Message: 1
Date: Fri, 3 Aug 2001 00:15:57 +0200
From: "Helge K. Fauskanger" helge.fauskanger@nor.uib.no mailto:helge.fauskanger@nor.uib.no
Subject: Vinyar Tengwar #42
Vinyar Tengwar #42 does contain some material of interest and value, but
this issue also demonstrates how difficult it would be to establish a
"standard" version of Tolkien's languages. Our general ideal must be that
we will adhere to Tolkien's final intentions, but some rather sketchy
revisions alluded to in the post-LotR material are probably best ignored. I
cannot fully discuss these problems here.
When announcing it, the editor singled out the discussion of Eldarin
numerals as a particularly interesting item in this issue. I had hoped we
would finally have a word for "twelve" (Etym only provides the stem RASAT),
and also learn how to count beyond twelve. However, there is no such
information here. What we do get are lists of ordinal numbers for the three
main Eldarin languages.
Quenya (I don't regularize the spelling):
1st: minya
2nd: tatya "early [in Arda time] replaced by _attea_"
3rd: nelya, "also" neldea
4th: kantea
5th: lempea, an analogical formation replacing older _lemenya_ or _lepenya_
6th: enquea
7th: otsea
8th: toldea (changed by Tolkien from _toltea_; we must assume that he also
changed the cardinal "8" from _tolto_ to *_toldo_, though both may stand as
valid variants)
9th: nertea
10th: quainea
The word for "10th" clearly presupposes another word for "ten" than
_kainen_ given in the Etymologies. The word _quainea_ is meant to be
related to the words for "full" (Q _quanta_): Ten would be the "full"
number of fingers. (This buries the bizarre idea that the Tolkien's Elves
must have had twelve fingers because they counted in twelves!)
The forms _lempea_ "5th" and _enquea_ "6th" had actually been foreseen; I
used them in my translation of the first chapter of the Bible (published on
my site several years ago). However, there I used _canya_ (not _cantea_)
for "4th".
Telerin is represented as consistently using the ending _-ya_:
1st: minya
2nd: tatya
3rd: nelya
4th: canatya
5th: lepenya
6th: enetya
7th: ototya (said to be analogical for *_otosya_)
8th: tolodya
9th: neterya
10th: paianya
The Sindarin cardinals are listed as: 1 mi^n or e^r, 2 ta^d, 3 ne^l, 4
canad, 5 leben, 6 eneg, 7 odog (the historically correct form should have
been _odo_, and it was supposedly used in Doriathrin Sindarin, but a final
G was otherwise imported from _eneg_), 8 tolodh, 9 neder, 10 pae. The only
important revisions from the "Noldorin" of the Etymologies are these: 3 is
now just _ne^l_ rather than _neled(h)_, 8 is now _tolodh_ rather than
_toloth_, and 10 is _pae_ rather than _caer_.
The Sindarin ordinals are said to go like this:
1st: _mein_, later pronounced _main_, only in the sense of "prime, chief,
pre-eminent"; otherwise _minui_
2nd: _taid_ only in the sense "supporting, second in command" etc.,
otherwise _tadui_
3rd: _neil_, later pronounced _nail_; "late" Sindarin also has _nelui_
4th: canthui (sic!)
5th: levnui
6th: enchui (sic again; Tolkien rejected the form _enegui_)
7th: othui
8th: tollui [as late as in the King's Letter, it was _tolothen_ instead!]
9th: nedui
10th: paenui
The forms _canthui_ and _enchui_ are rather unexpected, considering what we
thought we knew about Sindarin. In this late-sixties document, Tolkien
explicitly insists that in the dialect of Sindarin used by the Noldor,
primitive _nk_ and _nt_ had become _nch_ and _nth_ between vowels! Pardon
my exclamation mark, but this is actually a pretty drastic change. If we
are to implement this system on the earlier material, we shall have to
carry out some pretty ruthless and drastic "regularizing"! In the
Etymologies, Tolkien has _nt_ becoming _nn_ between vowels; for instance,
Quenya _anta-_ "to give" corresponds to _anno_ in the Welsh-sounding Elvish
language (Noldorin Sindarin). Must this now be emended to *_antho_? Or
should we rather ignore the change, and silently alter _canthui_ as a word
for "4th" to *_cannui_?
As for the ordinal "twelve", we are only given a stem _yunuk(w)_. The
editor theorizes that the actual Quenya word would be *_yunque_, but it is
not explicitly given. We may almost just as well keep using *_rasta_, I'd
say.
