Jacob y Dianna estaban conduciendo porque los 2 se iban a ir a hacer un picnic.
Dianna: Y, ¿qué has preparado para comer?
Jacob: Eh, ¿qué he hecho? Me alegro de que hayas preguntado,porque da la casualidad de que he hecho tus favoritos. He hecho bocadillos de mantequilla de cacahuete y gelatina...
Dianna: Ooh.
Jacob: Con algo de fruta, queso, galletas con trocitos de chocolate. Y el libro de recetas.
Dianna: Uhm suena delicioso.
Jacob: Oh, es muy delicioso.
Dianna: Oye, sabes, ¿este va a ser nuestro primer picnic desde que vivimos juntos?
Jacob: Sí, el primero de muchos.
Entonces siguieron conduciendo cuando en un momento de despiste Jacob se dio cuenta de que venía un coche hacia ellos
Jacob: ¡Diannna!
48 horas antes
En casa de Jane estaban Naya y Heather con Vanessa hablando de Jacob y Dianna.
Jane: No se yo, no me acaba de convencer que vivan juntos.
Naya: Mamá, llevan 3 meses juntos y les va bien. ¿Es qué te molesta que tu hijo viva con la hija de tu archienemiga?
Jane: No es eso.
Heather: Cariño, yo creo que a tu madre le preocupa más la idea de que ahora mismo podrían estar planteándose el tema de tener un hijo por lo que tu madre y Ali compartirían nietos.
Jane: Esa idea no me agrada mucho pero me cae bien Dianna. De todas formas es que tengo un mal presentimiento con todos vosotros.
Naya: Ahora en serio. Mamá, deja de preocuparte. A todos nos va bien. Lea está dirigiendo Comidas Criss y Ali no se está metiendo en nada y le va bien con Cory y con el bebé. Darren y Chris están intentando adoptar a un bebé. A nosotras nos va de maravilla y Damian ha recibido el alta médica por lo que ya no supone ninguna amenaza para la familia.
Jane: Supongo que tienes razón.
Mientras tanto en Comidas Criss Lea, Darren y Ali estaban teniendo una reunión en la junta.
Lea: Bien. He convocado esta reunión porque como supongo que sabréis en 2 meses se celebra la feria del vino y he pensado que podríamos participar en la feria. Si ganamos aparte de darnos a conocer en este sector nos darían un premio que no nos vendría mal.
Ali: Lea, sabes que al vino ese le queda por madurar por lo menos 4 meses ¿verdad?
Lea: Pues tenemos que hacer algo porque con la fruta tenemos beneficios pero no son muy altos y necesitamos que el sector del vino obtenga más beneficios y esta idea me parece bien.
Darren: Yo pienso que está bien pero antes de decir si nos presentamos deberíamos de probar el producto porque también es cierto que aunque necesitemos publicidad, esa publicidad tiene que ser buena.
Lea: Bien, estoy de acuerdo contigo Darren. Así que vamos a proceder la votación. Que levante la mano quien esté de acuerdo en presentar el vino en la feria si está en condiciones.
Entonces levantaron todos la mano menos Ali.
Ali: Lo siento Lea pero no lo veo.
Lea: No pasa nada. La mayoría ha hablado. Participaremos en la feria si el vino está bueno. Doy por terminada esta sesión.
Y se fueron todos de la sala de juntas y Lea se fue a su despacho y Darren la siguió.
Lea: ¿Sabes? Me gusta que las reuniones sean así.
Darren: ¿Lo dices porque has ganado?
Lea: Bueno, en parte sí pero sobretodo porque tengo la sensación de poder sobre Ali.
Darren: Bueno. Esperemos que siga así. Por cierto Chris y yo tenemos que irnos ahora. Recuperamos las horas después ¿vale?
Lea: No hace falta. Soy tu jefa y te ordeno que no vengas hasta después de comer.
Darren: Gracias.
Lea: De nada.
Y entonces Darren se fue a por Chris y se fue conduciendo tapándole los ojos a Chris durante el trayecto.
Chris: Cariño ¿a dónde me llevas?
Darren: Ya lo verás cariño.
Entonces le llevó a una agencia de madres de alquiler y le quitó la venda que le tapaba los ojos.
Darren: ¡Sorpresa!
Chris ¿Qué es este sitio?
Darren: Es una agencia de madre de alquiler. Tenemos cita para ver los presupuesto de lo que nos puede costar tener un bebé.
