«В День Святого Валентина … »

(Майями + Вегас)

Автор: polina

стихотворная пародия

В День Святого Валентина

Не с руки быть с кислой миной.

А не то весь этот год

Без любви опять пройдет.

Это знают все на свете:

Знают взрослые и дети,

И в Париже, и в Москве,

В Риме, Праге, в Боготе.

Знают это и в Майями,

Где начнем рассказ наш с вами.

Солнце, пляжи, океан –

Безмятежности обман.

Город хоть красив и бел,

Но опасным стать сумел.

Что не час – убийство, кража,

И мошенничество даже.

Но отпор дает бандитам

Тот, чье имя знаменито.

Только скажут это имя,

И преступник сразу смирно

Встанет и отбросит пушку,

Зная, что уже на мушке.

С лейтенантом шутки плохи –

Не успеешь даже охнуть,

Как ты будешь им убит,

Потому что ты – БАНДИТ!

Все давно знакомы с тем,

Что Горацио совсем

Перестал предупреждать,

Что начнет сейчас стрелять.

В руку пистолет и сразу

Бьет преступную заразу.

Ну, а те, кто выживают,

На допросы попадают.

Но на самом деле ДУШКА

Лейтенант. Ему лишь нужно,

Чтоб закон все соблюдали

И к нему не попадали.

Потому, надев костюм,

Находясь во власти дум,

Захватив очки с собой,

Он с утра вступает в бой.

В Хаммере своем крутейшем,

Как дозором, наш святейший,

Объезжает город свой.

Здесь ведь Кейн для всех ГЕРОЙ!

Встанет в позу, руки в боки

И очки нацепит ловко,

Помолчит еще немного –

Отдышаться чтоб с дороги –

Голову наклонит вправо.

Ручку и блокнот достала

Детектив Элина Салас,

Алекс с трупом задержалась,

Эрик Делко замолчал,

Келли знак рукой подал.

Райан бросил все улики –

Что же скажет СОЛНЦЕЛИКИЙ?

Может, что раскрыл он дело?

Может, знает, кто все сделал?

Может, волосок заметил?

Капли крови на паркете?

Пятна странные на крышке?

Лезвие ножа под мышкой?

Вообщем все, что, как обычно,

Только Кейн заметил лично,

Остальные ж пропустили –

Словно их и не учили

Как улики собирать.

Им, как Кейн, увы, не стать!

Лейтенант вздохнул устало,

Голова все также вправо

У него наклонена.

Он прошелся до окна,

Повернулся, снял очки:

«Замыслы его ясны.

Он из ревности убил,

Хоть ее он и любил.

Эрик – спальня и чердак,

Мистер Вульф – отходов бак.

Келли – кухня, коридор.

Мистер Вульф – еще вам двор.

Алекс, в морг вези свой труп,

Нет ему уж места тут.

Да, Элина. – Кейн замялся,

Покраснел и как – то сжался. –

Я, надеюсь, ты не хочешь,

Здесь торчат до поздней ночи?

Не волнуйся, мои люди

Все улики нам добудут.

Голову не забивай,

Даже не переживай.

Я раскрою дело сам,

Лавры все тебе отдам

В управление подброшу?»

«Ах, какой же ты хороший!»

После этого Элина,

Улыбнувшись очень мило,

Вышла, в Хаммер к Кейну села.

«Как найдете что, смелее

Вы на сотовый звоните. –

Кейн сказал. – Меня простите.

Поважнее есть дела.

Я поехал. Все. Пока».

Кейн очки свои надел,

Улыбнулся, в Хаммер сел.

«Что такое происходит?

Вечно он вот так уходит.

Указанья дал. И все!

Мы ж все делай за него! –

Возмущенно Вульф заметил. –

Словно малые мы дети.

Я, быть может, сам мечтаю

Как я Лабой управляю,

Как командую вокруг!»

«Продолжай мечтать, мой друг, -

Эрик хлопнул по плечу. –

Только вот что я хочу –

Чтобы шел сейчас к забору

И вернулся очень скоро

С чем – нибудь полезным. Понял?

Эйч тогда будет доволен».

«Мальчики, нет места спору,

Вы забыли, что уж скоро

Валентинов день грядет?

Оттого ведь и ведет

Эйч себя так странно, Райан.

Мы – то с Эриком все знаем –

Каждый год с ума он сходит,

Нас вопросами изводит:

Делать что? Куда вести?

Что же в дар преподнести? -

Стала объяснять им Келли. –

Вы перчатки уж надели?

Если да, то за работу.

Быть всю ночь тут не охота».

Кейн Элину проводил,

В кабинет свой поспешил,

В кресло сел, стал размышлять:

Как сей день ему справлять?

Делать что? Куда везти?

Что ей в дар преподнести?

Кто совета даст бедняжке?

