TRIPLE IDENTITY - AVISOS

Disclaimer: DBZ e seus personagens não pertencem ao autor desta fic, nem à sua tradutora. Sem fins lucrativos.

Fic por: Lúcifer-Allheart

Traduzida por: Videl Satan Son

Primeiro, essa fic ainda não está concluída no original, então atualizações e afins não dependem apenas de mim.

Segundo, já foram postados 44 capítulos, por isso, ainda tem muito chão até chegarmos ao mesmo passo que o autor; se o fizermos antes da conclusão da fic, fiquem cientes de que o autor atualiza apenas uma vez por mês.

Terceiro, eu não tenho tempo hábil para sentar no PC e traduzir tudo de uma vez, ou postar um capítulo por semana. Eu trabalho, faço faculdade, tenho minhas próprias fics de outro fandom para cuidar e também tenho uma vida fora disso aqui. Então, não esperem atualizações rápidas.

O que mais? Ah, sim! Algumas coisas eu vou manter no original, por que a tradução deles tiraria a graça. A começar pelo título da fic; "Triple Identity" soa BEM melhor do que "Identidade Tripla", e desde que eu tento ser o mais literal possível em se tratando de tradução, eu prefiro deixar no original.

E vale deixar claro, minha faculdade não é de tradução, portanto, eu não tenho idéia de como fazer uma tradução ótima. Tudo o que eu tenho são cinco anos de curso de inglês e dois anos traduzindo fics de outros fandons. Não é a tradução mais perfeita existente, mas é melhor do que muita do que eu já vi por aí.

Agora, sobre a fic em si. Ao começar a ler, vocês vão ficar com a sensação de "droga, é igual ao anime". No começo, é mesmo. Mas não demora muito para deixar de ser igual ao que acontece no anime, e vale muito a pena.

Uma última coisa, voltando rapidamente ao tempo para traduzir e à tradução em si: como eu uso meu notebook tanto para as coisas pessoais quanto para as coisas da faculdade, é mais fácil de eu ter meia hora, mais ou menos, eventualmente para traduzir antes das aulas. Mas vamos lembrar que, antes disso, eu trabalhei o dia todo. Às vezes, eu não vou ter tempo de revisar, e vou acabar soltando o capítulo do jeito que está – a maior parte do tempo, é isso que irá acontecer. Pode ser que algumas frases fiquem confusas; se isso acontecer, me avisem por comentários ou mensagem particular, que eu edito o capítulo e arrumo todas as frases confusas, okay?

Cada termo que for ser mantido em inglês, terá sua devida tradução ao final do capítulo, para aqueles que não têm noção alguma de inglês.

Espero que gostem, e comentem! Boa leitura!