Автор: Susan Ivanova

Рейтинг: R

Пейринг: Джон/Майкрофт, Шерлок

Жанр: психология, философия, харт/комфорт

Дисклаймер: отказ

Саммари: у каждого из братьев есть свой скелет в шкафу, Шерлок не лезет в дела старшего брата, Майкрофт не сует нос в предпочтения младшего, а Джон… Джону можно все

Статус: закончен

Сделай мне хорошо, Джон

Уилл делает то, что хочется, так, как хочется, там, где хочется… но этого все равно мало. Все так, вроде бы, все идеально, правильно, вымерено до мельчайших нюансов, но от идеальности тошнит, удовольствие, раньше накатывающее волнами даже от предвкушения, теперь притупляется. Это все равно, что получить доступ на шоколадную фабрику на неделю и всю неделю оттуда не вылезать, объедаясь шоколадом, помадкой и леденцами до тошноты. Выйдя же на свободу, хочется только супа, гамбургеров и чаю. И чтобы всю эту сладость не видеть минимум полгода.

Флоггер касается задницы боттома, но тот, вместо того, чтобы наслаждаться сессией, протестующее мычит – кляп не дает нормально сказать стоп-слово.

- Все в порядке? – Уилл быстро вытаскивает кляп и встревожено смотрит на своего боттома.

- Нет, все ненормально. Развяжи меня, - требует тот.

Топ подчиняется – настроение упало ниже нуля. Топ недоумевает о причине такого отказа – вроде бы все шло, как всегда, все было так, как его боттом любит и желает. Что могло измениться?

Боттом трет запястья – хорошо, что его стиль одежды скроет все следы от ремней-фиксаторов. Не то, чтобы было неприятно носить наручники и ошейник – как раз-то наоборот, но… все уже приелось.

- Эм… я сделал что-то не так? – Уилл пробует помочь растереть кожу – всегда белая, теперь она порозовела, что придает боттому особую красоту.

- Все так, - раздраженно, но вместе с этим предельно вежливо отвечает тот, отклоняя предложение помощи. - Все настолько правильно, что так больше не может продолжаться.

- Но… - настаивать бесполезно – это не той породы боттом, чтобы с ним спорить. Пара распадается из-за скуки – такое бывает нечасто, но все же случается.

- Ты в самом деле лучший топ, но я устал, - боттом даже не смотрит на топа, уходя в двери, чтобы больше никогда не вернуться.

Возбужденный всего пару минут назад Уилл откладывает флоггер и растерянно смотрит на двери, за которым скрылся мужчина его мечты.

Не то, чтобы любовь, но… А почему бы и нет?

- Шерлок, ты…

- О, да! А-а-ах! Еще! Еще!

Джон округляет глаза, но заинтересовывается звуками, исходящими из ноутбука друга. На экране полным ходом идет БДСМ-сессия, топ увлеченно наказывает боттома, на что последний реагирует очень громко, со вкусом и явно не играя на камеру, судя по внушительной силе эрекции.

- С чего это вдруг? – интересуется Джон у задумчивого Шерлока, сложившего ладони у губ в излюбленном жесте.

- Человеческие страсти, - глубоко вздыхает детектив, не отрывая глаз от экрана. - Странно, нелепо, бессмысленно.

- Почему бессмысленно? – недоумевает Джон, не делая попытки сесть рядом и рассмотреть картинку подробнее. Боттом – чудо как хорош собой, Джон уже ощущает, как рот наполняется слюной. – Людям приятно.

- Думаешь? - Шерлок поворачивает голову к другу и смотрит как бы сквозь него – все ясно, детектив уже в своих чертогах разума, прорабатывает все версии происходящего, каждую букву из сказанного Джоном, делает вычисления и анализирует собственные выводы.

- Ну да. Если что-то непонятно, обращайся, - предлагает Джон, уходя на кухню.

- И ты это тоже пробовал? – несется вслед.

- Было дело, а что? – отвечает Джон.

В ответ тишина от друга и вопли из компьютера.

Майкрофт даже не врывается в размеренную жизнь друзей, он втекает, вползает как змей-искуситель, очаровывает, обезоруживает и одновременно сильно напрягает улыбками, блеском выразительных глаз – Шерлок закатывает глаза, а Джон… Джон просто делает вид, что все как и всегда. Майкрофт – часть жизни, с этим приходится мириться, хотя… откровенно-то, врагу такого старшего брата не пожелаешь. Иногда Майкрофт излишне навязчив в своей опеке младшего брата.

