Взаперти
Автор: Zanthia
Название оригинала: Trapped
Перевод: Lenny
Бета: Rassda
Категория: Юмор/Романс
Рейтинг: PG-13
Отказ: Бла бла бла… не мое и все тому подобное. Вы знаете, кто вертит этими героями. Я лишь одолжила их ненадолго, чтобы немного позабавиться.
Саммари: Кто мог запереть Гермиону и Снейпа в шкафу? И о чем вообще они могут там разговаривать? Чтобы выяснить это, вам придется дочитать до конца.
Примечания автора: Короткая и забавная история. Запоздалый ответ на «Trapped challenge».
Примечания переводчика: Перевод выполнен ко Дню рождения Loy Yver.
Разрешение на перевод:Получено
– Я убью его.
– Вы этого не сделаете.
– У Уизли полно мужчин, уверена, они вполне без него обойдутся. – Гермиона просто кипела от ярости. – К тому же, он не первенец, они на самом деле не будут по нему убиваться. Полагаю, Молли даже не заметит, – она злобно усмехнулась, глядя на своего учителя.
– Повторяю… нет.
– Значит, пытки, – предложила девушка, пытаясь усесться поудобнее, но лишь заехала Снейпу локтем под ребро. – Простите, – пробормотала она.
В свою очередь, Северус попытался дотянуться до носа, отчаянно желая почесать то место, которое так настойчиво щекотала вьющаяся прядь Гермионы.
– Мы заперты в тесном шкафу, мисс Грейнджер. Вполне естественно, что мы не можем не причинять друг другу некоторого рода физические неудобства.
– Я посажу его сюда, – продолжила Гермиона, прислонившись головой к профессору. – Вместе с пауками. Много-много пауков.
– Это слишком жестоко, – усмехнувшись, возразил Снейп, отлично зная об арахнофобии мистера Уизли.
– Но он запер меня здесь вместе с вами! Это крайне невежливо с его стороны!
– Хочется думать, что я все же лучше паука, мисс Грейнджер.
– Они меньше, сэр, и, говоря откровенно, не занимали бы так много места, как вы.
– Повторюсь, мы в тесном шкафу.
– Я знаю! – закричала Гермиона, ещё раз стукнувшись в дверь головой. Но, пока не сняты запирающие и заглушающие чары, все попытки выбраться тщетны. – Вы уверены, что не захватили с собой палочку?
– Я не предполагал, что, находясь в штабе, должен ходить в ванную с палочкой, – отозвался Снейп. – Хотя следовало бы догадаться, зная, что Уизли тоже здесь.
– Все же она милая.
– О чем вы, мисс Грейнджер? – спросил зельевар.
– Ваша пижама. Она ужасно милая. Жаль, что здесь так темно – не рассмотреть толком.
– И зачем же, позвольте спросить, вам понадобилось ее рассматривать?
– Никто еще не видел вас вне привычного образа.
– И тому есть веская причина, мисс Грейнджер.
Какое-то время они молчали.
– Как думаете, нас скоро найдут?
– Учитывая, что завтра суббота и я обычно не показываюсь до ужина, а вы стремитесь проводить все время за учебой… Я бы сказал, не раньше, чем мистер Уизли решит выпустить нас отсюда.
– Но зачем он это сделал? Вот что хотелось бы понять, – Гермиона задумалась. – Обычно он не затевает ничего такого в одиночку.
– Имеете в виду, что обычно планы составляете вы?
– Именно.
– Какой позор, мисс Грейнджер! А я-то думал, что вы хорошая девочка.
Раздавшееся в ответ фырканье благовоспитанным назвать было сложно.
– А как насчет какого-нибудь миленького проклятья? – Гермиона по-прежнему строила планы мести.
– Он этого и будет ждать.
– Точно. – Гермиона снова попыталась пошевелиться.
– Вам обязательно это делать? Сидите спокойно.
