I've missed your calls for months, it seems
Don't realize how mean I can be
Parece que não atendi suas ligações durante meses
Não me dou conta do quão cruel eu consigo ser
-Hoje eu estive pensando em todas as vezes que sabotei os seus namoros. Na época, onde éramos adolescentes e não sabíamos oque fazíamos, eu achava que era somente uma competição. Alguma rixa adolescente onde eu precisava mostrar-me melhor que você. Eu juro que nunca gostei daquelas garotas, Iwa-chan! Eu só...'Cause I can sometimes treat the people
That I love like jewelry
Pois, às vezes, posso tratar as pessoas
Que amo como joias
-Eu fiquei pensando naquilo que falei no outro dia. Eu acho que a culpa sempre foi minha. Eu sempre fazia questão de roubar as garotas que você ficava. Eu juro que nunca fiz por maldade. Eu só…não conseguia pensar em outras pessoas com você. Eu…eu…eu sempre senti uma pontada no peito. Era como se precisasse fazer algo para espantar elas de perto de você. Mas você nunca entenderia se eu pedisse uma coisa daquelas, daí eu agia daquelas formas. Eu era burro; sempre fui. Me perdoa ? Eu juro que nunca farei uma coisa dessas novamente.'Cause I can change my mind each day
I didn't mean to try you on
Porque eu posso mudar de ideia a cada dia
Eu não quis te usar
-Hoje eu pensei que havia chegado uma mensagem sua ,). Fiquei triste quando percebi que não era.But I still know your birthday
And your mother's favorite song
Mas eu ainda sei o dia do seu aniversário
E a música favorita da sua mãe
- Uma vez eu ouvi falar de uma coisa chamada: "Cordão vermelho do destino". Na lenda, dizem que uma linha linha vermelha, invisível aos humanos, está presa em duas pessoas. Não importa o quão longe essas pessoas estejam, essa linha está presa nelas, e hora ou outra fará que ambas se encontrem. Essa linha também pode enroscar em outras pessoas. Mas no final, como deveria ser, ela acaba diminuindo e juntando as duas conectadas pelo fio. Você pode achar graça, mas eu penso que esse fio vermelho está conectado em nós dois. Somos perfeitos juntos, já notou ?. Você é forte e eu fraco, você é inteligente e eu nem tanto e eu sou engraçado e você sério. Somos uma combinação perfeita! Não podemos fechar os olhos perante esse fato.So I'm sorry to my unknown lover
Sorry that I can't believe
That anybody ever really
Starts to fall in love with me
Então me desculpe, meu amante desconhecido
Desculpe-me por não acreditar
Que alguém realmente
Comece a se apaixonar por mim
-Eu passei na sua casa hoje. Sua mãe me contou tantas coisas sobre você e seu estado. Eu me sinto horrível. Eu…eu…não sabia que você…Sorry to my unknown lover
Sorry I could be so blind
Desculpe-me, meu amante desconhecido
Desculpe-me por ser tão cega
- Eu juro que nunca pretendi machucar você. Eu nunca amei nenhuma daquelas garotas. Eu nunca pensei em amar aquelas garotas. Eu amo você, Hajime! Eu sempre vou amar você. Eu não sabia que você gostava de mim também, eu juro.Didn't mean to leave you
And all of the things that we had behind
Eu não pretendia abandonar você
E tudo aquilo que tínhamos
-Parei pra pensar, eu sou muito idiota, né ?. Eu devia ter notado que você gostava de mim. Todos notaram. Mas eu, besta como sempre, achava que eram coisas da minha cabeça. Te amo, tá?And so it seems I broke your heart
My ignorance has struck again
E parece que eu parti seu coração
Minha ignorância ganhou mais uma vez
-Hoje eu vi que você não foi pra escola, alguma coisa aconteceu ? Está tudo bem, né ?I failed to see it from the start
And tore you open 'til the end
Eu não percebi isso desde o início
E te machuquei tanto
- Por que mudou de escola ? Por que tirou a foto do perfil ?. Eu estou preocupado. Eu gostaria de ter visto seu rosto hoje.I run away when things are good
I never really understood
The way you laid your eyes on me
In ways that no one ever could
Eu fujo quando as coisas estão bem
Eu nunca entendi
Como você me olhava
De uma maneira que ninguém jamais poderia olhar
-Okay, Iwa-chan! Eu vou parar de mandar mensagens pra você. Eu desisto.And someone will love you
E alguém vai te amar
(1 semana depois)
Someone will love you
Alguém vai te amar
(1 mês depois)
Someone will love you
Alguém vai te amar.
(2 meses depois)
But someone isn't me
Mas esse alguém não sou eu.
-Eu tentei, Hajime! Eu juro que tentei! Mas as coisas não funcionam assim. Você está em mim. Eu não consigo dormir, comer, respirar ou sonhar. Você está em mim! Você faz parte de mim!. Eu tentei de todas as formas não demonstrar o quão fraco eu sou, mas eu te amo. Eu preciso de você. Eu não tinha nada antes de você aparecer na minha vida, e agora que você saiu dela, sinto como se ela estivesse vazia novamente.But someone isn't me
Mas esse alguém não sou eu.
-Não é justo! Não pode ser justo! Eu te amo o tempo inteiro…de cada minuto e de cada dia. Eu te amo(1). Então por favor, me dê uma única prova que eu não estou louco. Que você, mesmo que de forma menos intensa, sente alguma coisa por mim.-Oi, Oikawa.