- Нет, - коротко бросает Шерлок и тут же уходит на кухню.

- Я еще ничего не сказал, - брови Майкрофта поднимаются от изумления.

- Ты пришел просить, мой ответ нет, все доступно, - сообщает Шерлок из кухни, гремя пробирками, хлопая дверцей холодильника и зачем-то ставя чайник.

- Это весьма любопытное дело, Шерлок, - Майкрофту и дела нет до безобразно-показушного поведения младшего брата, он опускается в кресло, послав очередную улыбку Джону, у которого от них уже болит голова. – Что скажешь о Сохо?

- Сомнительный район, - отвечает Шерлок. Судя по голосу, любопытство все же ему присуще.

- Один из клубов для… м-м-м… удовольствий любителей довольно специфического удовольствия, - Джон терпеливо слушает хотя бы потому, что больше ничего другого все равно не остается, Шерлок прекращает греметь чайником и пробирками.

- Слушаю.

- Это весьма щекотливое дело, Шерлок, - Майкрофт с удовольствием созерцает младшего. – Дело в том, что это клуб любителей БДСМ.

- С чего ты решил, что это интересно? - только Майкрофт может определить наличие у младшего брата того самого интереса, о котором тот не желает говорить. Это не прочитать несведущему, это едва заметное расширение зрачков, характерное подрагивание губ и крыльев носа, едва заметный тремор рук.

- Ни с чего, но… - Майкрофт делает вид, что сдается, хотя заинтересовать брата именно в этом деле – самое легкое из всего, через что проходили братья.

- Слушаю, - повторяет Шерлок, уперев руки в бедра.

- Один влиятельный человек вчера вечером посетил это заведение, после чего был убит один из людей. Как ты понимаешь, тень падает на этого джентльмена, а это, в свою очередь, может пагубно повлиять на ситуацию в политике в целом. Опять же, Корея… но этого вам знать не обязательно.

- Он был корейцем? - интересуется Джон, привыкший ко всему, включая всевозможные шуточки братьев, откровенную злобу, ненависть, постоянное фырканье одного и несколько показушную доброжелательность и вселюбие второго. Джон привык к маскам – это часть жизни Холмсов.

- Он был англичанином, Джон, - Майкрофт поворачивает голову и смотрит на друга брата. - Что касается топа…

- Так погибший был топом, - замечает Шерлок, пройдя в гостиную и сев напротив брата, сузив глаза.

- Лучшим, как сообщают достоверные источники, - кивает Майкрофт.

Джон со стоном вздыхает, но продолжает слушать.

- И что дальше? – нетерпеливо спрашивает Шерлок, не сводя с брата внимательного взгляда.

- Нашли сегодня утром повешенным за… - Майкрофт на миг опускает голову, но тут же собирается, – …за мошонку.

Брови Джона от услышанного лезут на лоб.

- И? - продолжает Шерлок.

- И за шею, разумеется, - добавляет Майкрофт, старательно делая вид, что не замечает реакции Джона и брата – один просто ошарашен, а вот второй…

- Ревность? – предполагает Шерлок. - Несдержанность?

- Бога ради, это же топ! - не выдерживает Джон. - Это боттома можно и нужно…

- Вы в этом знаете толк? - Майкрофт уже с нескрываемым интересом смотрит на Джона и тот ощущает прилив крови к лицу.

- Было дело раз или два, - это же Холмсы – не скажешь сам, выпотрошат душу и вытащат сами.

Взгляд обоих братьев красноречив до неприличия – Джон тушуется и ощущает острую необходимость уйти, но все же любопытство пересиливает.

- Как я и сказал, - Майкрофт тактично отводит глаза, стараясь не смущать Джона дальше, - это дело чрезвычайной важности.

- Адрес? – Шерлок поднимается так порывисто, что пугает задумчивого Джона, вспоминающего свои славные деньки на сессиях.

Майкрофт молча достает блокнот и ручку, набрасывает пару строчек и вырывает страницу.

- Джон, выезжаем! - командует Шерлок, хватая листок и готовясь взять низкий старт.

- Шерлок, сперва оденься! - останавливает увлеченного друга Джон, кивая на домашние брюки, футболку и босые ноги детектива. Конечно, ему все равно, как он выглядит, но бегать босиком даже по прогретому асфальту в Лондоне все же явно не стоит.