– Не могу! Мне холодно! Если вы не заметили, у меня нет такой роскоши, как теплые тапочки. В этом доме замой очень холодно. – Гермиона поставила ноги на большие домашние туфли Снейпа.
– Что вы делаете? – прошипел зельевар.
– Ваши ноги теплее, чем деревянный пол. – Тяжело вздохнув, Северус вытянул ноги, помогая девушке пристроиться и не потерять равновесия.
– Вот дерьмо.
– Справедливо подмечено, мисс Грейнджер.
– Профессор?
– Что?
– Вы всегда будете меня так называть?
– Называть вас как?
– Мисс Грейнджер.
– Это ведь ваше имя.
– Мне не нравится, что вы так меня называете.
– Это вполне уместное обращение. Кроме того, вы называете меня профессором, и я не имею ничего против.
– Это к делу не относится.
– Относится.
– Нет.
– Не спорьте со мной.
– Могу и буду. Не нравится – уходите!
– Иногда вы бываете просто невыносимой девицей!
– Лучше уж девицей, чем маленькой девочкой!
Северус зарычал, и мелкие волосинки на голове Гермионы отбросило порывом воздуха назад.
– Не собираюсь продолжать этот бессмысленный разговор.
– Трус.
– Я не трус.
– Тогда поговорите со мной.
– О чем, мисс Грейнджер? Во имя бороды Мерлина, о чем мы можем разговаривать?
– Есть ли кто-то, кто хотел бы сыграть с вами подобную шутку? – спросила Гермиона.
– Таких слишком много. А что?
– Просто размышляю, кто приложил к этому руку кроме Рона. – Северус узнал эту привычку девушки покусывать нижнюю губу.
– Должно быть, кто-то из живущих здесь.
– Точно.
– Уизли?
– Не уверена. Фред и Джордж обычно прокручивают свои делишки только вдвоем, а Джинни побоялась бы.
– Поттер.
– Не счел бы забавным.
– Тонкс?
– Не осмелилась бы.
– Люпин, – прорычал Северус, а затем послышался его жалобный стон.
– А что с ним?
– Ничего, – поспешно отозвался зельевар. Он убьет этого потакающего чужим проделкам оборотня, как только выйдет отсюда.
– Что вы с ним не поделили?
– Ничего.
– Он не стал бы ничего делать без причины. Что вы сделали? Что сказали? – Гермиона почувствовала, как профессор замер. – Вы что-то сказали. И почему я не удивлена?
– Ничего я не говорил.
– Из-за вас нас здесь заперли! Черт возьми, Снейп!
– Я ничего не делал! Нас запер ваш дружок!
– Потому что вы что-то сказали! – Гермиона замолчала. – И почему же они заперли меня вместе с вами?
– Понятия не имею.
– Я точно ничего не сделала.
– Вы вздыхали, мисс Грейнджер. Этого хватило бы.
– Что вы сказали, Снейп?
– Это личное.
– Все же вы что-то сказали.
– Как это ни прискорбно, да.
– И что же?
– Ничего.
– Это должно было как-то затронуть меня. Иначе почему я здесь?
– Оставьте это, мисс Грейнджер.
– Нет.
– Да.
– Нет!
– Да!
– Расскажите мне!
– Нет!
Гермиона стукнула его голой пяткой по ноге.
– Ау! За что, черт возьми?
– За то, что не рассказываете мне.
Гермиона прицелилась ему локтями в лицо и живот.
– Прекратите.
– Расскажите мне.
– Нацеленный на меня локоть к откровенности не располагает.
– А если это будет колено кое-где в другом месте?
– Вы не посмеете! – он был возмущен намеком на самое худшее, что только можно было применить по отношению к мужчине.
– Хотите проверить?
– Я был пьян. Ясно?
– Пьян?
– Два дня назад.
– О. И что?
– Мы с Ремусом разговаривали, ну и всплыло кое-что, – Северус взмолился всем богам, чтобы они вытащили его из этого шкафа, пока не случилось неминуемое.
– Что?
– Кое-что.
– Вы уходите от ответа.