Оттого ему и страшно.

Хоть Майями он герой,

Но в делах любви он - НОЛЬ!

Долго думал и решил,

В Хаммер сел и укатил.

В Вегас он решил поехать,

В город игр, веселья, смеха,

Там у них своя есть Лаба,

Что работает как надо.

Знает он оттуда Кэт,

В стриптизершах столько лет,

А потом в криминалисты

Вдруг шагнула из артистки.

Эйч решил, она поможет,

Все подробненько изложит.

Он бы мог на самолете,

Несколько часов в полете.

Но решил он Хаммер взять,

Чтоб пред всеми щеголять.

В Вегас прибыл он под вечер,

В ожиданье с Кэтрин встречи,

Он подъехал прямо к Лабе,

Думая, что будут рады

Все сотрудники ему,

Руку, может быть, пожмут.

Он вошел – а там как в улье,

Люди мечутся, как пули,

Суетятся все вокруг,

Как сошли с ума все вдруг.

Он увидел Кэтрин Уиллоуз,

На кого – то в трубку злилась,

Но как только увидала

Лейтенанта, просияла.

Быстро телефон закрыла,

К лейтенанту поспешила:

«Как я рада! Наконец!

Ах, какой вы молодец,

Что смогли добраться к нам,

Верьте, очень рады вам.

Я сама о вас мечтала …

Эээ … недавно вспоминала,

Как у вас была по делу,

Как вы быстро и умело

Отыскать смогли бандита.

День – и дело уж раскрыто.

Вы по делу иль гульнуть?

Если что, могу шепнуть

Пару слов я там и сям,

Будут рады очень вам.

Говорила ль я, что папа

Мой гребет деньгу лопатой?

Он владелец сети баров,

Казино и ресторанов.

Я вам номер оплачу,

В лимузине прокачу.

Только есть одно условье –

Здесь останьтесь вы со мною.

Вы такой мужчина видный,

Очень умный, дальновидный …

Проще говоря – во вкусе

Вы моем. Хочу, чтоб в курсе

Были вы об этом сразу.

Точки все над «I» я разом

Прямо здесь хочу расставить

И признаться вас заставить

В том, что чувствуете вы.

Вы в меня ведь влюблены?»

Лейтенант скривился разом,

Зная, должен он отказом

Сердце ранить бедной Кэт:

«Должен вам сказать, что нет.

Не влюблен я в вас, Кэт Уиллоуз,

Вы ночами мне не снились,

Не о вас тоскую я,

Вы мне даже не семья.

Я приехал к вам по делу,

Слышал я, что вы умело

Знаете, что говорить,

В день Любви что подарить».

Кэтрин Уиллоуз огорчилась,

Ведь опять она лишилась

Шанса Кейна окрутить,

На себе его женить.

Вот бы Уоррик разозлился,

Если б Кейн на ней женился.

Лейтенант ведь знаменит,

Лабой он руководит.

«Что ж поделать, значит, мы

Вместе быть не рождены.

К Валентинову же дню

Вам советом подсоблю.

Только вы тут посидите

Или Лабу посмотрите.

У меня одно есть дело, -

Кэтрин ласково пропела. –

Скоро я вернусь, мой Эйч.

Все. Пока. До новых встреч».

Только вымолвила Кэт,

Как ее уж с Кейном нет.

Лейтенант пожал плечами,

Вспомнил о своем Майями

И заметил помещенье,

Никого на удивленье

Не было там. Он вошел

И увидел стулья, стол,

Холодильник, чайник, фен,

Нет пробирок здесь совсем.

Что за комната такая?

Здесь, наверно, отдыхают?

Недоеденный кусок –

Кто – то ел, но съесть не смог.

Кружка с кофе на столе,

Банка в мусорном ведре.

Глянул Эйч по сторонам,

Захотел уж есть он сам.

В холодильник заглянул

И с открытым ртом на стул

Махом сел: «Да кто ж они?

Мож вампиры? Колдуны?»

Там в пакете сверху сердце,

В банке эмбрион на дверце,

И в бутылке кровь налита,

Чей – то глаз, залитый спиртом.

Тут зашел какой – то парень,

Внешний вид довольно странен.

«Эй, привет, ты кто такой?

Это ты съел бутер мой? –

Сандерс тот час же сострил. –

Эй, я просто пошутил».

В холодильник заглянул,

Сладко так еще зевнул:

«Вот ведь Гриссом как всегда!

Быть должна здесь лишь еда!

Сколько раз мы говорили!

Сколько раз его просили –

Ставь ты опыты не здесь.

Здесь еда, чтоб всем нам есть!

Ну а он: «Конечно, да».

Глядь – на утро вновь свинья.

Экли как – то заходил

И, не глядя, он схватил

Банку, думая там сок.

Получил все ж свой урок».

