УВЛЕЧЕНИЕ (перевод)

Автор: chapin csi
Переводчик: ПРОМТ и Алёна
Бета перевода: eisa
Название: Увлечение
Фэндом: CSI ЛВ
Пейринг: грандерс
Рейтинг: PG-13
Жанр: романс, юмор
Дисклаймер:
тут автору ничего не принадлежит, а переводчику тем более
Разрешение
на перевод всех фиков данного автора получено.
От переводчика:
Уильям Петерсен действительно сыграл главную роль в фильме про гигантского кальмара под названием "The Beast" ("Животное" ). И действительно бегал там с бородой и в розовой футболке.
Еще от переводчика:
Дадада,именно из этого самого фика я когда-то свистнула эпитет "Медведь", который потом беззастенчиво использовала в своих текстах
Саммари:
"Если уж так – то есть одна причина, по которой мне действительно нравится этот мужик. Просто он здорово похож на тебя".

&

Грэг смотрел телевизор, с комфортом устроившись на кушетке. Он любил это кино; ничто в мире, казалось, не могло отвлечь его от просмотра. Пока он не услышал звук ключа, поворачивающегося в замке.
Он обернулся, и увидел, как Гил Гриссом открывает входную дверь плечом, держа в руках не меньше полудюжины разномастных пакетов.
- Привет, Гил, - сказал Грэг.
- Привет, - ответил тот и повернулся к двери, чтобы закрыть ее. А потом понес пакеты на кухню.
Грэг успел разглядеть несколько надписей на пакетах: булочная "На здоровье", гастроном "Мамма Мия" (его любимый магазин), аптека LVPD...
- Гил, тебе помочь? – произнес Грэг, прекрасно зная, что Гриссом откажется. Он даже не ответил: разбирал сумки на кухне.
- Я не люблю чувствовать себя ненужным, - пробормотал Грэг в пространство. Достаточно громко, чтобы Гриссом услышал.
- Чем больше ты будешь сейчас отдыхать, тем скорее вернешься в лабораторию, - прозвучало в ответ весьма назидательно.
Грэг вздохнул еще раз и улегся на кушетке на левый бок – на тот, который почти не пострадал при взрыве. Сколько еще придется валяться дома, чтобы окончательно прийти в нормальное состояние после этого чертового взрыва, который разнес всю ДНК-лабораторию?
Хорошо еще, что у Грэга не было серьезных переломов, но вся правая сторона его тела была в синяках и шрамах. А его лицо выглядело так, словно он пытался бриться наждачной бумагой.
Но он, по большому, счету легко отделался: могло быть и хуже. По крайней мере, все в лаборатории так говорили. Грэг не соглашался с этим, и однажды сердито сказал Нику Стоуксу: "Ну подумай, что может быть хуже, чем вынужденный отпуск в то время, когда мне как раз было нужно немного подработать сверхурочно? И что может быть хуже, чем лицо, исцарапанное так, как будто я дрался или выдавливал на нем прыщи?!"
Ник терпеливо напомнил Грэгу, что куда хуже было бы вообще не остаться в живых, и Грэг неохотно согласился. Однако каждый раз, когда Гриссом заходил его навестить, Грэг думал еще об одной причине того, что ему все-таки не повезло: полученные травмы все еще откровенно не позволяли заниматься любовью.
Грэг, насупившись, вернулся к просмотру кино. Хоть какое-то утешение! По крайней мере, у него оказалось время пересмотреть свои любимые фильмы.
- Тебе нужно отдохнуть, - вдруг раздался рядом знакомый голос.
Грэг обернулся и увидел, что Гриссом закончил свои дела в кухне и стоит рядом, смотря на него со странной смесью раздражения и нежности.
- Я отдыхаю, - недоуменно произнес Грэг. И похлопал по кушетке: - Хочешь полежать со мной?
- Хочу, но не могу, - ответил Гриссом с явным сожалением. – Я зашел всего на минутку. Мне нужно возвращаться на работу.
- Ну хоть посиди немного, - настаивал Грэг, подвинув ноги так, чтобы Гил мог сесть.
Гриссом смягчился. Они несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом отвернулись, как по команде. Их отношениям было всего несколько месяцев, и это была все еще та стадия, на которой физическое влечение было сильнее здравого смысла.
Гил посмотрел в сторону кухни.
- Я тебе продукты принес, - сказал он. – В основном для сэндвичей. Да, и наша знакомая продавщица в гастрономе передала тебе твой любимый картофельный салат.
- Спасибо.
- Я говорил с твоим врачом о побочных эффектах тех анальгетиков, которые тебе прописаны. Он сказал, что назначит другие препараты, и… - Гил вдруг остановился на середине фразы. Он смотрел на экран так, словно не мог поверить собственным глазам.
– Грэг? Ты в очередной раз смотришь "Чудовище"?
- Ммм? – Грэг проследил за взглядом Гила и кивнул. – Да. А что такого?
- Ты уже смотрел это один раз на прошлой неделе, – мягко напомнил Гриссом. – И на позапрошлой – два раза.
