As personagens não me pertencem, mas sim a Stephenie Meyer.
A música pertence aos Green Day e se chama "21 Guns".
Videoclip (que foi a inspiração para a fanfic): http:/www(PONTO)youtube(PONTO)com/watch?v=r00ikilDxW4&feature=related
21 Guns
Do you know what's worth fighting for?
(Você sabe pelo que vale apena lutar?)
When it's not worth dying for?
(Quando não vale a pena morrer por isso?)
Does it take your breath away?
(Isso te deixa sem ar?)
And you feel yourself suffocating?
(E você se sente a sufocar?)
Edward sabia o que tinha ido ali fazer. O plano era simples e esperava que fosse eficaz.
Ouviu gritos e ele sabia de quem eram. Cerrou os punhos e avançou para a humilde casa da sua namorada. Com o duplicado da chave que estava sempre debaixo do tapete, entrou no preciso momento em que Charlie, chefe da polícia de Forks e um bêbado agressivo que nunca superou o abandono da sua ex-mulher, batia no rosto de Bella, sua filha. Edward tremeu de raiva. "Filho da puta!" pensou.
Ouviu Isabella chorar enquanto suplicava por ele parar. Charlie levantou a mão para lhe bater novamente, mas Edward apanhando-o de surpresa empurrou, fazendo-o cair contra a mesa da entrada. O Cullen pegou numa Bella admirada ao colo e pensou deixar o que ia ali fazer para depois.
- Está bem? – perguntou enquanto lhe afagava a bochecha vermelha. Ela apenas assentiu, fazendo um esforço para não chorar.
Does the pain weigh out the pride?
(Faz a dor pesar como o orgulho?)
And you look for a place to hide?
(E você procura um lugar para se esconder?)
Did someone break your heart inside?
(Alguém partiu o seu coração por dentro?)
You're in ruins
(Você está em ruínas)
Como Bella pode aguentar isto durante tanto tempo? Edward lembrou-se que ela nunca lhe referira isso e
Como Bella pode aguentar isto durante tanto tempo? Edward lembrou-se que ela nunca lhe referira isso e sentia-se impotente pois ela havia sofrido por tanto tempo sem que ele se apercebe-se. Embora ele sempre acha-se que ela era uma péssima mentirosa e actriz, Bella escondeu-lhe aquilo desde o dia em que se conheceram, Edward só se tinha apercebido do que estava acontecer nessa mesma tarde enquanto estavam em casa de Edward a estudar. Bella, desastrada como sempre, deixou cair suco em cima da camiseta e ele foi com ela ao seu quarto para lhe emprestar algo para vestir. Quando ela despiu a parte de cima algo instintivo o fez olhar para o corpo de Bella, que via pela primeira vez pois nunca tinham tido intimidade, ela dizia-se não preparada e ele poderia morrer a esperar que não se importaria, iria respeitá-la. Preferia morrer virgem a fazer algo com uma Bella despreparada. Horrorizado com as marcas que ela tinha no corpo, deixou que se vestisse antes de abordar o assunto e depois perguntou-lhe sobre o que tinha acontecido. Ela gaguejou e tentou arranjar uma desculpa, mas ele que já desconfiava de que algo se passava com o Chefe Swan chegou à conclusão que ele era a causa. Confronto-a e ela desatou a correr escada a baixo direito para o seu carro.
Ela não queria mete-lo naquilo, preferia sofrer em silêncio para que o seu namorado não se envolvesse e arranja-se problemas.
Edward só teve tempo de tomar uma decisão, correu para o escritório do pai, pegou naquilo que precisava e foi atrás de Bella.
Agora estava ali, virando-se para a saída, tentando levar quem amava para um sitio seguro, onde ela pode-se viver sem aqueles maus-tratos e com todo o amor que ele lhe tinha para dar. No entanto, sentiu-se ficar sem ar e uma dor aguda nas costas deixou paralisado antes de cair sem forças. Charlie lhe batera com o bastão.