Грэг достал контейнер с рыбой.

То, что рыба, - было видно.

«Кто ж вы будете такой?»

«Мальчик мой, перед тобой, -

Кейн ответил, снял очки. –

Я не верю в то, что ты …

Ты меня совсем не знаешь?!»

«Чел, меня ты удивляешь, -

Грегго молвил, прожевал. –

Вот тебя я не встречал!»

«Что же? Кэтрин не сказала?»

«Вы и Кэтрин? Вот так пара! –

Сандерс гоготнул. – Она

Быстро же себе нашла

Брауну замену». «НЕТ!

Я и Кэтрин?! Что за бред!

Лейтенант Кейн из Майями.

Раз знакомству очень с вами».

«Из Майями? Вот дела!

Кстати, Сандерс Грегго я!

Вы – позер, большой задира

Кэт нам вроде говорила».

«Я, вообще, к вам за советом.

В Валентинов день я этот

Сделать все хочу, как надо,

Чтобы дама была рада.

Грег, прошу вас, помогите,

Мне идейки подскажите.

Как его у вас справляют?

Вечеринки затевают?»

«Что могу я вам сказать?

Каждый волен сам решать.

Я вообще сам экстремал –

Сноуборд люблю, металл.

Чтобы музыка гремела,

Если занимаюсь делом.

Я вам планчик набросаю,

Что обычно вытворяю».

«Вот спасибо, Сандерс Грег,

Буду помнить вас я век!»

Через пять минут с бумажкой

Кейн по коридору важно

Шел, а рядом Грег был с ним,

Лейтенанта вел к своим.

«Сандерс, вы же на работе!

С кем вы и куда идете?

Сандерс! Что опять за люди?

Ах, работать мы не любим!» -

Голос Экли прозвучал,

Конрад рядом с ними встал.

«Этот гость к нам из Майями».

«И его принять вы сами,

Грэг, решили. Вы, что, босс?

Отвечайте на вопрос!»

«Я …» - замялся Грег и сник,

К выпадам таким привык.

«Лейтенант Кейн из Майями».

«Конрад Экли. Кэтрин с вами,

Кажется, вела то дело?

Вы раскрыли все умело.

Вы по делу или так?»

Грегго Кейну подал знак.

«Я приехал за советом.

Ведь таких, как Гриссом, нету

У нас в Лабе никого.

Ну, никак мне без него!»

Экли сник. «Опять жуки!

Муравьи и мотыльки!

Пчелы, мухи, комары

Неужели так важны?!

Хоть бы кто пришел ко мне!

Но не рады все здесь мне.

А ведь я совсем не злой,

Вы дружите лишь со мной.

Кэтрин это поняла –

Боссом стала ведь она.

Так что, если Гил не сможет,

Если он вам не поможет,

Буду ждать вас у себя,

Буду рад помочь вам я, -

Он хотел казаться милым,

Улыбнулся через силу,

Хлопнул Грега по плечу. –

Помните, что я вас жду».

Экли за угол свернул,

Сладко Грег опять зевнул.

«Кто это такой, скажите?»

«Наших жизней отравитель, -

Лейтенанту Грег сказал. –

Как же Экли всех достал!

В кабинете заседает,

Вроде всем здесь заправляет,

Ходить здесь, на всех кричит,

Как комар, зундит – зундит.

Я уж Гилу предлагал,

Чтобы средство он мне дал.

Я бы сыпнул – нету мошки!

Протянул бы Экли ножки!

Он, кажись, стал забывать

Отпечатки как снимать.

Тут расследовал он дело –

От него сбежало тело.

Мы его потом нашли …

Сколько ж вытерпели мы!

Он расследовал поджог,

Но причин найти не смог.

Отдал дело Гилу сам.

Кстати, Кэтрин его зам».

«Ну, а мне помочь он сможет?»

«Это явно невозможно.

Мы его так плохо знаем –

Аллергией он страдает,

Кошек доктор предлагал,

Экли ни одной не взял.

И еще он разведен».

«Не советчик значит он», -

Кейн сказал и замолчал.

Уорик Браун их догнал.

«Эй, привет, какие люди!

Здесь у нас каким вы чудом? –

Браун начал вопрошать. –

Вы по делу иль гулять?

Если поиграть вы к нам,

Адресок один вам дам.

Там обслуживанье - класс.

Можем ехать хоть сейчас».

«Знаешь, Уоррик, погоди,

Вот в чем лучше помоги.

Праздник ведь один грядет,

Пострашней, чем Новый год».

«Валентинов день, небось? –

Уоррик улыбнулся. – Брось!

Самый классный это праздник,

Сколько впечатлений разных

В прошлый год я получил.

Важно, чтоб хватило сил!»

«Вот и мы тебе об этом,

Подсобить надо советом.

Ну, а я пошел, мне надо.