In all of VT42, it is Bill Welden's brief article about "Negation in
Quenya" (pp. 32-34) that provides the most useful information for writers.
The article is mainly concerned with demonstrating how far-reaching and
unpredictable Tolkien's frequent revisions really are: The word _laa_,
which had been a word for "no" in the Etymologies of the mid-thirties, had
come to mean "yes" around 1960 -- but around 1970 it had regained its
original negative meaning.
Some Quenya sentences are cited from Tolkien's manuscripts, involving a
verb "judge" that varies between _nav-_ and _ham-_:
_La navin karitalya(s) maara_, literally "I don't judge your doing (it)
good" = "I do not advise you to do so". My analysis: _la_ unstressed
variant of _laa_ "no, not"; _navin_ "I judge" (1st person aorist),
_karita-lya-s_ "doing-your-it", _maara_ "good".
_Laa karita i hamil maara alasaila (naa)_, "not to do what you judge good
(would be) unwise". My analysis: _Laa_ stressed negation "not" (when
unstressed it becomes _la_, as above), _karita_ "to do" (the verb _kar-_
"make, do" with the ending _-i_ and the extension _-ta_ associated with the
infinitive), _i_ "what" in the sense of "that which" (_i_ being used as a
relative pronoun here), _hamil_ "you judge" (2nd person aorist), _maara_
"good", _alasaila_ "unwise", _naa_ "is". This use of _i_ is interesting (I
might have expected _ya_, and perhaps that would be equally permissible).
The word _hamil_ confirms _-l_ as a shorter form of the ending _-lye_
"you"; this variation would parallel the 1st person variation between _-n_
and _-nye_ as endings for "I". The shorter ending may be the commonest in
both cases.
As for _naa_ here being translated "would be" rather than "is" (the actual
meaning of the word), Tolkien wrote: "English normally says 'would be'
because the whole expression is equivalent to 'if you think this action
right, it would be unwise not to take it' and because it is plainly a piece
of advice that will be acted on, or not, in the future. If this uncertainty
is emphasized Quenya can say _nauva_ 'will be'."
So at last we have one more form of the verb "to be": the future tense
_nauva_ (not a surprising form per se -- I would have put my money on
either this or _naava_). Writers can finally let the _yeeva_ of Fiiriel's
Song rest in peace. If we wait five more years or so, perhaps we can
actually have the past tense "was" and the infinitive "to be" as well?
Further sentences quoted in Welden's article:
_Laa karitas, navin, alasaila naa_ "not doing it, I deem, would be
[literally "is"] unwise."
_Laa karitas alasaila kee nauva_, not directly translated but plainly
meaning "not doing it will be unwise" if we disregard the particle _kee_,
which according to Welden's annotation indicates uncertainty (in Welden's
note, the word is cited as _ke_ with a short vowel instead, and no
explanation is given for the discrepancy). Taking this particle into
account, the whole sentence would mean "not doing it may be unwise" or "not
doing it will perhaps be unwise". Indeed it seems that we can think of _ke_
or _kee_ as a word for "perhaps". Welden also reports that "elsewhere in
this document it was corrected" to _kwii_ or _kwiita_. The spelling is most
unusual for Quenya; we would expect _qu_ for _kw_.
_Alasaila naa laa kare tai mo nave (or, navilwe) maara_, "it is unwise not
to do what one judges (or, we judge) good". My analysis: _alasaila_
"unwise", _naa_ "is", _laa_ "not", _kare_ "to do". The word _tai_ is here
translated "what", but I guess it is literally a plural form of _ta_ "that,
it" (mentioned in Etym, entry TA); hence: "it is unwise not to do THOSE
[things] that one judges good". The word _te_ "them" occurring in LotR
could be the unstressed form of _tai_. Either that, or the transcriber has
telescoped *_ta i_ "that which" in Tolkien's manuscript into one word (or,
if the transcription is correct, _ta i_ could actually be drawn together
into one syllable _tai_). As for _mo_, Welden cites a note by Tolkien where
this is explained as an "indefinite personal pronoun 'somebody, one'"
(apparently related to the agental/personal ending -mo, as in _ciryamo_
"ship-person" = "mariner"). A "neuter personal pronoun" _ma_ "something, a
thing" is also mentioned. The phrase _mo nave_ is translated "one judges"
(the verb being an aorist), but as an alternative Tolkien mentioned
_navilwe_, "we judge", another aorist with a hitherto unattested pronominal
ending _-lwe_ "we". The final _maara_ "good" follows.