Levantou a cabeça e deparou-se com uma Bella desgastada. Que estúpido tinha sido por chegar a pensar em deixar aquele sacana para contar a história, enquanto Bella vivia atormentada com medo. Olhou-a nos olhos como a pedir permissão. Ela fixou os olhos antes verdes esmeralda, agora negros de ódio e sorriu-lhe. Um sorriso de esperança. Ela sabia o que ele ia fazer e sentiu-se mais amada que nunca na vida por ele se dignar a isso só para ela vir a ser feliz.
Edward levantou-se e sem qualquer receio a sua mão crispou-se para o bolso do casaco.
One, 21 guns
(Um, salva de tiros (1))
Lay down your arms (2)
(Baixe suas armas)
Give up the fight
(Desista da luta)
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Throw up your arms into the sky
(Levante os seus braços para o céu)
You and I
(Você e eu)
Bella e Edward andavam de mãos dadas pelo pequeno passeio já conhecido que os levaria à pequena casa a uns quilómetros de Forks.
Desde que saíram da casa de Charlie não trocaram palavras, somente carinhos e olhares. Eles sabiam que me breve iriam à procura deles pois metade da rua de Charlie vira os dois a fugir do local do crime, graças às chamas que chamaram à atenção das pessoas, mas não se importaram. Estavam juntos e isso valia mais do que qualquer coisa, até a vida. Sim, a vida. Edward e Bella sabiam o que o destino lhes reservava, no final daquele dia.
When you're at the end of the road
(Quando você está no final da estrada)
And you lost all sense of control
(E perdeu todo o sentido de controle)
And your thoughts have taken their toll
(E seus pensamentos aceitaram os seus pedágios)
When your mind breaks the spirit of your soul
(Quando sua mente quebra o espírito de sua alma)
Edward observou a bala que tinha disparado a Charlie. Ele não iria sorrir, tinha morto alguém, uma pessoa e sentia-se bem, sentia que tinha protegido quem amava e por isso não iria sorrir. Matara e estava a inflamar de felicidade por ter protegido Bella. Ia contra tudo o que lhe foi ensinado, porém o amor por Bella era superior. Não se importou do que ia acontecer em breve, só temia por Bella, não queria que ela sofresse do mesmo destino que ele. Esta estava a olhar para o vazio. Charlie morrera, ele morrera. Depois de anos e anos a aturar tareias finalmente estava livre dele. Provavelmente deveria estar a abraçar, beijar e agradecer a Edward, no entanto ele estava, ainda, a absorver tudo. Não o iria interromper.
Bella lembrou-se quando numas pequenas folhas de papel em cima da bancada da cozinha aproximara o isqueiro e num instante a casa estava a ser consumida pelas chamas. Sentira como se uma fase da sua vida tivesse acabado.
Your faith walks on broken glass
(Sua fé caminha sobre vidros quebrados)
And the hangover doesn't pass
(E a ressaca não passa)
Nothing's ever built to last
(Nada é feito para durar)
You're in ruins
(Você está em ruinas)
Bella sobressaltou-se quando ouviu vários tiros, no entanto Edward só levantou a cabeça quando o telefone tocou. Isabella levou-o ao ouvido. Eles sabiam, eles estavam ali. A polícia. Olhou para Edward que a encarava a partir de um espelho no fundo do quarto. Mais tiros foram ouvidos. Bella sorriu e deu por si a deitar a porra do telefone dentro do pequeno aquário que continha um peixe fascinante, porém naquele momento insignificante. Ela lembrou-se do que a sua mãe disse quando se foi embora: "Isabella, se lembre que nada dura para sempre e se acredita que tal acontece acabará sofrendo.". Esta apercebeu-se do quanto a sua mãe estava enganada, Edward e ela durariam para sempre.
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Lay down your arms
(Baixe suas armas)
Give up the fight
(Desista da luta)
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Throw up your arms into the sky
(Levante os seus braços para o céu)
You and I
(Você e eu)
Os tiros desta vez perfuraram as paredes finas da habitação, mas nada disso importava. Edward se virou para ela quando Bella o voltou a encarar. Ele viu várias balas passarem pela parede atrás de Isabella e avançou para ela. Ele sabia que se quisessem podiam fugir ou até mesmo arranjar outra solução, no entanto sem saberem já tinha desistido da luta antes de começar. O destino iria ser cumprido. No entanto não sabiam o porque da decisão.
Did you try to live on your own?