Ты поможешь, Уоррик? Ладно?»

Сандерс быстро убежал,

Кейн стоял, ответа ждал.

«А вы Уиллоуз Кэт спросили?

Сколько тратится усилий

У нее на соблазненье!

Сколько – на приготовленье!

Мож, покажет пару «па»

Как крутиться у шеста?

Опыта не занимать,

Кэт способна удивлять.

Я ведь сам уже жалею,

Что жену теперь имею.

Вечно между нами ссоры,

Постоянные укоры,

Что я поздно прихожу

Или в праздник выхожу».

«Вы знакомы много лет?»

«Что вы?! Года еще нет.

Как – то Ника закопали,

Мы за всем здесь наблюдали,

Он кричал, с ума сходил –

Я жениться и решил».

Кейн глядит, понять не может

Как быть связано то может

Похищенье и женитьба.

Для него не очевидно.

Уоррик продолжал рассказ:

«Стали замечать сейчас

Мы за ним такую штуку –

Стал бояться не на шутку

Он закрытых помещений,

Даже если с освещеньем.

Стали также замечать,

Что прически стал менять».

«Может, он кого боится?

Вот и повод измениться?» -

Сразу Кейн вопрос задал.

«Я над этим размышлял …

Хорошо, усы убрал,

С ними он придурком стал.

Когда волосы на лоб

Он зачесывал, то мог …

Плюс усы добавьте тоже –

Стал на Гитлера похожим.

Как – то стричься стал короче,

Это шло ему не очень.

Вновь стал волосы растить,

Захотел как раньше быть.

Лучше б бросил он привычку

Лишь в свою машину лично

Все улики собирать,

Самому их доставлять.

Ну, а после, где попало

Оставлять машину стал он.

Помню, случай как- то был,

Столько вложили мы сил,

Собирали мы улики.

Ну, а что наш добрый Никки?

Все к себе упаковал,

Джип потом кто – то угнал.

То – то Экли веселился,

Шеф полиции бесился,

Говоря: «Вот надо тоже!

Пообедать было можно,

Например, все в той же Лабе.

Джип тогда б не был украден».

«Что улики! Вот у нас

Как - то, помню, было раз …

Тачку с наркотой украли,

Вора кое – как поймали», -

Рассказал про свой Кейн случай.

«Да, у вас было покруче.

Много общего у нас.

С Ником познакомить вас?»

8.

«Уоррик, где ты пропадал?

Я тебя часа два ждал! –

Стоукс Ник возник вдруг в холле,

Явно чем – то недоволен. –

Уоррик, где тебя носило?

Одному не выносимо

Мне идти в гараж работать.

Одному мне неохота.

Ведь всегда с тобой вдвоем

Мы на поиски идем!

Мы ж с тобою неразлучны».

«Не брюзжи, знакомься лучше.

Лейтенант Кейн из Майями

Прибыл пообщаться с нами».

«Из Майями? – Ник спросил

И батончик надкусил. –

Вы пожаловали с чем?

Вы не против, что я ем?»

«Нет, конечно, продолжайте,

На меня не обращайте

Вы внимание совсем».

«К нам вы прибыли зачем?»

«Никки, скоро праздник будет,

Очень нравится он людям».

«Двадцать третье февраля?

Ведь люблю его и я!»

«Нет, увы, не угадал.

Валентинов день». «Я знал, -

Ник с обидой произнес. –

Есть ко мне еще вопрос?»

«Да, наш лейтенант желает

Знать, как мы его справляем», -

Уоррик Браун пояснил.

«В прошлый раз я натворил …

Правда, помню очень смутно,

Я проснулся лишь под утро.

Помню, дело было в Лабе,

Танцу Кэтрин были рады.

Гриссом смог, увы, до пьянки

Перепрятать свои банки,

Где хранит он эмбрионы.

Потому был Уоррик с ломом.

Гриссом Кэт ведь подарил

Банку с чудом вот таким! –

Стоукс начал вспоминать. –

Мы умеем отмечать!»

«Слушай, Ник, поможем другу,

Окажи, прошу, услугу, -

Уоррик попросил. – А мне

Надо позвонить жене».

Браун быстренько ушел,

Стоукс к Кейну подошел:

«В этом я, увы, не спец.

Вот наш док, тот – МОЛОДЕЦ!

День Святого Валентина

Отмечает очень стильно.

Разбирается в белье,

Дарит он его жене.

В отпуск ездят врозь они,

Брак тем самым сберегли.

И еще он любит кошек,

И собачек видно тоже.

Экли предлагал котенка,

Сбагрить так хотел чертенка», -

Только это Ник сказал,

Как он дока увидал.

Доктор Эл к ним подошел:

«Хоть тебя – то я нашел!»