The ending _-lwe_ is quite interesting, unless it is simply a misreading
for _-lme_. This form occurs in LotR, in the Cormallen Praise (_andave
laituvaLMEt_, "long shall WE praise them"). Since this pronoun had occurred
in LotR, Tolkien would presumably consider it a fixed part of his mythos,
and if _-lwe_ occurs in a post-LotR source, it must somehow be compatible
with _-lme_. Indeed _-lwe_ looks just like the suffix some of us have
extrapolated as the ending for dual inclusive "we", that is, "we" meaning
"the two of us". (The ending _-lme_ is a PLURAL inclusive "we", meaning
"all of us" instead.) Perhaps Tolkien would use a dual form in a sentence
like "it is unwise not to do what we judge good", if this is two people
talking together?
A dual ending _-lwe_ "we" would correspond to a pronominal possessive
ending *_-lwa_ "our". It may be that it is this ending which occurs in the
word _omentielvo_ "of our meeting", the _w_ becoming _v_ before the
genitive ending -o because _wo_ is an impossible Quenya combination (we
can't have **_omentielwo_).
A little syntax regarding the verb "to be" can be extracted from the Quenya
sentences above. The verb _nĂ¡_ often seems to _follow_ the word its
counterpart "is" would precede in English: _Laa karitas, navin, alasaila
naa_, literally "not doing it, I deem, unwise is" (rather than _...naa
alasaila_). Cf. also _vanwa naa_ "lost is [Valimar]" in Namaarie. Perhaps,
then, "the maiden is beautiful" would be _i vende vanya naa_ rather than _i
vende naa vanya_.
Yet both may be permissible. Welden cites the formula "A naa calima laa B"
for "A is brighter than B" -- literally, "A is brighter beyond B". This is
apparently a direct quote from a Tolkien manuscript; notice that the word
order is not *"A calima naa laa B" -- though that would perhaps be
permissible as well.
The word _laa_ "beyond" here occurring is unrelated to the similar-sounding
negation "not". We are told that the word _epe_ "after" can also fill this
function (this is not entirely clear -- since we are so lucky that Welden
is with us now, may he be so kind as to confirm that _A naa calima epe B_
would be correct Quenya for "A is brighter than B"?) This _epe_ is our
first independent attestation of a word for "after", though the variant
_apa_ is attested in compounds (like _Apanoonar_ "Afterborn", an Elvish
term for humans).
- HF
Date: Fri, 3 Aug 2001 00:15:57 +0200
From: "Helge K. Fauskanger" helge.fauskanger@nor.uib.no mailto:helge.fauskanger@nor.uib.no
Subject: Vinyar Tengwar #42
Vinyar Tengwar #42 does contain some material of interest and value, but
this issue also demonstrates how difficult it would be to establish a
"standard" version of Tolkien's languages. Our general ideal must be that
we will adhere to Tolkien's final intentions, but some rather sketchy
revisions alluded to in the post-LotR material are probably best ignored. I
cannot fully discuss these problems here.
When announcing it, the editor singled out the discussion of Eldarin
numerals as a particularly interesting item in this issue. I had hoped we
would finally have a word for "twelve" (Etym only provides the stem RASAT),
and also learn how to count beyond twelve. However, there is no such
information here. What we do get are lists of ordinal numbers for the three
main Eldarin languages.
Quenya (I don't regularize the spelling):
1st: minya
2nd: tatya "early [in Arda time] replaced by _attea_"
3rd: nelya, "also" neldea
4th: kantea
5th: lempea, an analogical formation replacing older _lemenya_ or _lepenya_
6th: enquea
7th: otsea
8th: toldea (changed by Tolkien from _toltea_; we must assume that he also
changed the cardinal "8" from _tolto_ to *_toldo_, though both may stand as
valid variants)
9th: nertea
10th: quainea
The word for "10th" clearly presupposes another word for "ten" than
_kainen_ given in the Etymologies. The word _quainea_ is meant to be
related to the words for "full" (Q _quanta_): Ten would be the "full"
number of fingers. (This buries the bizarre idea that the Tolkien's Elves
must have had twelve fingers because they counted in twelves!)
The forms _lempea_ "5th" and _enquea_ "6th" had actually been foreseen; I
used them in my translation of the first chapter of the Bible (published on
my site several years ago). However, there I used _canya_ (not _cantea_)
for "4th".
