Don't Threaten Me with a Good Time

Panic! at the Disco

.

.

.

C'est ma première fic ici et sur ce fandom, s'il vous plaît soyez indulgent, j'accepte volontier les critiques constructives.

Ni Umbrella Academy et ses personnages, ni Panic! at the Disco et ses musiques ne m'appartiennent

.

.

.

L'eau embrase ta peau comme la liqueur consume ta peine. Où est-ce seulement dérisoire ?

Alright, alright

Alright, alright

Alright, alright, it's a Hell of a feeling though

It's a Hell of a feeling though

Alright, alright, it's a Hell of a feeling though

It's a Hell of a feeling though

Mais ça fait du bien non ? Le plaisir amer de la defonce. Quelqu'un te chuchote naïvement : « Ce n'est pas bon pour toi ». S'ils savaient ce que tu endures au quotidien.

Who are these people?

I just woke up in my underwear

No liquor left on the shelf

I should probably introduce myself

You shoulda' seen what I wore

I had a cane and a party hat

I was the king of this hologram

Where there's no such thing as getting out of hand

Memories tend to just pop up

Drunk pre-meds and some rubber gloves

Five-thousand people with designer drugs

Don't think I'll ever get enough

(Don't think I'll ever get enough)

Immergé dans la baignoire, tu n'entends pas le soupir de ton frère trepassé. Ça lui fait mal, tu sais, de te voir incapable de vivre alors que lui est déjà mort.

Champagne, cocaine, gasoline

And most things in between

I roam the city in a shopping cart

A pack of camels and a smoke alarm

This night is heating up

Raise Hell and turn it up

Saying "If you go on, you might pass out in a drain pipe"

Oh, yeah

Don't threaten me with a good time

Mais lui il sait, seul fantôme à ne pas te hanter, présence rassurante à tes côtés.

It's a Hell of a feeling though

It's a Hell of a feeling though

Alright, alright

It's a Hell of a feeling though

It's a Hell of a feeling though

Tu t'évanoui dans des bras, ceux d'Hadès ou de Morphée ? Tu n'avais jamais cru en Dieu avant de le rencontrer.

What are these footprints?

They don't look very human-like

Now I wish that I could find my clothes

Bedsheets and a morning rose

I wanna wake up

Can't even tell if this is a dream

How did we end up in my neighbor's pool

Upside-down with a perfect view?

Bar to bar at the speed of sound

Fancy feet dancing through this town

Lost my mind in a wedding gown

Don't think I'll ever get it now

(Don't think I'll ever get it now)

Il essaie de te toucher. Mais encore une fois ses doigts traversent désespérément ta chair, aussi facilement que le liquide sale dans lequel tu baignes.

Champagne, cocaine, gasoline

And most things in between

I roam the city in a shopping cart

A pack of camels and a smoke alarm

This night is heating up

Raise Hell and turn it up

Saying "If you go all out you might pass out in a drain pipe"

Oh yeah

Don't threaten me with a good time

Alors il regarde ton visage s'engouffrer dans l'eau pendant que les larmes coulent sur ses joues.

I'm a scholar and a gentleman

And I usually don't fall when I try to stand

I lost a bet to a guy in a Chiffon skirt

But I make these high heels work

I told you time and time again

I'm not as think as you drunk I am

And we all fell down

When the sun came up

I think we've had enough

Quelques fois, il aimerait te rejoindre dans cet état, se détruire pour s'illusionner le bonheur avec toi.

Alright, alright, it's a Hell of a feeling though

It's a Hell of a feeling though

Alright, alright, it's a Hell of a feeling though

It's a Hell of a feeling though

Privé d'oxygène, tu reprends consciences et reviens brutalement à la surface. Tu le vois, il ne dit rien, et toi non plus. Vous avez tous les deux l'habitude.

Champagne, cocaine, gasoline

And most things in between

I roam the city in a shopping cart

A pack of camels and a smoke alarm

This night is heating up

Raise Hell and turn it up

Saying "If you go all out you might pass out in a drain pipe"

Oh yeah

Don't threaten me with a good time

Tu reprends un cachet miraculeux. Car ça fait du bien, non ?