«Док, знакомьтесь, Кейн с Майями

Пообщаться прибыл с нами», -

Ник представил Кейна сразу.

«Не были у нас ни разу?

Как вам нравится у нас?

Я ж хожу который час,

Кошка пятая моя

Огорошила меня.

Вот хожу сегодня, маюсь,

Котика лишь два осталось, -

Док открыл свою коробку

И достал котенка ловко. –

Взять котенка не хотите?

Даме сердца подарите.

Рыжий он, такой как вы».

«Нет, простите, но, увы,

Должен вас я огорчить.

Лишь меня должна любить

Дама сердца моего,

Не кота, путь рыжего.

Ну, а что, если меня

Сменит на кота она?» -

С грустью Кейн взглянул на дока.

«Не любовь, одна морока,

Кажется у вас, мой друг, -

Док сказал и взял из рук

У Горацио кота. –

Съешьте хоть кусок торта.

Сам его с утра испек,

Подгорел немного бок.

Да и крем какой – то странный,

Словно перец в торт добавлен.

Не пугайтесь, что он красный,

Опрокинул банку с краской

Я нечаянно в муку,

Но решил, что испеку

Все равно я этот торт.

Угостил уже весь морг.

Никки, я и для тебя

Приберег кусок торта.

Ты бери и не стесняйся,

То, что мал, не обижайся».

Ник скривился, взял кусок:

«Говорите, вкусный торт?

Не такой, как в прошлый раз?»

«Лучше торт, поверь, сейчас, -

Док ответил Нику сразу. –

Лучше, верь мне, раз от разу.

Лейтенант, и вы возьмите,

Может быть, в обед съедите.

Вот бумажка, заверните».

Доктор Кейну улыбнулся:

«Кстати, Экли уж вернулся?

Кэтрин? Уоррик? Сара? Гил?

Никого я не забыл?

Ведь для них я всех оставил

По кусочку …» «Вот и славно! –

Ник сказал, потом заметил. –

Экли точно в кабинете.

Остальные – кто их знает.

Там и тут они мелькают».

«Если, Ник, ты встретишь Гила,

Передай, что дроздофилу –

Муху я принес ему.

Ладно, к Экли я пойду».

11.

Док, убрав котов в коробку,

Завернув остатки торта,

Зашагал по холлу к Экли.

«Лейтенант, вы мне поверьте, -

Повернувшись, Ник сказал. –

Этот торт я б есть не стал.

Выкиньте быстрей его,

У стены стоит ведро.

В прошлый раз такое ели …

Оклемались еле- еле».

Кейн отдал все без вопросов –

Ник же в мусорку все бросил.

«У кого еще спросить

Как день этот проводить?

Есть какой – то вроде Брасс».

«Верно, есть такой у нас, -

Усмехнулся Стоукс Ник. –

Грозен очень его лик.

На допросах часто он

В злого копа облачен.

Правду выбивать умеет

И бандитов не жалеет».

Улыбнулся Кейн: «О, да!

С ним полажу я тогда!»

«Сможете ль? Я вам признаюсь,

В этом сильно сомневаюсь.

Брасс наш – язва еще та!

Даже Кэтрин ни чета.

Выдает ТАКИЕ перлы!

Выдержат ли ваши нервы?

Правда, он совсем не злой

И для нас давно родной.

После смены он, бывает,

Вместе с Гилом выпивает.

Брасс стаканы достает,

Из бутылки виски льет,

И садится вместе с Гилом

Поболтать о том, что было.

Брасса можете спросить.

Мне пора уж уходить», -

Ник батончик новый взял,

Тут же Брасса увидал.

12.

Детектив походкой ровной

Шел в костюме очень модном,

Весь спокойный как удав,

И, напротив Ника встав,

Молвил Брасс: «Ну, что там, Никки?

Ты нашел уже улики?

Мне пришлось допрос прервать,

Больше не на что мне жать.

Не виновен говорит,

Адвоката звать велит.

Я, конечно, покричал

И побить пообещал».

«Я как раз в гараж иду

И улики я найду, -

Ник ответил. – Кстати, Брасс

Познакомлю я сейчас

С лейтенантом из Майями,

Пообщаться прибыл с нами».

Ник ушел, а Брасс спросил:

«В Хаммере ТЫ прикатил?»

«Да, но Хаммер все ж не мой.

Он казенный». «Дорогой, -

Губы Брасс в ухмылку свел. –

У меня казенный стол,

Стул, компьютер, пистолет.

Видно, слишком мал бюджет.

Я тружусь здесь столько лет,

А вот Хаммера все нет».

Кейн пожал плечами: «Что ж!

Против правды не попрешь.

Трудно, но я смог для Лабы

Выбить Хамеры. Ведь надо

Мне иметь авто крутое,

Все ж считаюсь ведь героем

Я в Майями. А героя

Джип обычный не устроит».