Пока Шерлок в который раз раздражается неприятной заминкой, Джон спускается вниз и обувается под изучающим взглядом Майкрофта.

- Он не поедет в машине, - сообщает тот, как будто знает незаданный вопрос. - Могу довезти, - предлагает Майкрофт, когда Джон распрямляется и одергивает футболку и свитер.

- Но… - нерешительно оборачивается на лестницу Джон.

- Такси, - отвечает Майкрофт, глядя мужчине в глаза.

Джон колеблется недолго – с одной стороны Шерлок уже весь в предвкушении, его может раздражать даже дыхание рядом в машине, так что предложение его старшего брата почти выход, если только не думать о том, что Майкрофт – не самый приятный из людей, а то место, куда они поедут – не курорт для сладких парочек. И, черт возьми, одного упоминания о БДСМ Джону хватает, чтобы расшевелилась не только фантазия, но и один беспокойный орган.

Место в самом деле… необычайное даже для такого района. Не какой-то обшарпанный подвал, а вполне приличное помещение со множеством отдельных комнат для пар, для групп, а выбор принадлежностей заставляет Джона открыть рот в глупом удивлении. Ну да, современный мир шагнул далеко вперед с тех пор, когда Джон практиковал это сам. Один лишь выбор вибраторов стоит того, чтобы задержать на них взгляд, чего уж говорить о разнообразии флоггеров, стеков, спанков, насадок на член, колец, поясов целомуд…

- Джон, ты идешь? - Шерлок настойчиво тянется к месту преступления.

- Д-да, иду, - Джону не остается ничего иного, как следовать за другом.

Он уже не замечает пристального внимания Майкрофта, оценившего реакцию Джона на аксессуары.

Тело висит довольно необычно и оттого совершенно непривлекательно с точки зрения обывателя, хотя любой, кто знает специфику БДСМ-сессий, не найдет ничего нового. Разрешено все, что приносит удовольствие, хотя в данном случае подвешивание человека за мошонку и шею одновременно привело к тому, что бедняга сперва отключился от болевого шока, вызванного пережатием мошонки, а уже потом погиб от асфиксии, когда начал дергаться, пытаясь освободиться от захвата промежности. И, как и следовало бы ожидать, позвать на помощь помешал кляп.

Пока Шерлок рассматривал погибшего, фиксировал положение тела, снимал отпечатки пальцев и огрызался на Андерсона, Джон слушал откровенные издевки Салли, сетование Грега и… Джон обернулся – Майкрофт смотрел на работающего брата и замершее тело погибшего с непередаваемым выражением лица, заметить которое можно было, только стоя рядом. Ни инспектор, ни тем более сержант с экспертом ничего подобного даже не ощутили.

Майкрофт был… заинтересован.

- Гадость! Какая гадость! Какое извращение! Да они чокнутые! – Салли не особенно стеснялась в выражениях.

Андерсон внимал молча, морщась от вида вздувшейся мошонки и выпученных глаз погибшего.

- Никогда не понимал стремления нацепить на себя подобное и находить в этом какое-то удовольствие, - устало поддержал инспектор, разглядывая то Шерлока, то труп, то Джона с Майкрофтом. – Неужели нельзя заниматься этим дома?

- Секс-меньшинства тоже получили свободу недавно, - будто оправдываясь ответил Джон.

- Знаешь, то геи, а то сомнительное удовольствие, - не согласился Грег.

- Разрешено то, что не запрещено, инспектор, - внезапно сообщил Майкрофт. – Подобные заведения не закрыты, хотя лично я бы усомнился в рациональности их существования.

- Ага, - снова вставил Джон, - а еще недавно были под запретом гей-бары.

- О, славные семидесятые, да, Джон? - всплеснул руками Грег. – Не начинай, - предупредил он. – Пусть хоть голыми пляшут на стойках паба, но были бы поаккуратнее что ли. Я понимаю, есть любители чего поострее, но не до такой же степени, чтобы позволять такое, - он махнул рукой в сторону Шерлока и трупа.

-Для того и существует топ и боттом с доверием между ними, - проворчал Джон. - Без него ни один нормальный боттом не согласится дать себя связать или подвесить.

- Сам знаю, - прошипел Грег, кинув быстрый взгляд на подчиненных. - Но лично я предпочитаю нормальную женщину.

