A/N: Yay, i finally begun on a story! This will be a really long story, and i have planned a lot on it. I hope all you people will like it!

Disclaimer: I don't own Hetalia or save the children-organisation or any streets in Rome. The last ones i'm not sure if i'd like to own...

EDIT: I've only changed a little.

Prolugue:

She ran. Ran away from her Papa. She ran, until she saw a telephone box. She dialed that number she as 7 year old memorized, for this purpose only.

06 4807 001 *

Beep... Beep... Beep... "Ciao, perchè stai chiamando?" a voice, which sounded kind, answered the fourteen year old girl.

"Ho appena commesso un omicidio." The girl answered, nearly without trembling. The voice, who was a woman, was rather sure the girl was in problems, and asked:

"Perché?"

"Mio Papa mi ha costretto." She said without thinking about it.

"Dove siete?"

"Perché vuoi sapere?" Suddenly the girl's, because she was no more than a girl, voice became more fiesty and filled with rage and murder intent.

"Così posso prendervi,"

"Tra il Viale Enrico De Nicola e Via Marsala, proprio quando si arriva a Via Solferino." **

"Per favore, riagganciare, io sarò lì in... due minuti."

Lovina hang up, and waited for the lady to pick her up.

Name: Lovina Romano

Residence: Unknown place in Rome, Italy

Language: Italian, English and cuss-words

Country: Italy

Status: 14 years old

Background: Unknown, except for mistreating and that she was forced to kill someone.

*This is the real number to the italian Save The Children-Rome part.

** All street names are real and exist in Rome.

Translations:

Ciao, perchè stai chiamando?: Hello, why are you calling?

Ho appena commesso un omicidio: I've just committed a murder.

Perché: Why?

Mio Papa mi ha costretto.: My Father forced me.

Dove siete?: Where are you?

Perché vuoi sapere?: Why do you want to know it?

Così posso prendervi,: So i can pick you up,

Tra il Viale Enrico De Nicola e Via Marsala, proprio quando si arriva a Via Solferino.:Viale Enrico De Nicola and Via Marsala, just when you get to Via Solferino.

Per favore, riagganciare, io sarò lì in... due minuti.: Please, hang up, i'll be there in... two minutes.

A/N: So... Is it good? I know it's short, but later chapters will be longer. I hope. I don't know if Save the Children got this kind of stuff, like the archives and the pick up thing, but i hope you wont mind.