у него неожиданно зазвонил телефон.
- Горацио? Привет, - услышал он голос Элины. – У вас там все нормально? Как Рэй?
«Своевременный звонок», - подумал Горацио и замешкавшись на какое-то мгновение, ответил: - Все отлично. Мы очень весело проводим время. Да, Рэй со мной. – Усмешка. – Да, он послушный мальчик. Пока.
Закончив разговор, Горацио вздохнул и посмотрел на Рэя.
- Это была мама? – догадался тот.
- А ты как думаешь?
- Она ничего не знает? – удивился мальчик.
- А ты этого хочешь?
- Нет. Уже нет.
- Это хорошо, потому что я один уже не смогу ей больше врать. Понимаешь о чем я? Я не призываю тебя ко лжи, просто иногда она необходима, чтобы кого-то защитить.
- Я понял, - заверил дядю Рэй. – Это будет нашим секретом.
- Мужским секретом, - поправил его Горацио и кивнул пленнику: - Ты! На выход! Руки за голову. Вперед.
Горацио с раненым вышли из ангара первые, а Грэг возле выхода немного придержал Рэя.
- Извини, что назвал тебя лжецом. Я ошибался.
- А я думал, что наука не ошибается, - усмехнулся Рэй.
- Я говорил за себя. Знаешь, а ты действительно не трус. Я бы не смог выйти к человеку, который размахивает детонатором и кричит, что взорвет все вокруг. Не смог бы. Из тебя в будущем выйдет хороший коп.
- Которым я никогда не смогу стать, - тяжело вздохнул Рэй. – Я дал слово, что больше никогда не буду стрелять в людей.
- А тебе не обязательно связывать свою профессию с оружием. Если ты хочешь чем-то помочь людям, стань врачом или спасателем. Это тоже востребованные профессии и полезные.
- Спасибо за подсказку, Грэг, - поблагодарил криминалиста Рэй, думая о том, что этот совет для него значит. Теперь он сможет идти к своей мечте тем же путем, не нарушая слова.
- А мне не расскажешь, о чем ты думаешь? – взглянул на него Грэг.
- Скажу, - кивнул Рэй. – Но лет через десять, когда кончу школу и колледж. Надеюсь, к тому времени ты меня не забудешь.
- Забудешь такое, - ухмыльнулся Грэг. – А твой дядя – супер. Я
прозрел, когда он выдернул провод, думал нам всем гаплык.
- Он бывший сапер.
- Из Майями?
- Ага.
- А у него имя есть? Все-таки он спас мне жизнь. Должен же я кого-то благодарить.
Они вышли из ангара и присоединились к Горацио с пленником. Горацио услышал последнюю фразу Грэга и обернулся к молодому криминалисту:
- Благодарить стоит не меня, а Рэя. Это он вывел нас на след фуры.
- Значит, я твой должник? – обратился Грэг к мальчику. – Спасибо. Будет что-то нужно, обращайся.
- Ты мне уже помог, Грэг.
- Что я сделал? – удивился тот.
- Ты показал мне более верный и короткий путь к моей мечте.
- Надеюсь, - пожал плечами тот. – А вот и кавалерия.
Все четверо оглянулись и посмотрели на красно-синие огни вдали. Только потом до них донесся вой сирен. Из первой подъехавшей машины выскочил капитан Брасс, вслед за ним показался Джин и помахал им рукой.
- Ба, лейтенант? – делая вид, что удивлен, проговорил Брасс. – Вы еще здесь?
- Ошибся рейсом, - ответил Горацио, не скрывая усмешки.
- И аэропортом тоже? – подсказал тот. – Я знал, что вы так просто не покинете наш гостеприимный город. Сандерс, рад тебя видеть. Мы уже оплакивали тебя. Надеюсь, лейтенант Кейн еще не переманил тебя в Майями? Я же знаю, что ты у нас любитель пляжей, а?
- Нет, сэр, - ответил Грэг и добавил шутливо: - Но я подумываю над этим.
- Не заставляй нас ревновать. Гриссом тебе этого не простит. Он же растит себе замену, не подводи его. Проведешь наших гостей из Майями до аэропорта и возвращайся в лабораторию, там тебя уже заждались.
- Спасибо за доверие, капитан, - улыбнулся Грэг. – Я могу выбрать любую машину?
- Какая тебе нравится.
- Тогда я возьму вашу, сэр.
- Не зарывайся, Грэг.
- Шутка. Я возьму с мигалками. Детишки будут в восторге.
Горацио в очередной раз пожал Брассу руку: - Спасибо. Будете в Майями, милости просим.
- Вы тоже заходите в гости, - отозвался Брасс, наблюдая за тем, как его люди сажают арестованного в машину. – Вам спасибо. Теперь мы можем закрыть дело. Назовем его…., - кивнул головой на мальчишек: - «Гастролеры из Майями». Было весело.
- Я веселюсь с тех пор, как принял ваш звонок.
- А я еще ночью начал. Удачи вам, лейтенант. Будьте сдержаннее со свои племянником, ведь он еще ребенок. Он только учиться жить и у него есть с кого брать пример.
- Вам тоже удачи, капитан, - ответил Горацио, усмехаясь чему-то своему, и пошел к машине. Рэй некоторое время стоял возле Грэга с Джином, а потом несмело подошел к капитану Брассу.
- Сэр? – обратился он к нему. – Я хотел попросить прощения. У вас. За то, что молчал, не все вам рассказал сразу.
- Признать свою вину, это и есть прощение, малыш. Я на тебя не в обиде. Тебе повезло с учителем. Продолжай его слушать и у тебя все выйдет. Будет не плохо, если ты станешь настоящим детективом.
- Спасибо, капитан Брасс, но я передумал, - неожиданно сказал Рэй.
- Что? – удивился взрослый. – А как же твоя мечта?
- Я пообещал, что больше никогда не буду стрелять в людей. Я решил не связывать свою будущую профессию с оружием. Но и от мечты работать в полиции тоже не отказываюсь.
- Я что-то не понял. Что ты имеешь в виду?
- Я хочу, чтобы работа приносила удовлетворение мне и пользу другим. И поэтому я пойду по стопам не отца, а дяди, сэр. Я буду криминалистом.
- А что об этом думает он сам? Ты ему сказал?
- Это будет моим подарком учителю в день окончания школы, - ответил Рэй. – Ему больше не придется за меня краснеть. Даю слово.
