Les personnages appartiennent à Shungiku Nakamura. Cette chanson vient de l'épisode 1 de Marginal Prince. C'est Joshua qui la chante dans l'anime mais le chanteur original est Ryotaro Okiayu.
Kimi e, oyasumi/ Bonsoir à toi
Hajimete anata koro ni wa, subete na kanayaite.
La première fois que nous nous sommes rencontrés, tout étincelait.
C'était un début d'après-midi aussi chaud que les autres, et même beaucoup trop brûlant. On s'est vus par hasard et rapidement, je compris à qui j'avais affaire. Un gamin débordant d'enthousiasme qui n'a pas hésité à faire le premier pas vers un inconnu... Et il m'a vu dans un état on ne peut plus calamiteux. Je pleurais... mon amour perdu.
Itsudemo tonari de kimi ga, hohoende kureteta.
Tu étais toujours à mes côtés, me souriant.
Un vrai pot de colle dès les premières minutes où l'on s'est parlé. Malgré son sourire qu'il arborait en permanence et ses manières de gosse, j'ai fini par m'attacher à lui. Tu t'es confessé à moi quelques heures après notre première rencontre. Un coup de foudre au premier regard d'après tes paroles...
« Je suis tombé amoureux de tes larmes. »
Je t'ai repoussé et même jeté dehors. Pourtant, je me suis mis à te surveiller pendant tes jobs, comme un pervers... C'était plus fort que moi, je ne pouvais m'en empêcher. Tu as fini par me remarquer pendant ma surveillance et tu es retourné chez moi. Tu t'es approché de moi et tu m'as serré dans tes bras.
« Je t'aime Hiro-san !
- …Tu es trop direct.
- Tu n'aimes pas les gens directs ?
- Ce n'est pas ça, c'est juste... que je n'y suis pas habitué.
- Alors, laisse-moi t'aider à t'y habituer. »
Nemurenai yoru wa, tsuguyaite mirunda.
Les nuits sans sommeil, étaient remplis de doux susurrements.
Il y a des soirs où je ne dors pas. J'ai du mal à garder les idées claires quand tu prononces mon prénom avec cette voix... Je t'entends encore murmurer « Hiro-san ».. Mais quand j'ouvre les yeux... il n'y a personne à côté de moi...
Itoshisa wo komete kimi no na wo.
Nos conversations débordaient d'amour.
Je suis souvent occupée par mon travail. Pourtant à chacun de nos « rendez-vous » c'est toi qui amène la discussion, c'est toi qui arrive facilement à montrer tout l'amour que tu éprouves à mon égard, alors que moi... Je n'arrive pas à faire avancer les choses...
Konnya mo kitto yume de aeruyo.
Nous nous verrons à nouveau dans nos rêves.
La nuit, quand la pénombre surgit et quand le soleil se couche... Je tombe dans les bras de Morphée, au pays des songes. Je te revois me, me murmurant des « Je t'aime » au creux de l'oreille. On dirait une collégienne, avec ce romantisme de fleur bleue... ridicule...
Dakara kimi mo sotto oyasumi.
Alors dors bien.
Penses-tu à moi, en Angleterre... Moi j'enchaîne les heures de travail avec mes élèves. Je reste égal à moi-même, une mine déconfite et un tempérament que je qualifierais... d'explosif ! Mes élèves me cherchent on dirait ! Je suis déjà suffisamment en rogne à cause de toi qui est parti sans rien me dire ! Ils n'ont pas intérêt à continuer sinon... ils me le paieront !
Kono uta ga todoku youni, tooi kimi no moto he.
J'espère que cette chanson t'atteindra, même si tu es bien loin.
Qu'est ce que les autres penseraient s'ils m'entendaient chanter ainsi ? « Kamijou, le démon » qui se laisse aller avec une chanson aussi mélancolique ! Ils en riraient c'est sûr ! Depuis ton départ précipité à l'étranger... Tous les jours, à chaque instant, j'ai pensé à déménager... Mais je n'ai pu à cause de cet infime espoir... que tu puisses revenir, me revenir. « Nowaki » veut dire « Typhon ». Avant même de le savoir, j'avais déjà été emporté. Avant de m'en rendre compte, j'étais tombé dans ses bras.
