You kick up the leaves and the magic is lost
They tell me your blue sky's faded to grey
They tell me your passion's gone away
And I don't need no carrying on
Je suis fatigué, Anna m'a crié dessus toute la journée, elle m'a obligée à travailler et à m'entraîner sans m'arrêter, je voudrais m'asseoir dans l'herbe et regarder le ciel sans m'arrêter, j'aime tellement faire ça, je ne sais faire que ça d'ailleurs. Mais il pleut, l'herbe est trempée et je salirais et mouillerais mes vêtements si je m'allongeais dessus, résultat : je me prendrais la main d'Anna dans la figure, alors non merci. Deux fois ce matin, ça m'a largement suffi.
Stand in the line just ahead of the law
You're faking a smile with the coffee you go
You tell me your life's been way off line
You're falling to pieces everytime
And I don't need no carrying on
Je suis fatigué, j'ai du passé la journée à m'occuper d'Opacho, vu que les filles étaient parties s'entraîner, c'est moi qui ais hérité du rôle de baby-sitter… De plus, j'ai glissé dans la terre, qui s'était transformée grâce à notre amie la pluie, ma cape a tout de suite perdu sa blancheur originelle. Résultat, je suis torse nu, sous la pluie, j'aimerais bien aller me défouler sur le dos de Spirit of Fire, mais il n'aime pas la pluie, moi non plus, au moins je ne suis pas le seul, même si je dois partager cette mauvaise humeur avec un gros truc en feu qui ressemble plus à un troll qu'autre chose.
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Je suis assis sur le sol, le trottoir plus précisément, le dos contre le mur où dégouline l'eau de la pluie, tant pis pour ce que dira Anna à propos de mon pantalon et de ma chemise, tant pis si elle me met encore une claque, après tout, jamais deux sans trois. J'ai mis mon casque dans ma poche, il n'est pas très résistant à la pluie (une fois j'ai couru sous la pluie pendant une heure avec quand j'étais gosse, je frissonne encore au souvenir de mon père quand il m'a dit qu'il ne savait pas s'il arriverait à le réparer), mes cheveux sont plein d'eau maintenant, si je continue comme ça je vais attraper un rhume. Je soupire, que la vie devient compliquée juste à cause d'une pluie de rien de tout ! Tout à coup, je m'arrête, surpris, un autre soupir a fait écho au mien, je lève la tête et lève la main :
« Yo Nii-san ! »
Well you need a blue sky holiday
The point is they laugh at what you say
And I don't need no carrying on
Mon petit frère se tient assis devant moi, trempé de la tête aux pieds, je ne dois pas offrir un spectacle très séduisant non plus, mes cheveux sont trempés et sont collés dans mon dos, de l'eau dégouline sur mon torse et mon pantalon est mouillé par l'eau qui vient du ciel, de mes cheveux et de mon torse ! Je pousse un soupir et viens m'asseoir à côté de lui.
« Qu'est-ce que tu fais là, Otôto ? »
Il regarde le ciel, ou plutôt les milliards de choses mouillées qui nous arrivent dessus.
« Je devrais dire la même chose pour toi, Nii-san… »
Un sourire ironique vient sur mon visage.
« J'essaie d'échapper à Opacho, à mes sbires, à la pluie, et à pleins d'autres choses… Tu ne devrais pas être en train de courir faire les courses aux quatre coins du pays pour ta fiancée ? »
Un long silence s'installe en guise de réponse.
You had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lieYou work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
The camera don't lie
You're coming back down and you really don't mind
You had a bad day
You had a bad day
Je ne lui réponds pas, au fond, c'est vrai, pourquoi ne suis-je pas à la maison en train de faire les quatre volontés d'Anna ?
Il se tourne vers moi.
« Otôto… »
Je m'aperçois que ce n'est pas seulement l'eau de la pluie qui coule sur mon visage, et quant je m'en rends compte, mes larmes redoublent encore plus.
Je sens un bras se passer autour de mes épaules.
« Je suis fatigué… »
Alors je consentis enfin à me laisser aller contre son torse et à verser toutes les larmes de mon corps, accroché à lui.
