A/N: Yay, i finally begun on a story! This will be a really long story, and i have planned a lot on it. I hope all you people will like it!
Disclaimer: I don't own Hetalia or save the children-organisation or any streets in Rome. The last ones i'm not sure if i'd like to own...
EDIT: I've only changed a little.
Prolugue:
She ran. Ran away from her Papa. She ran, until she saw a telephone box. She dialed that number she as 7 year old memorized, for this purpose only.
06 4807 001 *
Beep... Beep... Beep... "Ciao, perchè stai chiamando?" a voice, which sounded kind, answered the fourteen year old girl.
"Ho appena commesso un omicidio." The girl answered, nearly without trembling. The voice, who was a woman, was rather sure the girl was in problems, and asked:
"Perché?"
"Mio Papa mi ha costretto." She said without thinking about it.
"Dove siete?"
"Perché vuoi sapere?" Suddenly the girl's, because she was no more than a girl, voice became more fiesty and filled with rage and murder intent.
"Così posso prendervi,"
"Tra il Viale Enrico De Nicola e Via Marsala, proprio quando si arriva a Via Solferino." **
"Per favore, riagganciare, io sarò lì in... due minuti."
Lovina hang up, and waited for the lady to pick her up.
Name: Lovina Romano
Residence: Unknown place in Rome, Italy
Language: Italian, English and cuss-words
Country: Italy
Status: 14 years old
Background: Unknown, except for mistreating and that she was forced to kill someone.
*This is the real number to the italian Save The Children-Rome part.
** All street names are real and exist in Rome.
Translations:
Ciao, perchè stai chiamando?: Hello, why are you calling?
Ho appena commesso un omicidio: I've just committed a murder.
Perché: Why?
Mio Papa mi ha costretto.: My Father forced me.
Dove siete?: Where are you?
Perché vuoi sapere?: Why do you want to know it?
Così posso prendervi,: So i can pick you up,
Tra il Viale Enrico De Nicola e Via Marsala, proprio quando si arriva a Via Solferino.:Viale Enrico De Nicola and Via Marsala, just when you get to Via Solferino.
Per favore, riagganciare, io sarò lì in... due minuti.: Please, hang up, i'll be there in... two minutes.
A/N: So... Is it good? I know it's short, but later chapters will be longer. I hope. I don't know if Save the Children got this kind of stuff, like the archives and the pick up thing, but i hope you wont mind.