Telerin is represented as consistently using the ending _-ya_:
1st: minya
2nd: tatya
3rd: nelya
4th: canatya
5th: lepenya
6th: enetya
7th: ototya (said to be analogical for *_otosya_)
8th: tolodya
9th: neterya
10th: paianya
The Sindarin cardinals are listed as: 1 mi^n or e^r, 2 ta^d, 3 ne^l, 4
canad, 5 leben, 6 eneg, 7 odog (the historically correct form should have
been _odo_, and it was supposedly used in Doriathrin Sindarin, but a final
G was otherwise imported from _eneg_), 8 tolodh, 9 neder, 10 pae. The only
important revisions from the "Noldorin" of the Etymologies are these: 3 is
now just _ne^l_ rather than _neled(h)_, 8 is now _tolodh_ rather than
_toloth_, and 10 is _pae_ rather than _caer_.
The Sindarin ordinals are said to go like this:
1st: _mein_, later pronounced _main_, only in the sense of "prime, chief,
pre-eminent"; otherwise _minui_
2nd: _taid_ only in the sense "supporting, second in command" etc.,
otherwise _tadui_
3rd: _neil_, later pronounced _nail_; "late" Sindarin also has _nelui_
4th: canthui (sic!)
5th: levnui
6th: enchui (sic again; Tolkien rejected the form _enegui_)
7th: othui
8th: tollui [as late as in the King's Letter, it was _tolothen_ instead!]
9th: nedui
10th: paenui
The forms _canthui_ and _enchui_ are rather unexpected, considering what we
thought we knew about Sindarin. In this late-sixties document, Tolkien
explicitly insists that in the dialect of Sindarin used by the Noldor,
primitive _nk_ and _nt_ had become _nch_ and _nth_ between vowels! Pardon
my exclamation mark, but this is actually a pretty drastic change. If we
are to implement this system on the earlier material, we shall have to
carry out some pretty ruthless and drastic "regularizing"! In the
Etymologies, Tolkien has _nt_ becoming _nn_ between vowels; for instance,
Quenya _anta-_ "to give" corresponds to _anno_ in the Welsh-sounding Elvish
language (Noldorin Sindarin). Must this now be emended to *_antho_? Or
should we rather ignore the change, and silently alter _canthui_ as a word
for "4th" to *_cannui_?
As for the ordinal "twelve", we are only given a stem _yunuk(w)_. The
editor theorizes that the actual Quenya word would be *_yunque_, but it is
not explicitly given. We may almost just as well keep using *_rasta_, I'd
say.
In all of VT42, it is Bill Welden's brief article about "Negation in
Quenya" (pp. 32-34) that provides the most useful information for writers.
The article is mainly concerned with demonstrating how far-reaching and
unpredictable Tolkien's frequent revisions really are: The word _laa_,
which had been a word for "no" in the Etymologies of the mid-thirties, had
come to mean "yes" around 1960 -- but around 1970 it had regained its
original negative meaning.
Some Quenya sentences are cited from Tolkien's manuscripts, involving a
verb "judge" that varies between _nav-_ and _ham-_:
_La navin karitalya(s) maara_, literally "I don't judge your doing (it)
good" = "I do not advise you to do so". My analysis: _la_ unstressed
variant of _laa_ "no, not"; _navin_ "I judge" (1st person aorist),
_karita-lya-s_ "doing-your-it", _maara_ "good".
_Laa karita i hamil maara alasaila (naa)_, "not to do what you judge good
(would be) unwise". My analysis: _Laa_ stressed negation "not" (when
unstressed it becomes _la_, as above), _karita_ "to do" (the verb _kar-_
"make, do" with the ending _-i_ and the extension _-ta_ associated with the
infinitive), _i_ "what" in the sense of "that which" (_i_ being used as a
relative pronoun here), _hamil_ "you judge" (2nd person aorist), _maara_
"good", _alasaila_ "unwise", _naa_ "is". This use of _i_ is interesting (I
might have expected _ya_, and perhaps that would be equally permissible).
The word _hamil_ confirms _-l_ as a shorter form of the ending _-lye_
"you"; this variation would parallel the 1st person variation between _-n_
and _-nye_ as endings for "I". The shorter ending may be the commonest in
both cases.
As for _naa_ here being translated "would be" rather than "is" (the actual
meaning of the word), Tolkien wrote: "English normally says 'would be'
because the whole expression is equivalent to 'if you think this action
right, it would be unwise not to take it' and because it is plainly a piece
of advice that will be acted on, or not, in the future. If this uncertainty
is emphasized Quenya can say _nauva_ 'will be'."
So at last we have one more form of the verb "to be": the future tense
_nauva_ (not a surprising form per se -- I would have put my money on
either this or _naava_). Writers can finally let the _yeeva_ of Fiiriel's
Song rest in peace. If we wait five more years or so, perhaps we can
actually have the past tense "was" and the infinitive "to be" as well?
