Vingança
"Ela avisara-o mas o seu bom coração traíra-o. E agora era tarde de mais para ele, mas não tarde de mais para ela… Até que ponto a vingança pode ser sinónimo de loucura?"
On behalf of her
love (Em nome do seu amor)
She no longer sleeps (Ela já não
dorme)
Life had no longer meaning (A vida não teve mais
sentido)
Nothing to make her stay (Nada para fazer ela ficar)
She
sold her soul away (Ela vendeu a sua alma)
Já não havia mais razões para acordar de manhã. Já não havia mais motivos para respirar. Porque ele partira e nunca mais voltaria. Ele tinha prometido que seria rápido e que em breve estaria de volta para mim. Ele prometeu que ficaríamos juntos mas a verdade é que ele nunca mais voltou…
I held you
tight to me (Eu mantive-te junto a mim)
You slipped away (Mas tu
escapuliste-te daqui para fora)
You promised to return to me (Tu
prometeste que voltarias para mim)
And I believed, I believed (E
eu acreditei, eu acreditei)
Eu avisei que era estranho. Que queriam os Malfoy de ti? Mas tu foste como Auror que eras e nem renunciaste quando eles te pediram para ir sozinho. Eu avisei-te mas tu foste descontraído. Prometeste voltar para junto de mim o mais rápido que conseguisses. Tu não entendeste que eles queriam vingança? Eles foram presos mas para ti já é tarde de mais… Mas eu prometo-te que lhes hei-de infernizar cada dia da sua vida naquela prisão. Pedi transferência para curandeira em Azkaban. Quero olhá-los nos olhos, ver as pessoas que te levaram de mim e faze-las sofrer. Eu hei-de vingar-te Harry…
After the
night he died (Depois da noite em que ele morreu)
I wept my tears
until they dried (Eu chorei as minhas lágrimas até elas
secarem)
But the pain stayed the same (Mas a dor continuou a
mesma)
I didn't want him to die all in vain (Eu não queria que
ele tivesse morrido em vão)
I made a promise to revenge his soul
in time (Eu fiz a promessa de vingar a sua morte a tempo)
I'll
make them bleed down at my feet (Eu vou faze-los sangrar a meus pés)
Hei-de fazer-lhes passar a dor que me fizeram passar ou mesmo pior. Quero ver os olhos deles repletos de terror e sofrer. Quero vingar a morte do Harry assim como eles queriam vingar a morte do seu Lord. Eles aproveitaram-se do Harry da forma mais nojenta que podia haver. Atacaram o seu bom coração, e ele convencido da sua rendição partira para os ajudar a reconstruir uma vida que eles não desejavam. E se eu não tivesse aparecido eles tinham fugido. Mas eu sabia que seria assim. Só me arrependo de ter chegado tarde de mais… Por menos tarde de mais para ti!
Sometimes
I wonder (Ás vezes eu espanto-me)
Could I have known about their
true intentions? (Poderia
eu ter sabido as suas verdadeiras intenções?)
As the pain stayed
the same (Como a dor continua a mesma)
I'm going to haunt them
down all the way (Eu vou-os assombrar de todas as maneiras)
I made
a promise to revenge his soul in time (Eu fiz a promessa de vingar a
sua alma a tempo)
One by one they were surprised (Um a um eles
foram surpreendidos)
Eles gozaram na minha cara quando eu lhes jurei vingança. Subestimaram-me mas um a um foram surpreendidos pela sede da minha vingança. E a enfermaria passou a ser um terror para eles. Os seus gritos eram ouvidos em todos os cantos da fortaleza.
Hoje sou eu que durmo nesta cela fria e húmida de Azkaban. Arrependimento? Nem um pouco. Porque vinguei finalmente a tua alma, e tive o prazer de os ver sofrer antes de acabar com a vida daqueles que acabaram com a tua.
I
held you tight to me (Eu mantive-te junto a mim)
You slipped away
(Mas tu escapuliste-te daqui para fora)
You promised to return to
me (Tu prometeste que voltarias para mim)
And I believed, I
believed (E eu acreditei, eu acreditei)
Musica: The Last Time – Within Temptation