Chris: Mira cariño. No me malinterpretes pero pienso que deberíamos de haber hablado de esto antes.
Darren: Entiendo tu postura pero sólo vamos a mirar el presupuesto. No vamos a hacer nada hasta que no estemos de acuerdo los 2 ¿vale?
Chris: Vale.
Darren: Yo sólo quiero saber el presupuesto porque hace 3 meses que fuimos a una agencia de adopción y no nos han llamado.
Chris: No hace falta que me convenzas. Ya lo has hecho y tienes razón.
Entonces los 2 entraron a la agencia.
Elaine: Buenos días.
Darren y Chris: Buenos días.
Darren: Queríamos que nos explicaras cómo funciona esto.
Elaine: Bien, nuestra opción preferida para más que nada no tener problemas con las madres de alquiler es coger un óvulo de una donante distinta la madre de alquiler así ninguna de las 2 tendrá derechos sobre el bebé. ¿Lo habéis entendido?
Darren y Chris: Sí.
Chris: Y ¿ ¿y cómo hacemos la selección del óvulo donado?
Elaine: Vosotros nos dais vuestros parámetros... color de ojos,color de pelo, etnia...
Chris: Oh... No me importa eso.
Elaine: Dotes, educación, coeficiente intelectual.
Darren: Eso no me importa.
Chris: ¿Qué? ¿Qué tiene de malo eso?
Entonces Elaine notó que aún tenían muchas dudas así que dejó de explicarles.
Elaine: Vale,obviamente tenemos mucho de lo que discutir.
Darren: ¿Tienen...tienen algún tipo de, um,material,folletos, algo que nos podamos llevar a casa?
Elaine: Sí. Tenemos un kit de orientación.
Chris: Oh,guau.
Elaine: Explicará todos los requisitos legales y médicos. Os habla de todo el én tenemos un desglose de los precios, dependiendo de si vais a usar una de nuestras madres de alquiler, de cuántos óvulos recojamos, de cuántas implantaciones lleve conseguir el embarazo.
Darren: ¿Cuánto costaría ...un bebé sin asientos de cuero y un reproductor de dvd?
Chris: ¡Darren!
Darren: Lo-lo siento. Es sólo que estoy un poco nervioso.
Elaine : Asumiendo el mejor resultado, sobre 100.000 euros.
Chris; Oh, guau. Oh. Bueno,sa-sabíamos que iba a ser caro.
Darren: Sí,sí,es-es más o menos lo que pensábamos.
Chris: Es sólo, que creo, que cuando lo oyes en alto,es... De alguna forma te corta la respiración.
Elaine: Entiendo. Pues mejor os lleváis los folletos y mi tarjeta por si queréis llamarme.
Darren: Gracias por todo. Ya le diremos algo.
Elaine: Gracias a vosotros. ¡Hasta luego!
Darren y Chris: ¡Hasta luego!
Y se fueron de la consulta
Por su parte Jane estaba en su casa cuando tocaron el timbre. Se trataba de su madre Ida.
Jane: ¿Madre?
Ida: ¡Hola hija!
Jane: ¿Qué haces aquí?
Ida: ¿Acaso una madre no puede hacerle visita a su hija?
Jane: Sí pero podrías haber avisado.
Ida: Supongo que sí. Me gustaría que hicieras una cena familiar. Quiero ponerme al día de lo que pasa con tus hijos ya que no me llamas casi nunca.
Jane: Supongo que tendré que llamarles ...
Llegó la hora de comer y Lea volvió a su casa. Se extrañó porque se encontró a Cory con Riley.
Lea: ¡Hola cariño!
Cory: ¡Hola!
Lea: ¿Qué haces aquí? ¿No tendrías que estar trabajando?
Cory: Pues sí pero ... es que me han ... despedido y entonces he llamado a la niñera para que me quedara yo con Riley.
Lea: Pero ¿Cómo es posible? Llevas muchos años en el bar. ¿Por qué te han echado?
Cory: Están haciendo recortes y pues me ha tocado a mi.
Lea: Bueno, cariño tú no te preocupes que ya saldrá otro trabajo y sino te enchufo en Comidas Criss.
Cory: Gracias cariño. Por cierto te he preparado una lasaña vegetal.
Lea: Lo siento cariño pero no tengo hambre.
Cory: ¿Aún sigues igual?
Lea: Si, es que esto es de locos. Riley me pasa el virus, luego yo se lo paso a él y aunque tiene una pinta estupenda esa lasaña no tengo hambre.