- Мисс Адлер бы оскорбилась, услышав подобное, - произнес Шерлок, снимая одноразовые перчатки и подходя к инспектору. - Тело в вашем распоряжении, но ничего интересного вы не найдете. Все банально, просто и скучно.

- И?- поторопил инспектор.

- Несчастный случай.

- Долго же он прыгал, - едко хохотнул Андерсон.

- Он не прыгал, смотри повнимательнее, - огрызнулся Шерлок. - Бондаж был выполнен им самим – его руки свободны, мошонку он обвязан сам, после чего затянул удавку на шее, но поскользнулся на разлитой любриканте и не удержался на ногах. Тело потеряло опору, асфиксия, пережатие мошонки, смерть. Все, дело закрыто.

- Не понял, а петлю на шею зачем? - Андерсон с глупым видом наморщил лоб.

- Особый случай, когда от контролируемой асфиксии боттом испытывает особое удовольствие.

Салли, слушавшая разговор, фыркнула.

- Сумасшедший дом. Душить себя, чтобы кончить! Надо же додуматься.

- Некоторые предпочитают мыть полы в доме любовников в коленно-локтевой, хотя это так банально, - ответил Шерлок на выпад девушки.

- Пошел ты! - Салли ткнула в него пальцем, но опасливо покосилась на невозмутимого Майкрофта.

- Так, девочки, - хлопнул в ладоши инспектор, стараясь отвлечь своих людей от начинающегося скандала, - снимаем тело, разбираем подарки и весело несемся их изучать.

- Клуб закроют? - спросил Джон, когда Холмсы и он сам вышли на улицу.

- Все равно, - дернул плечами Шерлок.

- Какой смысл? – спросил Майкрофт. - Вас довезти?

- Пройдусь, - Шерлок поморщился.

- Я… - Джон сделал шаг вперед, но детектив его остановил мановением руки.

- Ты мне помешаешь, я хочу побыть один.

- Никогда не привыкну, - проворчал Джон, поникнув.

- Предложение в силе, Джон, - мягко напомнил Майкрофт. - Я могу подвезти Вас.

- Да? Ладно, хорошо. Спасибо.

Тишина в салоне медленно давила на нервы.

- А Вы?.. – первым решился Джон.

- М-м-м? – Майкрофт повернул голову в его сторону.

- Вы… я хочу сказать… я там… в общем, я видел реакцию… на это… - Джон ощутил себя по-идиотски. Не стоило даже пробовать начать этот разговор. О чем он только думал? – Это нормально, - добавил он быстро.

- Знаю, - спокойно ответил Майкрофт. – Это интересно, если Вы об этом.

- А Вы?.. – чертово любопытство было уже не остановить. Холмс и вдруг БДСМ? Серьезно?

- А Вы как думаете? – странный блеск серо-синих глаз в полумраке машины, легкая полуулыбка – вежливая, совершенно ничего не значащая, но конкретно сейчас коварная.

- Не знаю.

- Я не любитель боли, Джон. Даже зубную плохо переношу.

Джон едва не подпрыгнул – Майкрофт… боттом?! А если так, что он предпочитает? Явно не стек, точно не палку, не зажимы. Эстет… Флоггер? Мягкий спанк? Наручники или веревку? Точно не кляп. Может, маску? Сбрую?

- А я всегда был осторожен с б… - Джон понял, что явно сболтнул лишнего – блеск заинтересованных глаз Майкрофта стал совсем уж жадным. Нет, серьезно? Холмс-старший – боттом? Бедный его топ – это же наверняка кошмар. – В общем, я… - и хорошо еще, что машина остановилась. - Спасибо, что довезли.

- Пожалуйста, - ох, эта кошачья полуулыбочка Чеширского Кота – явно ничего хорошего не сулит, но интригует до чертиков.

Нет, в самом деле, Майкрофт – боттом?!

- …а ты?

- Было дело в медицинском. Почему ты спросил?

- Интересно.

Это какая-то странная игра в допрос с пристрастием. Джон даже не понимает ее смысла. Чего это Шерлоку стало интересно, кем является Джон в Теме?

