autatrice: ayumi16 jusqu'à preuve du contraire

disclaimer: pas à moi, pas à moi du tout, ouin!!! kishimoto sensei vous pouvez me les donner?

note: la chanson est rette mich de tokio hotel, pour les incultes (excusez mes motsun peu forts) c'est de l'allemand et la traduc' se trouve facilement sur internet.

rette mich

zum ersten mal alleine in unserem versteck

je suis là à regarder le ciel passer au dessus de moi. je suis seul car tu es partis. tu m'as tourné le dos il y a longtemps déjà, tu voulais me tuer.

ich seh noch unsere namen an der wand und wisch' sie wieder weg

tu as gommé ton passé où j'avais ma place ainsi que nos amis. tu nous a laissé. nous, nous ne pouvons t'oublier mais nous vivons sans toi.

ich wollt' dir alles anvertrauen

tu n'as rien voulu nous dire de la raison de ton départ. nous nous voulons t'expliquer pourquoi tu nous es important. je voudrais te dire mes sentiments.

warum bist du abgehauen

pourquoi? pourquoi n'as tu pas voulu m'écouter. tu ne voulais pas d'attache? mais moi tu y as pensé? sais tu ce que cela fait de te voir partir?

komm zurück. nimm mich mit

reviens je t'en prie. écoutes mes paroles, elles viennent du fond de mon coeur. elles te disent tout ce que je n'ai jamais eu le courage de te dire. reviens pour moi même si c'est égoiste. j'ai tant de choses à te dire.

komm und rette mich. ich verbrenne innerlich

komm und rette mich. ich schaff's nicht ohne dich

komm und rette mich. rette mich. rette mich

j'ai tant à dire. tant d'aveux. tant d'amour pour toi. si tu n'es pas là je meurs. tu m'es indispensable. j'ai tout fait pour toi et tu n'avais rien vu mais ce n'était pas grave. maintenant tu n'es plus là et je coule. viens et sauves moi de cet enfer dans lequel tu m'as plongé. ici il y des gens qui t'attendent alors tu n'as pas à avoir honte.

unsere träume waren gelogen und keine träne echt

tout mes rêves s'éffondrent. je ne crois plus en rien si tu n'es pas là avec moi. tout ce que tu m'as dis n'était ce que des mensonges? te foutais tu de moi tout le temps?

sag dass das nicht wahr ist. sag es mir jetzt

tu n'as pas tout renié? hein? dis le moi je t'en prie! laisse moi esperer ton retour. ne casses pas tout maintenant.

vielliecht hörst du irgendwo mein s.o.s im radio

je sais que où que tu sois et quoi que tu fasses tu ne peux pas oublier ce que nous avons vécu ensemble. je le sais. je le crois de toutes mes forces et le crie de tout mon coeur à qui le veux.

hörst du mich. hörst du mich nich'

m'entends tu crier que je t'aime au plus profond de toi? moi je t'entends très fort car chaque parole que disais, même blessante était pour te cacher mais j'ai tout vu et maintenant j'espère. j'espère de tout mon coeur que tu reviendra me sauver de ma solitude et me faire voir un avenir radieux à tes côtés. je t'attendrai le temps qu'il faudra.

OWARI

naruto: O.o...

sasuke:O.o...

moi: vous êtes très expressif les mecs ça fait peur! ah! je sais...vous êtes émerveillés par ma fic. c'est ça hein?

naruto:ya pas un blèm' kek part la d'dans? dis sasuke...

sasuke:affreux!

moi:OOOOOOOUUUUUUIIIIIIIIINNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

sasuke: bon bah c'est mal barré! pour arrêter la carnage laisser des reviews...