Лейтенант тут в позу встал,

Теребить очки не стал.

Быстро он очки надел,

Брасс аж прямо обалдел.

Говорит: «Вот это да!

Ты, что, так стоишь всегда?

Руки, как? Не затекают?

А очки, что, не мешают?

Ты хоть что – то видишь в них?

Здесь сними ты лучше их».

Брасс решил опять сострить,

Кейна чем – нибудь добить.

Но тут видит – Кейн вздохнул,

Снял очки, к стене шагнул.

Мимо женщина прошла:

«Помню, я еще нашла,

Волосок один в шкафу,

Вот как раз его несу …»

«Мэм, вы что – то мне сказали.

Я немного был тут занят», -

Кейн на женщину смотрел,

Он еще сказать хотел,

14.

Но тут Брасс заговорил:

«Эй, не трать своих ты сил.

Не с тобою, Кейн, вела

Этот разговор она.

Это Софа Кертис наша,

В управлении мамаша

Капитаном у нее,

Вот пристроила дите.

Как криминалист сначала,

Детективом после стала.

Тайну я тебе открою –

Любит говорить с собою

Наша Софа. Иногда,

Когда с ней на деле я …

Вот, бывало, скажешь ей:

«Говорила что – то мне?

Что – то ты сейчас сказала?»

А в ответ: «Я размышляла,

Чтобы в голове моей

Все запомнилось быстрей».

Помню, первый раз я был

Вместе с ней, и с нами Гил …

И по комнате ходила,

И под нос себе бубнила …

Только быстро как она

Платье то с себя сняла?!

А недавно нашу Софу

Расстегнуть просил я кофту,

С ней мы были на допросе,

Парню задали вопросы.

Софа подалась вперед …

Думал, трюк наш не пройдет.

Все закончилось отлично,

Хоть казалось не приличным.

Вот походка – это МРАК!

Софа ходит как моряк.

Носит черные очки,

Но мужские ведь они?!

Хоть бы юбку раз надела,

Вроде неплохое тело».

Брасс вздохнул и крикнул: «Эй,

Софа, к нам иди скорей».

Женщина остановилась,

Обернулась: «Что случилось?

Брасс, привет. Ты что хотел?

У меня так много дел».

С хитрецой Брасс посмотрел:

«Познакомить вот хотел.

Лейтенант Кейн из Майями

Прибыл пообщаться с нами».

«Я, признаю, очень рада, -

Софа оценила взглядом

Лейтенанта. – Вы у нас

Думаю, что в первый раз.

Я запомнила бы вас».

Кейн смутился, ну а Брасс

Улыбаться продолжал,

Он ее давно ведь знал.

Софа руку протянула,

Окончательно спугнула

Этим Кейна. Он стоит,

Ничего не говорит.

«Пляжи, океан в Майями.

Может, мне поехать с вами?»

Брасс: «Конечно, поезжай,

Только нас не забывай».

Но София Кертис вдруг

Говорит: «Брасс, ты мне друг,

Знаю, ты добра желаешь,

С Кейном ехать предлагаешь.

Разве бросить я могу

Гила Гриссома. Ему

Помощь так моя нужна.

Значит, не поеду я».

15.

Брасс подумал: «Эх, опять,

Надо все мне начинать.

Сара мне же говорила,

Что уже невыносимо

С Софой ей вести дела,

Умоляла как могла,

Чтоб помог убрать ей Софу,

Саре рядом с ней так плохо.

Киллера нанять решили,

Доллара нам не хватило.

Мы поставили ловушки,

Я ПУРГЕНА сыпнул в кружку.

Но в ловушку Гил попался,

Грэг потом весь день мотался

В туалет, тот кофе выпил

Он, куда пурген подсыпан.

В перестрелках сколько были

Мы в вдвоем уже с Софией.

Не берет ее и пуля.

Эх, бедняжечка Саруля!»

«Ладно. Я пошла. Дела.

Лейтенант. Пока. Пока», -

После этого София,

Улыбнувшись Кейну мило,

Повернулась и пошла

Вновь походкой моряка.

Брасс спросил: «Ну, что ты скажешь?

Как тебе девица наша?»

Кейн смутился: «Я не знаю.

Мне Элина запрещает

Даже думать о таком,

А не то – в глаз кулком!

Стетлер вон сносил фингал,

Вроде повод он ей дал …

Вроде восхищался кем – то,

Вот и получил за это».

Усмехнулся Брасс: «Ты, что же

За себя стоять не можешь?

Кто она? Тебе жена?»

«Нет, невестка мне она».

«Кейн, меня ты удивляешь.

Ты по ней, небось, страдаешь?

Как – то сразу погрустнел,

Взгляд отвел и покраснел, -

Брасс похлопал по плечу. –

Вот что я сказать хочу …»

Но мгновенно замолчал,

Сару Сайдл увидал.