Cory: Pero ¿has cogido cita para el médico?
Lea: Sí, mañana Riley tiene cita con la pediatra. A ver que puede ser. Cariño, de verdad te lo digo no te preocupes por el trabajo, que ya te saldrá algo.
Cory: Eso espero. Por cierto tu abuela está en casa de tu madre. Quiere que cenemos con ella.
Lea: ¿En serio? Pues no tengo ganas. Le dices que Riley se encuentra un poco mal y ya está.
Cory: Como quieras.
Darren y Chris llegaron a su casa y continuaron hablando de la agencia de madres de alquiler.
Darren: Entonces ¿qué te parece la agencia?
Chris: Esto es muy complejo. Tiene mucha letra pequeña.
Darren: Por suerte para ti estás casado con un abogado que entiende de estas cosas y a cambio de sexo te lo explicaré encantado jejeje.
Chris: ¡Darren! Esto es serio.
Darren: Está bien. Ahora en serio. Si tienes alguna duda me lo dices y ya está.
Chris: Además es muy caro.
Darren: ¿Sabes una cosa cariño? Creo que más que dudas sobre este sistema es que no te apetece directamente porque sabes que podemos permitírnoslo porque yo aún tengo toda la herencia ya que Comidas Criss ya me ha devuelto el dinero de la compra del terreno. ¿Me estoy equivocando?
Chris: No ... si ... no es que que no me apetezca cariño. Es que tengo mucho miedo.
Darren: Sería de locos si no tuvieras miedo cariño.
Chris: Es que lo que no quiero es arruinarnos por querer tener un bebé y si se complican las cosas podría salirnos muy caro.
Darren: Tienes razón por eso cogeremos cita otra vez con él para preguntarle cuánto sería el máximo y a ver si hay ofertas más baratas que esa de 100.000 euros.
Chris: El ya ha dicho que ese el precio más bajo.
Darren: Ya pero porque vamos a pagar por la madre de alquiler que tienen ellos en esa empresa. Estoy seguro de que si conseguimos nuestra propia madre de alquiler nos saldría muchísimo más barato.
Chris: Supongo que tienes razón.
Darren: Por cierto esta noche nos toca cena con mi abuela.
Chris: Está bien. No la he conocido hasta ahora ¿Es que se lleva mal con tu madre?
Darren: Digamos que a mi abuela no le hacía gracia la relación de mi madre con mi padre y desde entonces dejaron casi de hablarse.
Chris: No lo entiendo. ¿Es que ella sabía de la aventura de tu padre?
Darren: Creo que no.
Chris: Bueno, es igual. Cariño, por favor no le cuentes a nadie que hemos ido a la agencia.
Darren: Tranquilo que ni siquiera Lea sabe que hemos ido.
Chris: Está bien.
Por su parte Jacob volvió del restaurante donde le estaban enseñando a cocinar.
Dianna: ¿Qué tal el día?
Jacob: Bien. ¿Estás lista para la cena? Porque yo no.
Dianna: Es tu abuela Jacob. Yo no la he conocido. Tranquilo que si estás muy agobiado nos vamos enseguida.
Jacob: Está bien. Supongo que iremos finalmente.
Dianna: Bien, pues vamos entonces.
Jacob: Pero recuerda inventarte algo porque mi abuela no sabe que madre era la amante de papá.
Dianna: Está bien.
Y Jacob se fue a cambiarse de ropa.
Llegó la hora de cenar y todos fueron a la cena menos Damian, Cory y Lea.
Darren: Abuela. ¡Cuanto tiempo sin verte!
Ida: ¡Hola Darren! Siento mucho no haber podido ir a tu boda.
Darren: Tranquila abuela. No pasa nada.
Naya: Mira abuela. Creo que alguien quiere conocerte.
Ida: ¡Ay que preciosidad de niña!
Naya: ¿Verdad que sí?
Ida: ¿Entonces Heather se ha acostado con otro hombre para tenerlo? Es que no lo entiendo muy bien.
Naya: ¡Que va abuela! Fuimos a una clínica de inseminación y la inseminaron.
Ida: Darren, es una lástima que tu no vayas a poder tener hijos. Ojalá pudieras tenerlos.
Darren: Abuela. Los gays podemos tener hijos, bien adoptando o con una madre de alquiler.
Ida: ¿Madre de alquiler?
Darren: Sí. Sería que Chris o yo inseminamos a la madre de alquiler que previamente le habrán introducido un óvulo de otra mujer y luego ya tendríamos el bebé.
