Yo! Faz algum tempo que eu não escrevo nada mais espero que goste dessa songfic!
Legenda:
Normal - na maior parte das vezes a tradução da musica
Italico - passado
(Negrito e entre parênteses) – (a letra da musica)
Avisos: Avatar não me pertence, a musica usada tambem não...
A musica é "Swimming - Florence and The Machine".
- Pés Pequenos, não! Me coloque no chão agora! Se não eu vou chutar sua bunda para a próxima encarnação!- Toph disse enquanto tentava socar Aang. O que não ajudava era o fato de que ambos não estavam, digamos, perto da terra. – Nômades do Ar pra que! Me coloque em terra agora ou eu vou destruir sua preciosa linhagem!
- Toph, pare de se debater ou você não vai aprender a nadar nunca! – Aang sorriu maligno – Você fez uma aposta, devia ter pensado nas consequências antes!
- Eu te desafiei para uma batalha de dobra, não para um jogo de cartas! – ela gritou ainda se debatendo – Aquilo foi trapaça! Você sabe muito bem que eu não posso jogar cartas!
- Onde está a grande Toph Bei Fong agora? Hãn? Vamos lá, T, você não vai morrer se aprender a nadar! – ele provocava.
- Eu posso até não morrer, mas você vai! Não está acreditando? Pois me leva pra terra agora e assista a sua morte! – ela ameaçou, novamente.
- Viu, mais um motivo pra mim não te levar pra lá. É simples Toph, vamos, só bata as pernas... Vamos, eu vou te soltar e você vai bater as pernas...
Suas músicas me lembram de estar nadando, o que eu esqueci quando comecei a afundar (Your songs remind me of swimming, which I forgot when I started to sink)
- ... e nadar, vamos lá Toph, eu não estou com a mínima vontade de te deixar afundar, eu prometo que isso não vai ser um conhecimento perdido, okay?
Bebi mais longe da costa, e me afundei na bebida (Drank further away from the shore, and deeper into the drink)
-Terra, terra, me leve para a terra. Eu não vou te responder mais até estar em terra. Vou chutar sua bunda até a próxima encarnação. Três nações são o suficiente. Terra, terra, terra... – ela começou a sussurar.
- Eu odeio te que fazer isso, Sifu T,mas você vaiter que aprender a nadar o jeito mais difícil, ou eu não me chamo Aang.- disse começando a solta-lá.
- Terra, terra... Pés Pequenos vá se f****,eu quero a terra, terra, terra... – ela continuava.
-Parece que eu te vejo na próxima encarnação, Toph. – ele falou quando viu que mesmo tendo chances de se afogar ela não iria tentar nadar.
Me sentei no fundo do oceano, uma pedra dura e teimosa (Sat on the bottom of the ocean, a sturn and stubborn rock) Toph começou a afundar lentamente, pois apesar da ameaça Aang não iria deixar alguém se afogar em sua presença. Suas músicas lembram de estar nadando
Mas de alguma forma eu esqueci... de que eu não poderia fugir tão facilmente (Your songs remind of swimming, but somehow I forgot...).
- Toph, nade. Eu sei que você está me escutando e que pode pelo menos tentar. E, além disso, eu não posso dobrar a água eternamente pra você não se afundar. Ouviu? Você vai acabar se afogando!
Eu estava afundando e agora estou afundada, eu estava bebendo e agora eu estou embriagada... de você (I was sinking and now I'm sunk, I was drinking and now I'm drunk...) Suas músicas lembram de estar nadando, mas de alguma forma eu esqueci... que essa não era meu objetivo. (Your songs remind of swimming, but somehow I forgot...).
Eu tentei lembrar o refrão, eu não consigo lembrar o verso... pois a canção só existia em minha mente... (I tried to remember the chorus, I can't remember the verse…) … e, porque aquela canção que me enviou nadando era o colete salva-vidas que explodiu... quando você disse que não poderia me ajudar. (Cause that song that sent me swimming is now the life jacket that burst)
- Toph, nem tente! Eu não vou deixar você se afogar mas também não vou tirar você daí antes que você tente nadar, ouviu? Ouviu? Pois pode tratar de ir se agilizando! Porque eu já estou ficando impaciente!
Apodrecendo como um naufrágio no fundo do oceano, minha mente e meus batimentos cardíacos cantavam como uma sereia que não pode nadar, porque suas músicas lembram de estar nadando, mesmo que eu não possa nadar (Rotting like a wreck on the ocean floor... singing like a Siren that can't swim anymore... your songs remind of swimming, but I can't swim anymore).
- Tudo bem Toph! Você venceu! Agora volte pra cá para que eu possa te levar de volta pra praia! E rápido, porque você já me fez perder a paciência!- novamente, Toph não demostrou nenhum sinal de resposta.. Então, Aang começou a puxa lá para a terra.
Puxaram-me para fora da água, fria e lamentável, eu "abri" os olhos e vi que era você (Pull me out the water, cold and blue, I open my eyes and see that it's you), então eu desejei mergulhar em linha reta de volta ao oceano, e me arrependo de não ter mergulhado em linha reta de volta ao oceano (So... I dive straight back in the ocean, …dive straight back in the ocean).
- Me desculpe…
Respire profundamente e sugue a água no meu peito, eu tento sussurrar, respire profundamente e sugue a água no meu peito, enquanto eu cruzo os dedos e espero pelo melhor (Take a deep breath, suck the water in my chest, ... take a deep breath, suck the water in my chest, ... then cross my fingers and I hope for the best)
Então de repente, eu ouvi uma nota que começou no meu peito e terminou em minha garganta (Then all of a sudden, I heard in a note, it started in my chest and ended in my throat), esse era a canção que me mantinha antes de tudo, minha respiração perdida no nada e o silencio da água, que agora não poderia se lembrar de mais nada.
Então eu percebi que nada me mantinha aqui, então eu percebi que já estava me afogando e afundadando a muito tempo, então eu percebi que eu finalmente poderia nadar porque eu já estava nadando, sim finalmente, eu estava nadando para longe. E agora eu estou nadando, sim, eu estou nadando (Then I realised, then I realised, then I realised, ... I was swimming, yes, I was swimming… And now I'm swimming, yes, I'm swimming)
- Toph, tudo bem? Você esteve com um olhar fixo durante algum tempo. - disse Aang parecendo realmente preocupado com sua Sifu.
- Pés Pequenos, vamos antes que eu me arrependa.
- Vamos aonde? Arrepender doque?
- Vamos treinar dobra de terra antes que eu me arrependa de ter concordado em ajudar a acabar com essa guerra idiota. E vamos rápido porque eu estive pensando em novas formas de te mandar para a próxima encarnação do Ciclo Avatar! – disse ela, correndo.
Suas músicas me lembram de estar nadando as quais eu me esqueci quando comecei a afundar na terra, (Your songs remind me of swimming, which I forgot when I started to sink,) suas músicas me lembram de estar nadando as quais eu me esqueci quando comecei a afundar e me afogar, (your songs remind me of swimming, which I forgot when I started to sink,) suas músicas me lembram de estar nadando as quais eu me esqueci quando comecei a afundar, afogar e me embebedar de esperança, (your songs remind me of swimming, which I forgot when I started to sink,) suas músicas me lembram de estar nadando as quais eu me esqueci quando comecei a... afundar pelo fato de que um dia tudo isso iria acabar, (your songs remind me of swimming, which I forgot when I started to sink). E esse dia é hoje.
Yo de novo! Se gostou ou não, eu agradeceria um comentário! E desculpe pelos erros de gramática, pontuação e concordância!