16.

Сара вышла в коридор

И пошла, потупив взор.

«Сара Сайдл, вот бедняжка,

А у Гриссома букашки

На уме одни. Беда!

Вот уже как года два

Или три, или четыре

Сара думает о Гиле.

Намекает каждый день,

Ну, а он, как старый пень.

Если бы в меня девица

Вдруг надумала влюбиться,

Я б давно ей все сказал

И встречаться с ней бы стал.

Ну, а Гил, жуков любитель,

Всяких мошек разводитель

В кабинете все сидит

На тарантула глядит.

В банке эмбрион свиньи

Выкрасть так хотели мы.

В День Святого Валентина

Все спланировали чинно,

Уоррик даже биту взял.

И откуда Гил узнал?!

Перепрятал все куда – то,

А когда зашли ребята,

В кабинете был паук.

Гриссом кормит его с рук.

И оттуда мы ушли,

Через час были пьяны …

Помню, как – то подарил

Саре не букет наш Гил,

А живой цветок в горшке.

Ты представь это себе!

А еще она от Гила

Как – то книжку получила

Про жуков и пауков,

Тараканов и клопов.

Я бы сразу двинул Гилу,

Чтобы неповадно было.

Сара только промолчала,

Но вздыхать не перестала

По нему она. И вот

Все надеется и ждет, -

Детектив слезу смахнул,

Тяжело потом вздохнул. –

Так что мой совет – Элине

В День Святого Валентина

Не дари цветов в горшках,

Как и книжек о жуках».

Брасс решил ее не трогать,

Пусть идет своей дорогой,

А она не подошла,

Сара мимо них прошла.

17.

«Как ее я понимаю,

От такого сам страдаю», -

Кейн сказал, а Брасс заметил:

«Да, такое есть на свете.

Ты, мой друг … » И замолчал.

Вновь кого - то увидал.

Дама в коридор вошла,

Чуть замешкавшись, она

Подошла к окну и встала,

Знать, кого – то ожидала.

Кейн спросил: «А кто она?

Ждет кого – то у окна?»

Брасс усмешку подавил:

«Гил, конечно, пригласил

Леди Хизер снова в Лабу».

«Может, что – то ему надо?» -

Кейн предположил, а Брасс

Говорит: «Скажу сейчас

Я про все, что происходит».

Сам же с Хизер глаз не сводит.

«Эта ДАМА держит дом,

Может, слышали о нем.

Не бордель и не притон,

Нет совсем разврата в нем.

В нем находят утешенье

Те, кто любят развлеченье:

Садо – мазо, мазо – садо,

Боль там – лучшая награда.

Кожа, латекс, розги, плети.

Во главе – вот эта ЛЕДИ.

И скажу, на удивленье,

Популярно заведенье.

Крики там со всех сторон.

Вот такой веселый дом!

Если бы не это дело,

Я б ей предложенье сделал.

И красива, и умна,

И как ладно сложена.

Я бывал там раза два

С Гилом. Вышла к нам она

И сказала: «Раз вас двое,

Мы такое вам устроим …

Мы даем на группу скидку».

Я не смог сдержать улыбку.

Сразу я себе представил

Как мы с Гилом там бы стали …

Маски бы надели с Гилом

И друг друга б плетью били …

Гил же комплимент задвинул,

Я, признаюсь, рот разинул …

Нас МАДАМ по дому водит,

Грис же глаз с нее не сводит.

Гилу я сказал: «Послушай,

Сара Леди Хизер лучше!

Ну, не носит юбки. Что же!

Но работать плетью сможет».

Гил на Леди все смотрел,

Уходить он не хотел.

Я ушел, а он остался,

Но потом мне не признался,

Что он выяснил у Леди,

Хоть мы больше, чем коллеги.

И с тех пор, как каждый раз,

Леди в Лабе, как сейчас,

Гриссом смотрит и не дышит,

Подойти боится ближе.

Ну, а если все ж подходит,

Глаз с нее наш Гил не сводит.

Но его я упрекать

Не намерен. Что скрывать!

В своем доме Леди Хизер

Потакает всем капризам,

Может плеткою побить,

Маски разные носить.

Кнут возьмет, наденет кожу …

Устоять и Гил не сможет!» -

Честно Кейну Брасс ответил.

Подошла к ним ближе Леди.

18.

«Леди Хизер! Снова с нами? –

Брасс спросил. – Не ожидали,

Что вы к нам опять придете.

Как вы? Как там на работе?

Маски. Плети. Как обычно?»

«Детектив Брасс. Все отлично, -

Леди Хизер улыбнулась. –

Я по делу к вам вернулась.

Мистер Гриссом у себя?»

«Этого не знаю я.