(Você tentou viver por si mesmo?)
When you burned down the house and home?
(Quando queimou a casa e o lar?)
Did you stand too close to the fire?
(Você ficou próximo demais do fogo?)
Like a liar looking for forgiveness from a stone
(Como um mentiroso procurando perdão de uma pedra)
Por um momento ambos se arrependeram do que havia se sucedido à umas horas atrás pois temiam pelo outro, porém aquilo tinha sido tão certo e tão libertador que era impossível não se sentirem livres. O arrependimento é para alguém que faz algo de mal, eles simplesmente ajudaram quem mais amavam. Avançaram um para o outro até ficarem tão colados quanto era possível e impossível.
- Eu te amo. – Disseram ao mesmo tempo e depois selaram os seus sentimentos com um beijo apaixonado, um beijo libertador e intenso.
When it's time to live and let die?
(Quando é tempo de viver e deixar morrer?)
And you can't get another try
(E você não consegue ter outra tentativa)
Something inside this heart has died
(Algo dentro desse coração morreu)
You're in ruins
(Você está em ruínas)
E a morte de ambos chegava hoje. Eles sentiam a adrenalina a corre-lhes nas veias. Tinham deixado morrer o medo, os sentimentos que os separavam e que os impedia de viveram intensamente juntos. Com tanto pouco tempo e sem outra alternativa eles podiam admitir que estavam prontos para uma vida juntos, onde quer que fosse.
O coração morto e em ruínas pelos traumas do passado de Bella agora parecia o edifício mais seguro do mundo, no entanto temia por Edward. A culpa era dela, ele iria ter o seu fim porque a protegeu. Sentiu uma dor aguda no peito. Ele afagou-lhe o rosto como resposta e então o coração de Isabella bateu num ritmo que ditava um compasso de esperança.
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Lay down your arms
(Baixe suas armas)
Give up the fight
(Desista da luta)
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Throw up your arms into the sky
(Levante os seus braços para o céu)
Interromperam o beijo para se encararem. E então mais tiros foram ouvidos, contudo não se deixaram de encarar enquanto sentiam a hora chegar. Sorriram um para o outro. A esperança de antes era agora uma certeza.
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Lay down your arms
(Baixe suas armas)
Give up the fight
(Desista da luta)
One, 21 guns
(Um, salva de tiros)
Throw up your arms into the sky
(Levante os seus braços para o céu)
You and I
(Você e eu)
Uma salva de tiros foi disparada. Edward deitou o projéctil com sangue de Charlie para o chão como um adeus e Isabella suspirou. Era o adeus àquela vida
- Para sempre. – Edward lhe disse e Bella confirmou, repetindo as mesmas palavras. Sorriram.
Bella sentiu uma bala entrar no seu corpo e perfurar de um lado ao outro. Nunca desviou o olhar dos olhos Edward e viu nos dele quando a mesma bala o atingiu. Nunca desfizeram o sorriso e levantaram os braços para o céu, mesmo não sabendo o porque de o fazerem. Continuaram a se encararem até que um deles fechou os olhos dizendo que estava à espera do outro, onde quer que fosse.
Informações:
(1) "21 Guns" não é a tradução literal de "Vinte e uma armas", mas sim de "Salva de Tiros" pois "21 Guns" é uma expressão que significa que em uma "Salva de Tiros" são normalmente disparados 21 projéteis (balas). Exemplo: Isso acontece muitas vezes para homenagear soldados mortos em combate.
"Wikipédia: Salva de tiros um tiro (ou, mais frequentemente, uma série de vários tiros em intervalos regulares, normalmente 21) feito por pessoal militar com armas de artilharia, geralmente usando munição de pólvora seca e que serve como forma de celebração ou homenagem em cerimónias militares."
(2) "Arms" pode ser traduzido armas ou braços, no entanto neste contesto "armas" pareceu-me o mais correcto.
Eu sei, eu sei, muito melosa, mas eu amo esta música. Ouçam Green Day, eles tem muita qualidade e não é música de emo como se diz por ai, o estilo de música deles é punk rock, rock alternativo e rock.
A sério, digam lá o que acham, aceito criticas construtivas!
Beijão, Alexandra.