Further sentences quoted in Welden's article:
_Laa karitas, navin, alasaila naa_ "not doing it, I deem, would be
[literally "is"] unwise."
_Laa karitas alasaila kee nauva_, not directly translated but plainly
meaning "not doing it will be unwise" if we disregard the particle _kee_,
which according to Welden's annotation indicates uncertainty (in Welden's
note, the word is cited as _ke_ with a short vowel instead, and no
explanation is given for the discrepancy). Taking this particle into
account, the whole sentence would mean "not doing it may be unwise" or "not
doing it will perhaps be unwise". Indeed it seems that we can think of _ke_
or _kee_ as a word for "perhaps". Welden also reports that "elsewhere in
this document it was corrected" to _kwii_ or _kwiita_. The spelling is most
unusual for Quenya; we would expect _qu_ for _kw_.
_Alasaila naa laa kare tai mo nave (or, navilwe) maara_, "it is unwise not
to do what one judges (or, we judge) good". My analysis: _alasaila_
"unwise", _naa_ "is", _laa_ "not", _kare_ "to do". The word _tai_ is here
translated "what", but I guess it is literally a plural form of _ta_ "that,
it" (mentioned in Etym, entry TA); hence: "it is unwise not to do THOSE
[things] that one judges good". The word _te_ "them" occurring in LotR
could be the unstressed form of _tai_. Either that, or the transcriber has
telescoped *_ta i_ "that which" in Tolkien's manuscript into one word (or,
if the transcription is correct, _ta i_ could actually be drawn together
into one syllable _tai_). As for _mo_, Welden cites a note by Tolkien where
this is explained as an "indefinite personal pronoun 'somebody, one'"
(apparently related to the agental/personal ending -mo, as in _ciryamo_
"ship-person" = "mariner"). A "neuter personal pronoun" _ma_ "something, a
thing" is also mentioned. The phrase _mo nave_ is translated "one judges"
(the verb being an aorist), but as an alternative Tolkien mentioned
_navilwe_, "we judge", another aorist with a hitherto unattested pronominal
ending _-lwe_ "we". The final _maara_ "good" follows.
The ending _-lwe_ is quite interesting, unless it is simply a misreading
for _-lme_. This form occurs in LotR, in the Cormallen Praise (_andave
laituvaLMEt_, "long shall WE praise them"). Since this pronoun had occurred
in LotR, Tolkien would presumably consider it a fixed part of his mythos,
and if _-lwe_ occurs in a post-LotR source, it must somehow be compatible
with _-lme_. Indeed _-lwe_ looks just like the suffix some of us have
extrapolated as the ending for dual inclusive "we", that is, "we" meaning
"the two of us". (The ending _-lme_ is a PLURAL inclusive "we", meaning
"all of us" instead.) Perhaps Tolkien would use a dual form in a sentence
like "it is unwise not to do what we judge good", if this is two people
talking together?
A dual ending _-lwe_ "we" would correspond to a pronominal possessive
ending *_-lwa_ "our". It may be that it is this ending which occurs in the
word _omentielvo_ "of our meeting", the _w_ becoming _v_ before the
genitive ending -o because _wo_ is an impossible Quenya combination (we
can't have **_omentielwo_).
A little syntax regarding the verb "to be" can be extracted from the Quenya
sentences above. The verb _nĂ¡_ often seems to _follow_ the word its
counterpart "is" would precede in English: _Laa karitas, navin, alasaila
naa_, literally "not doing it, I deem, unwise is" (rather than _...naa
alasaila_). Cf. also _vanwa naa_ "lost is [Valimar]" in Namaarie. Perhaps,
then, "the maiden is beautiful" would be _i vende vanya naa_ rather than _i
vende naa vanya_.
Yet both may be permissible. Welden cites the formula "A naa calima laa B"
for "A is brighter than B" -- literally, "A is brighter beyond B". This is
apparently a direct quote from a Tolkien manuscript; notice that the word
order is not *"A calima naa laa B" -- though that would perhaps be
permissible as well.
The word _laa_ "beyond" here occurring is unrelated to the similar-sounding
negation "not". We are told that the word _epe_ "after" can also fill this
function (this is not entirely clear -- since we are so lucky that Welden
is with us now, may he be so kind as to confirm that _A naa calima epe B_
would be correct Quenya for "A is brighter than B"?) This _epe_ is our
first independent attestation of a word for "after", though the variant
_apa_ is attested in compounds (like _Apanoonar_ "Afterborn", an Elvish
term for humans).
- HF
