Jamais trop tard
Chanson: Never too late de Three Days Grace
This world will never be
What I expected
And if I don't belong
Who would've guessed it?
Depuis ton voyage à Giruvegan, tu n'étais plus normal. Tu semblais presque tout le temps parler dans le vide. Tu étais constamment plongé dans ses recherches, me laissant seul au manoir. Tu m'obligeas à devenir un juge malgré mon jeune âge et le fait que je n'avais pas fini l'Académie. Plus les jours s'écoulaient, plus je sentais que je n'avais plus ma place ici.
I will not leave alone
Everything that I own
To make you feel like
It's not too late
It's never too late
Je décidai un jour de partir ; je n'en pouvais plus. Surtout après ce que tu avais fais à Nabudis. J'empaquetai ce que j'allais emmener avec moi et le portai dans le vaisseau volant que j'avais construit : le Strahl. J'écrivis ensuite une lettre que je portai dans le bureau de mon père sachant qu'il n'y était pas pour le moment. Je démarrai au moment où il fit son apparition. Je le regardai un instant avant de m'éloigner dans le ciel, ma nouvelle maison, ma nouvelle vie.
Even if I say
It'll be alright
Still I hear you say
You want to end your life
Now and again we try
To just stay alive
Maybe we'll turn it around
Cause it's not too late
It's never too late
Père,
Je n'ai jamais voulu en arriver là, mais je n'avais plus le choix. Je me rappelle encore quand tu me montrais le fonctionnement des vaisseaux volants, quand tu as vu mes talents pour dessiner des plans, comment tu m'as félicité sur mes notes à l'Académie, nos conversations où nous n'arrêtions pas de nous lancer des plaisanteries, le moment où tu as découvert que je te ressemblais énormément. Mais, nos routes se sont lentement séparées. Malgré tout, je n'ai jamais perdu espoir pendant toutes ces années. Tu ne t'apercevais même pas que j'étais en difficulté, que je me faisais du mal. Je voyais tes quelques efforts pour m'inclure dans tes projets. Je désire te dire que je n'ai toujours pas perdu espoir. Je te promets que je vais trouver un moyen de tout faire revenir comme avant. Je t'aime et je ne t'oublierai pas.
Ffamran Mid Bunansa
No one will ever see
This side reflected
And if there's something wrong
Who would've guessed it?
J'ai rencontré une Viera nommé Fran à Balfonheim. Ensemble, on s'est lancé dans la piraterie de l'air. J'ai changé mon nom pour Balthier qui vient d'un mot en langue Viera. Je ne me rappelle plus la signification mais j'ai l'intention d'apprendre cette langue. Elle est la seule à connaître mon passé comme je suis le seul à connaître le sien. Tous deux nous nous sommes sauvés de nos maisons parce que nous ne nous y sentions à notre place. Fran le sait tout de suite quand je pense à toi, père. Elle est capable de voir la mélancolie que je cache au plus profond de moi. Je crois qu'on était destiné à ce connaître. J'espère que tout va bien pour toi.
And I have left alone
Everything that I own
To make you feel like
It's not too late
It's never too late
Tu as sûrement reçu les quelques lettres que je t'ai écrites. Mais je ne crois pas que tu les lis. Je me demande si tu as remarqué que j'ai tous laissé dans mon bureau à Draklor à part les plans du Strahl. J'espère que cela te donne le sentiment que je vais un jour revenir pour y récupérer certaines affaires comme excuse pour te voir. J'ai entendu dire que tu étais à la recherche des trois éclats de magicite du roi Raihtwall. Moi, je suis avec un groupe composé de la princesse de Dalmasca, de Basch von Rosenberg, deux orphelins de Rabanastre et de Fran. On se dirige en ce moment vers Archades pour venir te voir.
Even if I say
It'll be alright
Still I hear you say
You want to end your life
Now and again we try
To just stay alive
Maybe we'll turn it around
Cause it's not too late
It's never too late
Quelqu'un d'autre était avant nous : Reddas, le roi des pirates. Quand on est entré dans la chambre, tu as fait comme si tu ne me connaissais pas. Puis, ton attention c'est reporté sur la princesse Ashe. Puis, tu as sortis tes « jouets » pour te battre contre nous. Tu es parti en faisant allusion à Giruvegan. C'est quand nous nous sommes rendu à cet endroit que je me suis aperçu que ce n'était qu'un de tes pièges. Que cherches-tu à faire père? Ne vois-tu pas les gens qui souffrent autour de toi? Mais, je suis sûr que j'ai toujours une place dans ton cœur.
The world we knew
Won't come back
The time we've lost
Can't get back
The life we had
Won't be ours again
On te retrouve au somme du Pharos, à Ridorana. Là, je vois finalement ce fameux Venat. Tu me regarde brièvement avant de regarder le Sun Cryst. Je te parle et, là, tu me regarde. Cependant, je n'ai pas tellement l'air de t'intéresser vu que tu portes ton attention sur la princesse. Tu déclanches une réaction dans le Sun Cryst en déclarant que l'histoire de l'homme doit être fait par lui-même. Je me rends compte que ton but était de devenir un dieu. Tu déclares que je suis de retour trop tard. Je ne vaux donc plus rien pour toi. Cette vie que nous avions avant, il n'y a aucun moyen de la ravoir, n'est-ce pas? Et puis, je t'entends m'appeler par mon vrai nom. Je sens plusieurs regards se tourner vers moi, mais je ne suis préoccupé que par toi et ton discours ridicule. Tu veux me tuer, moi, ton seul fils encore vivant.
This world will never be
What I expected
And if I don't belong
Je me demande ce qui serait arrivé si je n'étais pas partie il y a cinq ans. Aurais-tu continué ce projet insensé? Aurais-je réussis à te faire revenir? Je ne crois pas. Je me serais sûrement tuer avant. J'ai l'impression de n'avoir jamais vraiment eu ma place auprès de toi. Serais-ce parce que je suis le troisième fils? Je réfléchis et me dis que je ne regrette pas ma décision. Si je n'étais pas parti, la princesse ne serais pas rendu ici, Basch serait sûrement encore emprisonné, Vaan serait peut-être mort, Penelo serait sans son ami et Fran, elle errerait peut être de ville en ville ou serait dans un autre équipage. Dire que tout a commencé par un simple vol dans le palais de Rabanastre. Je n'aurais jamais pensé me retrouver au cœur des événements.
Even if I say
It'll be alright
Still I hear you say
You want to end your life
Now and again we try
To just stay alive
Maybe we'll turn it around
Cause it's not too late
It's never too late
Tu es entrain de mourir. Je te vois devenir transparent alors que la Brume quitte ton corps. Je veux te rejoindre, mais l'occuria m'en empêche. Cet être maudit qui t'a enlevé de moi. Je t'entends lui dire de me laisser passer, le remercier pour les six années passées. Je te demande s'il y aurait pu y avoir d'autre solution. Tu ris en me disant de placer ma pitié ailleurs. Je commence à te reconnaître. Tu continues, déclarant que si suis si souvent en mode fuite, ne ferais pas mieux de partir. « Idiot de pirate » Tu es de retour, je suis content. Malheureusement, il est trop tard. Tu disparais et je sens mes yeux se remplir d'eau.
Maybe we'll turn it around
Cause it's not too late
It's never too late
It's never too late
It's not too late
It's never too late
Je te revois dans mes rêves et me dis que j'ai fait une erreur : il n'était jamais trop tard. Tu t'es retourner de bord même si c'était à la dernière minute. Mais ce qui compte, c'est que tu es revenu et m'accompagne pendant mon sommeil.
Fin