Sometimes the system goes on the blink and the whole thing it turns out
Wrong
You might not make it back and you know that you could be well oh that
Strong
Well I'm not wrong
Je sens les larmes de mon frère glisser sur ma peau, je sens ses épaules tressauter, sous mon bras, au rythme de ses sanglots, à bien y réfléchir, la situation est plutôt comique, nous devrions être en train de nous entretuer, et voilà que je suis en train de consoler mon petit frère sous la pluie ! Je souris, mais je préfère le consoler plutôt que de le voir souffrir.
« Je suis tellement fatigué Hao, je passe mes journées à travailler sans m'arrêter, sans une pause,je… »
Il lève vers moi des yeux suppliants.
« Je voudrais tant être consolé rien qu'une fois, toute ma vie, on m'a dit de faire des efforts, mais je veux me reposer une minute, pendant une minute, j'aimerais oublier tout ça, j'aimerais être consolé, rien qu'une fois… »
So where is the passion when you need it the most
Oh you and I
You kick up the leaves and the magic is lost
Je le regarde d'un air suppliant, pour la première fois depuis une éternité, je viens de dire tout ce que j'ai sur le cœur, qui plus est à mon pire ennemi, mais je veux être consolé, la personne que je regarde, mes yeux dans les siens, si semblables aux miens, la personne que je regarde, c'est mon frère.
Le bras qui soutenait mes épaules glisse dans mon dos, tandis qu'une main vient dans mon cou, mes yeux sont toujours plongés dans les siens. La pluie, qui tombe dru à présent, dois faire un bruit d'enfer, et pourtant, je n'ai jamais vécu un tel silence.
« Tu veux vraiment que je te console, Otôto ? »
Son regard m'englobe tout entier, je murmure dans un souffle :
« Oui. »
Ses lèvres viennent rencontrer les miennes.
Cause you had a bad day
You're taking one down
You sing a sad song just to turn it around
You say you don't know
You tell me don't lie
You work at a smile and you go for a ride
You had a bad day
You see what you like
And how does it feel one more time
You had a bad day
You had a bad day
You had a bad day
J'embrasse mon frère avec toute la tendresse dont je suis capable, je n'ai jamais été très doué pour consoler les autres, mais apparemment, ce que je fais pour l'instant lui suffit amplement.
Ses deux mains, qui jusqu'à présent étaient autour de ma taille, viennent se glisser dans mes cheveux trempés et il répond avec ferveur à mon baiser.
Nous nous séparons doucement, je le sens s'accrocher à moi, il niche sa tête dans mon cou, comme s'il voulait rester ici, avec moi, je passe mes deux bras autour de lui et le sers contre moi.
« Tu veux qu'on y aille Otôto ? On va finir par attraper la crève… »
Il hoche la tête et nous nous relevons, une fois debout, il me tient encore quelques minutes dans ses bras et me glisse à l'oreille :
« Ai shiteru, Nii-san… »
« Moi aussi, Otôto… »
Et nous repartons, main dans la main, la pluie s'est arrêtée et à présent un arc-en-ciel brille au-dessus de nos têtes.
xxx°xxx°xxx
Sen /en train de lire sa fic d'un air rêveur: aaaaaaaaaaaaah c'est beeeeeeeeeeeau !
Anna /arrive derrière Se, la prends par le col et la traîne derrière elle: ouais c'est ça, c'est ça, maintenant va faire ton commentaire, au lieu de dire des conneries !
Sen : t'as pas de cœur TT TT !
Anna : T T y'a pas besoin de cœur pour voir que c'est des conneries, comme d'hab !
Sen : c'est de l'art ignare ! Bon /prends un micro et se tourne vers le public/ voilà, c'est ma première songfic yaoi /fière de moi! Je l'ai fait parce que j'avais déjà promis précédemment que ma prochaine fanfic (en l'occurrence celle-ci) serait plus joyeuse que ma dernière, et je l'ais également écrite pour fêter mon retour auprès de mon ordi, mon coco, même si c'est un vieux mac complètement pourri, car il contient tous les épisodes en VO de Shaman King ! Donc je n'ai qu'une chose à dire : GLOIRE A MON COCO AU PLUS HAUT DES ORDINATEURS !