Ida: Que inventos más raros.
Naya: Si que estás informado Darren.
Darren: Bueno, es que nosotros como cuando decidimos que íbamos a tener un bebé miramos todas las opciones.
Naya: Ya veo.
Y entonces Chris para que dejaran de hablar de ellos cambió de conversación.
Chris: ¿Y Lea? ¿Por qué no ha venido?
Jane: Cory me ha dicho que el bebé estaba resfriado.
Ida: Jacob, ¿cómo conociste a Dianna?
Jacob: Pues fue por unos amigos en común.
Naya¿Qué historia te estás inventando?
Dianna: La verdad Naya, la verdad.
Ida: Jacob. Me estás mintiendo, Lo sé porque tú y Dianna estáis nerviosos, ¿Por qué lo has hecho?
Jacob: Pues ... porque Dianna es la hija de Ali.
Ida: ¿Ali? ¡Ali Adler? ¿La amante de Ryan?
Dianna: Sí.
Ida: ¡Dios santo! Si hasta a lo mejor podéis ser hermanos.
Dianna: Créame Ida. No lo somos.
Jane: Madre ¿te crees que permitiría que ellos salieran si fueran hermanos?
Ida: Lo siento hija.
Después de decir siguieron comiendo tranquilamente y luego cada uno se fue a su casa.
A la mañana siguiente Lea se fue a ver a la pediatra para ver qué le pasaba a Riley.
Doctora Gibson: Riley se encuentra bien.
Lea: Seguramente haya sido un virus. Yo se lo pego a él y él me lo pega a mi.
Doctora Gibson: ¿Como te has sentido últimamente? ¿Algún resfriado,gripe?
Lea: No, no. Sólo un-un poco de fiebre que viene y va y una pequeña fatiga. ¿Por qué lo pregunta?
Doctora: Porque tal vez seas tú la que estés mal pero voy a comprobarlo.
Entonces empezó a tocarle la zona del cuello y notó que los nódulos eran alargados.
Doctora Gibson: Señora Monteith: Tiene usted nódulos alargados aquí y allí. Hay uno que es lo suficientemente grande, me gustaría echar un vistazo más de cerca. Eso no es malo. Usaré una aguja para sacar algunas células. Me gustaría hacerlo ahora mismo si tienes tiempo.
Lea: Buen ... ¿Qué...exactamente qué estás buscando en esas células?
Doctora Gibson: ¿Sabes qué? No nos adelantemos. Te veré dentro de unos minutos. Voy a avisar a Gina para que te prepare.
Mientras tanto Jacob y Dianna cogieron el coche y se fueron a hacer el picnic.
Dianna: Hey,sabes,este va a ser nuestro primer picnic desde que vivimos juntos.
Mientras tanto en casa de Jane ella e Ida se estaban despidiendo.
Jane: Mamá, cuando quieras vuelve.
Ida: Está bien. ¿Puedo decirte una cosa?
Jane: Claro.
Ida: Deja de preocuparte tanto por tus hijos, hija.
Jane: ¿Sabes que madre? Pensaba que,seguramente esto parará cuando se hagan mayores. Pero no. Han cambiado las cosas sobre las que me preocupaba,pero...todavía me preocupo.
En el médico Lea se colocó para que la doctora Gibson le extrajera algunas células.
Doctora Gibson: Voy a necesitar que estés muy quieta.
Lea: Vale.
Siguiendo en casa de Jane
Jane: ¿Y qué beneficio ha traído toda esa preocupación? Ninguno. Con o sin esto, Mis chicos no están bien.
En el coche de Jacob y Dianna
Dianma: ¿Qué has hecho para comer?
Jacob:¨¿Qué he hecho?Oh,pues da la casualidad de que he hecho tus favoritos.
Siguiendo en casa de Jane
Jane: Ellos son felices Y están bien.
En la consulta del médico ..
Doctora Gibson: Lea, vas a sentir un pequeño pinchazo.
Y entonces le metió la aguja y le extrajo unas células y se fue.
Dianna y Jacob seguían conduciendo cuando Dianna tuvo en despiste y Jacob le avisó de que un coche se les acercaba
Jacob: ¡Dianna!
Y por suerte Dianna torció para evitar el golpe.
Entonces la doctra Gibson volvió con los resultados.
Doctora Gibson: Siento haberte tenido esperandome. Yo solo queiro hablar de la patologia. Lea ... mmmmm,no son buenas noticias ...