- Ну и что? Просто мне фильм нравится. И думаю, тебе это тоже приятно: ты же сам подарил мне этот диск на день рождения!
- Разумеется: после твоих жутко толстых намеков… - произнес Гил с некоторым напряжением
Грэг улыбнулся.
- В общем-то, да, - он пожал плечами. – Но это просто хорошее кино…
Гриссом посмотрел на Грэга так, словно у парня вдруг вырос второй нос.
- "Чудовище" – хорошее кино? В жизни не видел настолько дрянных спецэффектов!
- Ты думаешь? – уточнил Грэг рассеянно, снова уставившись в экран. – А по-моему, нормально!
- Да ты только посмотри на это, - начал кипятиться Гриссом. – Вот эту сцену, например, явно снимали в бассейне! Океан на самом деле так не…
- Гил, - Грэг метнул на собеседника гневный взгляд, - это фильм о гигантском кальмаре. Как такие съемки могут быть настоящими? Кроме того, - продолжил он себе под нос, - мне здесь интересны не только спецэффекты…
Гриссом нахмурился. Он поглядел на экран, потом снова на Грэга, наблюдая за реакцией парня на сцену, происходящую в фильме. Главный герой бегал вверх-вниз по веревочным лестницам, отчаянно пытаясь спасти своего друга, и Грэг страстно наблюдал за этим действием. Пожалуй, даже чересчур страстно.
И вот тут до Гриссома дошло.
- Да ты втрескался по уши в этого мужика!
Это было сказано таким тоном, что больше походило не на гипотезу, а на обвинение.
Грэг перестал пялиться на экран. По крайней мере, попробовал.
- Я еще не сошел с ума, – пробормотал он уклончиво.
Гриссом продолжал пристально рассматривать происходящее на экране.
- Я не знал, что тебе нравятся бородатые мужики, - сказал он с легкой обидой.
Грэг снова почти незаметно пожал плечами.
- Ну… это… он хорошо выглядит…
- Угу, особенно в розовой футболке, - ехидно проворчал Гриссом, но Грэг игнорировал это замечание.
- …такой сильный, - продолжал он свою фразу, - и у него симпатичный нос.
- Симпатичный нос?!
- Да, - просто ответил Грэг. – Такой маленький и забавный.
Гриссом внимательнее изучил лицо главного героя.
- Кстати, - усмехнулся он. – Ты наверняка знаешь, что говорят о маленьких носах?
- Что?
- То, что размер носа у мужчины прямо пропорционален размерам... ммм... другого места, так что…
Грэг захохотал. Хотя было видно, что смеяться ему пока еще тоже больно.
- Черт, Гил, не смеши меня! - стонал он, держась за пострадавший бок. – У меня ребра еще не зажили для такого веселья!
- Прости, - отозвался Гриссом смущенно.
Грэг уставился на него. Ему внезапно стало понятно, в чем дело. Гил вовсе не собирался его рассмешить. Он пробовал хоть так унизить человека на экране.
И это могло означать только то, что…
- Гил, ты ревнуешь, что ли? – произнес Грэг недоверчиво.
Единственным ответом Гриссома был презрительно-ехидный взгляд, но Грэга это не обмануло.
- Перестань, - сказал он, проводя ладонью по бедру своего босса. – У тебя нет для этого никакого повода. Если уж так – то есть одна причина, по которой мне действительно нравится этот мужик. Просто он здорово похож на тебя.
- На меня? – теперь в голосе Гриссома звучало еще большее недоверие.
- Ага, – ответил Грэг. И повернулся, чтобы дальше смотреть на экран. – Может быть, у вас носы одинаковые? – добавил он с ехидной ухмылкой.
Гриссом открыл было рот, чтобы дать нахалу хорошую отповедь, но передумал. Вместо этого он тоже переключил свое внимание на экран, наблюдая, как герой пытался не дать своему другу утонуть посреди океана – который, конечно же, в реальности был просто бассейном.
Того, что Гил увидел, ему оказалось достаточно.
- Ну все, - заявил он, вставая, - мне пора.
Грэг с явным усилием сел на кушетке. И протянул руку, чтобы дотронуться до Гриссома, но удержался от этого жеста. Хоть и с некоторым трудом.
- Пока, – проговорил он вместо этого. – Спасибо, что зашел.
- Не за что, – ответил Гриссом. А потом, немного поколебавшись, наклонился и легко поцеловал Грэга в губы. Прошептав потом: – Попробуй все же отдохнуть.
- Хорошо, - так же тихо сказал Грэг в ответ.
Их взгляды опять встретились. Оба они были так близко. Слишком близко друг от друга.
Гриссом резко сделал шаг назад.
- Ник и Сара завтра заедут к тебе. Если что-то будет нужно – позвони мне или Кэтрин, хорошо?
- Да все будет в порядке, - отозвался Грэг с деланным спокойствием.
Гриссом взял пульт и протянул Грэгу.
- Держи: наслаждайся тем мужиком в розовой футболке, - сказал он с легкой иронией.
Грэг снова повернулся к экрану.
- Она совсем не розовая!
- Розовая-розовая, - прозвучало в ответ.