– Надо же, заметили.
– Отвечайте.
– Нет.
– Почему нет?
– Не хочу, и закончим на этом.
Гермиона подняла колено и ударила им зельевара, для большей доходчивости.
В темном помещении раздался вскрик, от боли на глазах Северуса выступили слезы.
– Вы ведете себя словно школьник, поверяющий другу свои любовные тайны, – упрекнула Гермиона зельевара, когда тот сложился пополам, пытаясь обрести прежнее хладнокровие.
От Снейпа не последовало ни одного саркастичного комментария.
– Или вы этим и занимались? – спросила девушка.
И снова тишина.
– Я все же не понимаю, почему вы не можете рассказать мне. В конце концов, я была одной из немногих, кто на шестом курсе не верил слухам, что… у вас… хммм… что ваша нижняя половина отмерла за ненадобностью. Наоборот хорошо, что у вас кто-то появился, – заявила Гермиона.
– Ваша вера в меня просто поражает, – отозвался Северус, пытаясь сесть максимально прямо.
– Так кто она?
– Кто?
– Женщина, которая вам нравится.
– О ком вы, Гермиона? – спросил Снейп.
Когда Гермиона услышала свое имя, у нее перехватило дыхание.
– Боюсь, я вас не понимаю.
– Я думал, что вас считают умной девушкой.
– Я лишь хотела уточнить кое-что.
– Ладно. Но помните, вы сами спросили.
Тут Северус извернулся и поднял руки. Обхватив лицо Гермионы, он нашел в темноте ее губы. Идеально. Ей никуда не убежать, и никто не увидит.
Он нежно коснулся ее губ, и в этот момент почувствовал, как она задержала дыхание. Затем Северус ощутил, как девушка замерла, а потом, к его удивлению, прижалась покрепче, опираясь на носки.
– Я ответил на ваш вопрос, мисс Грейнджер? – спросил он, разрывая поцелуй.
– Несомненно, – выдохнула Гермиона. – Но нужно закрепить, – со смешком добавила она, притягивая его в новый поцелуй.
Если бы они не были столь увлечены поцелуем, они услышали бы щелчок снятых с двери запирающих чар.
– Черт побери! – ошарашенно воскликнул Рон.
– Отличное шоу, приятель, – заметил Ремус.
Гермиона отстранилась от Северуса и яростно уставилась на обоих.
– Убирайтесь отсюда, оба! – крикнула она, ухватившись за ручку двери и снова ее закрывая.
Рон и Ремус рассмеялись, глядя на захлопнувшуюся прямо у них перед носом дверь.
– Неплохо вышло, – произнес Люпин, засунув руки в карманы, и, насвистывая, направился вниз по лестнице.
– Должен сказать, что нам повезло, – добавил Рон. – Не хотел бы я видеть, чем они будут заняты следующие 10 минут.
– Это была твоя идея запереть их там, – сказал Ремус.
– Я не предполагал, что это сработает настолько быстро! – воскликнул Рон, заходя на кухню.
– Чаю? – спросила Молли, стоя около плиты. Она принесла котелок с кипятком и две большие чашки. – Ну, вы выяснили, что случилось с Северусом и Гермионой? Не понимаю, как эти двое могли пропустить обед.
– Ага, – буркнул Рон, усаживаясь за стол.
– Кажется, у них наверху случилась какая-то неприятность с одной из дверей. Видимо, ее заело, – небрежно заметил Ремус, забирая со стола чашку. – Но уже все хорошо, – добавил он, подмигнув Рону.
– Я должна сходить убедиться, что с ними все в порядке, – начала было Молли, но Рон остановил ее.
– Нет!
– Почему, Рон? Должно быть, они проголодались!
– Это же Северус, – сказал Люпин, отпив глоток. – Не сказал бы, что сейчас он в хорошем настроении.
– О, – Молли посмотрела на потолок, слишком хорошо зная характер мастера зелий. – Ладно. Тогда до завтра.
– Спокойной ночи.
Конец
