Dedicada a cierta persona que le encanta la canción. Espero no arruinarte la rola, no puedo hacer un best seller en 2 horas. Sin embargo, va 100 para tí. Que la disfrutes. TQM.
Sigfried
Melancholy
Canción: Melancholy (Holy Martyr)
Interprete: Iced Earth
Aquí
estoy, como desde hace varios días. Hace ya varios años
que te fuiste y sigo sintiendo ese nudo en la garganta que no me deja
respirar Agobiada
por la habitación; salgo a la calle, el frío me quema
el rostro, las botas resbalan en el piso cubierto de hielo. Sin
embargo sigo caminando.
¿Por
qué te fuiste¿Por qué tenias que enlistarte¿Por qué esa maldita guerra no acaba?Llego a un
parque muy familiar. Me recuerda
buenos tiempos; días de sol. Sigue como antes: el lago, el césped, los árboles, la pequeña banca donde te conocí.
Más por inercia que por cansancio tomo asiento. Pasan los minutos, o quizá las horas Una mano sobre mi hombro, un suave aroma, una cálida sensación.
- Hola. ¿Por qué tan solita?
- Lo siento¿Te conozco?
- No lo creo. Nunca nos hemos hablado. ¿Tienes frio?
- No. –Miento. Estoy al borde de la hipotermia.
- Anda tomate el café antes de que se enfríe.
Make the sadness go away
Come back another day
Descafeinado, la cantidad justa de azúcar, sin crema. Delicioso. Le miro a los ojos. Marrones, comunes pero lindos. Me pregunta de nuevo el porqué de mi ¿Tristeza¿Tan miserable me veo?
Hace dos años que mi prometido se fue a la guerra; y hace uno y medio que me llegó su condecoración. Supongo que crees que soy demasiado infantil, que ya debería superarlo. –Lágrimas tontas¿Qué no pueden escoger otro momento para salir?
Para nada. Es normal. ¿Sabes? Mi hermano pequeño también fue a la guerra. Él no ha regresado y no tenemos noticias suyas. Yo soy periodista y he hecho lo que he podido para mover conciencias y que terminen esta masacre, sin embargo, tengo la sensación de que mis palabras llegan a oídos sordos. Porque no veo ningún cambio.
For years I've tried to teach
But their eyes are empty
Empty
too I have become
Entre sorbo y sorbo me entero de su vida. Sus palabras están cargadas de una dulce melancolía. ¡Cuánta razón tenía! Somos como fichas de ajedrez manejadas por políticos corruptos. Pero, mientras mi rabia crece, su mirada es más tierna, como si viera dentro de mí y supiera lo que siento.
- Vamos pequeña, no dejes que el odio te carcoma. Que la tristeza no te domine
- ¿Cómo puedes estar tan tranquilo? Sabes mejor que nadie que esto no tiene sentido.
For them I must die
A sad and troubled race
An ungrateful
troubled place
- Así es la vida. Un día tienes todo, al otro nada. La felicidad consiste en saber sacar lo bueno de la misma. Veo el sufrimiento de las personas, la tristeza y el oprobio, pero no puedo ir y golpear al jefe de estado sólo porque sí. Si no puedo mejorar al mundo al menos puedo intentar mejorar las cosas más cercanas a mí.
I see the sadness in their eyes
Melancholy
in their cries
Devoid of all the passion
The human spirit
cannot die
Su rostro es de un niño, sin embargo sus palabras son de sabio. Mirar y hacer algo es mejor que cerrar los ojos y oprimirse el pecho.
Look at the pain around me
This is what I cry for
Look at
the pain around me
This is what I'll die for
El café se terminó. La noche va por el mismo camino. Me levanto de la banca.
- Gracias.
- De nada.
- Disculpa, no te pregunté tu nombre.
- Airan
- Que lindo. Muy original. Soy Ginevra. Puedes llamarme Ginny.
Con la promesa de vernos de nuevo nos despedimos. Me tumbo en la cama y me despido del fantasma del pasado. Él también se despide de mí. Y por primera vez en varios meses por fin logro descansar.
Make the sadness go away
Come back another day
The things
I've said and done
Don't matter to anyone
But still, you push me to see
Something, I can never be
Why
am I their shattered king?
I don't mean anything