Через месяц

Грэг достал бутылку вина из холодильника и открыл ее. А потом поставил вино на стол. Не самое дорогое, но это было лучшее, что он мог позволить себе. Вино, стейки, салат и любимое мороженое Гила. Грэг хотел устроить ему достойный прием.
Гриссома не было в городе почти месяц. Сначала операция, а потом отпуск. И за все это время он только пару раз позвонил и написал несколько коротких е-мейлов.
Грэг был возбужден (и это еще мягко сказано), - и еще слегка обеспокоен. А еще он был сердит. Гриссом раньше никогда не говорил Грэгу про свой отосклероз или планируемую операцию: а когда наконец изволил сообщить, то сделал это кратко и по телефону. Позвонил, чтобы сказать, что все прошло благополучно, но что ему, Гилу, нужно "немного свободного времени".
Это прозвучало даже как-то зловеще.
Грэг снова и снова спрашивал себя, выдержали ли их отношения такую разлуку… но тут он услышал знакомый звук ключа, поворачивающегося в замке.
Наконец-то, подумал Грэг, пока входная дверь открывалась. Наконец-то он вернулся – его самая большая в жизни любовь, его босс, его лучший друг, его…
И тут у Грэга упала челюсть. На пороге стоял человек сорока с лишним лет, с проседью в волосах, с проникновенными синими глазами, знакомой улыбкой... и густой бородой.
Бородой?!
Человек закрыл дверь и неуверенно пошел к Грэгу.
- Привет, - сказал Гриссом.
Но Грэг не отвечал.
У Гила упало сердце.
Целых две недели он решал, будет ли решение отпустить бороду таким уж мудрым? Или это окажется грубой ошибкой, которая испортит всё? В любом случае, он серьезно рисковал.
- Не нужно было, да? – спросил он теперь.
Наконец Грэг подобрал челюсть и смог хоть что-то сказать.
- Привет, Медведь, - произнес он.
Гриссом обрадованно улыбнулся. "Медведь" – это было одно из тех ласковых слов, которыми Грэг называл его в постели. Это обнадеживало.
- Я скучал по тебе, - Гриссом подошел ближе.
- Я тоже, – признался Грэг. И тоже подошел ближе, чтобы коснуться лица Гила.
- Ого, вот это да, – пробормотал он с каким-то благоговейным трепетом. - Это… это совсем не похоже на то, что было.
- Разумеется, - Гриссом позволил Грэгу дотронуться до своего лица, но не сдвинулся с места. Он ждал от Грэга какой-то другой реакции. Той, что докажет ему: отпустить бороду не было ошибкой.
- Знаешь, я иногда задумывался, - продолжал Грэг, - пойдет ли тебе борода? Оказывается, она тебе все-таки очень идет.
Он подошел еще ближе, и нерешительно поцеловал Гриссома в заросшую челюсть. Потом еще раз. И еще, уже более уверенно. - Ух ты, такая мягкая… – чуть слышно прошептал он. И повторил снова: - Медведь.
Теперь это прозвище подходило Гилу больше, чем когда-либо.
- Это не помешает тебе фантазировать о том мужике из фильма? – поинтересовался Гил.
- К черту того мужика, - выдохнул Грэг. – У меня же ты есть…
Он обхватил Гриссома двумя руками и начал пятиться задом из прихожей, увлекая его за собой.
- Я так скучал по тебе, Медведь...
Крепко обнявшись и наступая друг другу на ноги, они прошли весь коридор, пока не оказались в спальне. Грэг начал расстегивать куртку Гила, а тот в свою очередь стал вытаскивать рубашку Грэга из джинсов.
И когда Гил наклонился для поцелуя, Грэг сказал жалобным тоном:
- У-у-у? А где же розовая футболка?
Воцарилась ошеломленная тишина… вскоре нарушенная громким смехом Грэга:
- Я шучу, Медведь! Это просто шутка! К черту розовую футболку. Поцелуй меня…