Впрочем…

Занимаясь расследованиями с детективом, Джон научился многое подмечать и понимать. Шерлок был не очень хорошим учителем, чаще всего ему вообще не было дела до друга-ученика, но он всегда с удовольствием рассказывал все подробности раскрываемого дела, постоянно тыкал носом в упущенные детали, если Джон готов был принять игру-урок. А еще Джон учился анализировать подтекст.

И Джон очень часто подмечал в друге то, что не видели остальные.

При первом знакомстве Шерлок упомянул стек, в деле Этой Женщины так же присутствовал стек, а уж то, как она, Эта Женщина, отходила детектива им, явно намекало на то, что Шерлок точно был в Теме. Более того, он был первоклассным боттомом, жаль только, чрезвычайно капризным, требовательным и не желающим признать свое положение Нижнего. Лично Джон в положении боттома не видел ничего зазорного, но детектив полагал, что ему-то точно надлежит быть топом – как может быть иначе, если даже с трупами Шерлок предпочитает разбираться как с подопытными кроликами.

Братья Холмс оказались в плену своих желаний: Майкрофт не мог открыто показать свои вкусы, это оставило бы пятно на его репутацию, а Шерлок слышать не хотел о мужчине-топе. Впрочем, радовало одно – оба не желали иметь с Доминанткой ничего общего, по всей видимости…

Геи?

Джона как будто прострелило молнией. Геи оба! И оба – боттомы. И оба ждут – не дождутся правильного топа, которому можно было бы доверять.

И…

Черт, а ведь Майкрофт ясно дал понять, что…

А ведь и Шерлок ясно дал понять, что…

Сессия не предполагает секс – это по обоюдному желанию.

Так вышло, что, договорившись и уяснив все предпочтения друг друга, братья нашли своего идеального топа.

Частный клуб с ограниченным доступом в тихом районе Лондона, неограниченное количество времени на сессию, полное доверие, наличие широчайшего ассортимента всевозможных аксессуаров для сессии и два совершенно роскошных боттома – это ли не счастье топа?

Шерлок в самом деле не интересуется сексом так таковым, ему не интересно проникновение, он не выносит нежностей, не любит анальные пробки, вибраторы и тем более ненавидит пояса верности для мужчин. Его выбор – веревки, жесткий стек, палки для порки, кляп, закрытая маска для глаз, иногда – цепи.

Боль расслабляет его, дает выход скопившейся энергии, Джон уважает выбор друга и никогда не позволяет себе даже помыслить о нем как о сексуальном партнере, даже разминая красную от порки задницу.

Шерлок легко обходится даже без оргазма – суть Темы не в этом, а в удовольствии в целом.

И Шерлок просит пощады только у Джона, когда бывает особенно ненасытен.

И Шерлок не стыдится слез только перед Джоном.

Но Майкрофт… Майкрофт – это симфония чувствительности и чувственности.

Майкрофт не выносит насилия над своим телом, не любит боль, он выбирает только мягкие наручники из кожи, чтобы не ранить запястья, мягкий ошейник, чтобы не натереть шею и, в случае чего, спрятать следы от кожаных полос под воротником рубашки; Майкрофт, как ни странно, совсем не против вибро-колец на член и анальных вибраторов. Майкрофт вообще любит эстетику и удовольствие со всех сторон.

И он весьма чувствителен к прикосновениям, массажу и тем более поцелуям.

Иногда Джон, устав от порки младшего Холмса, отдыхает со старшим. Буквально всем телом и душой.

Майкрофт совершенно безотказен и готов к новинкам, если они не причинят боли – Джон всегда внимателен и не допускает превышения своих возможностей как топа.

Майкрофт не друг, с ним не получается общаться так легко, как с Шерлоком, но как партнер он наиболее желанен, в нем нет нетерпеливости младшего брата, порывистости… а еще у него умопомрачительная задница, сливочно-белая нежная кожа, сплошь покрытая веснушками, которые приятно обцеловывать, умелые губы и, черт подери, глубокая глотка.

Старший Холмс никогда не касается этой темы по отношению к младшему, а тот, в свою очередь, никогда не заводит разговоров о предпочтении старшего. В жизни Холмсов и Джона ничего не меняется – с Шерлоком Джон друг, с Майкрофтом – друг его младшего брата, но в жизни трех мужчин есть нечто общее, к чему они относятся весьма щепетильно, терпеливо ожидая своей очереди.

И, кстати, в доме Майкрофта есть свой небольшой уютный уголок для сессий, а что радует еще больше – рядом с ним находится спальня.