Но могу для вас, Мадам,

Я проверить это сам, -

Брасс ответил. – Познакомить

Со своим хочу знакомым.

Лейтенант Кейн из Майями

Прибыл пообщаться с нами.

Ну, а я, Мадам, пойду,

Гила Гриссома найду».

«Встрече очень рад я с вами».

«Значит, сами из Майями? –

Леди Хизер оглядела

Лейтенанта. – Вы по делу

Или просто так проездом?

Чудное у нас тут место!

Если надо отдохнуть,

Вам лишь стоит намекнуть.

Я устрою вам прием …

Не забудете о нем».

Леди Хизер замолчала,

Явно Кейна изучала.

Кейн потупил взор опять

И хотел очки достать.

«Не смущайтесь, я прошу.

Ну, хотите, расскажу

Я о вас. Вам говорил

Обо мне наш Гриссом Гил?

Ну, о том, чем занимаюсь?

Что психологом являюсь?»

Кейн сказал: «Увы, о вас

Я услышал в первый раз.

Что у вас особый дом …

Как работаете в нем …

И про плети, и про маски

И про садо – мазо ласки».

«Брасс, наверно, рассказал?

Он ко мне прийти мечтал …

Что же мы о них, о нем …

Разговор мы поведем,

Лейтенант, теперь о вас.

Я прошу, не прячьте глаз.

Вы – герой всего Майями,

В городе - король вы драмы:

Как у трупа вы стоите!

Как трагически молчите!

А потом, встав на колено,

Голову склонив смиренно,

Обещаете - бандита

Вы найдете и раскрыто

Дело будет скоро вами,

Ведь не зря герой Майями!

После вашим говорите:

«Осмотрите, соберите

Вы улики тут, а я …

У меня свои дела».

А потом очки надели,

Развернулись, в Хаммер сели».

19.

«Но откуда?» - Кейн с вопросом

обратился. «Очень просто –

Кэт про вас мне рассказала,

К вам по делу приезжала.

Кстати, Хаммер – это …» «Мой, -

Закивал Кейн головой. –

Долго думал я над тем,

Как в глаза бросаться всем,

Чтоб все знали – еду Я

И боялись бы меня.

Думал, нужен ДЖИП большой …

С ДЖИПОМ разве я герой?

Думал, может, САМОСВАЛ?

Я б бандитов в кузов клал …

Но его как парковать?

Думал, ТАНК сначала взять.

И броня есть. Есть и пушка.

Ну, а больше мне не нужно!

Но шериф сказал, что нет,

Слишком мал у нас бюджет.

И пришлось мне Хаммер взять

По Майями разъезжать».

«К нам вы по какой причине?»

Кейн подумал об Элине.

Он вздохнул и покраснел,

Говорить о ней не смел:

«Я приехал за советом …

Я хотел узнать об этом …

В День Святого Валентина

Мне хотелось, чтоб Элина …»

Кейн замялся, замолчал,

Дальше продолжать не стал.

Леди Хизер посмотрела,

Ласково потом пропела:

«Знаю я, что, дорогой,

Делает она с тобой.

Рядом с ней краснеешь ты,

Теребишь очки свои.

Ты ее проводишь взглядом,

Был бы рад ты быть с ней рядом.

Вымолвить не можешь слова.

Мне все это, верь, знакомо.

Многие ко мне приходят

С тем же самым. И уходят

Все довольные. У Гила

Тоже что – то вроде было.

Вот визиточка, возьмите,

Непременно позвоните».

Кейн визитку взял несмело.

«Я прекрасно знаю дело.

Вы должны прийти вдвоем,

Остальное мы берем.

Друг ведь моему вы Гилу? –

Леди Хизер уточнила. –

Скидку сделаю я вам,

Приходите только к нам.

Ваша дама будет рада:

Маски, плети … Все как надо!

КОЖАНАЯ я МАДАМ!

Верьте, вам скучать не дам!» -

Леди Хизер смолкла вдруг,

Заломила кисти рук.

Взгляд каким – то странным стал,

В коридоре увидал

Кейн мужчину с бородой

И подумал: «Кто такой?»

«Вы простите, мне пора …

Мистер Гриссом! Вот и я!» -

И на встречу прямо к Гилу

Леди Хизер поспешила.

Лейтенант пожал плечами:

«Ладно, мне пора в Майями».

20.

«Не останетесь вы с нами

Хоть еще на пару дней?

Места нету веселей! –

Кэтрин Уиллоуз к Кейну сзади

Подошла. – Останьтесь ради

Нашей старой дружбы с вами …

Лейтенант, побудьте с нами.

Познакомились вы с Гилом?

Он у нас довольно милый.

Вон он, у стены стоит,

С Леди Хизер говорит.

Между нами, этой Леди,

Кажется, наш Гриссом бредит.

Брасс мне говорил, что Гил

Много раз к ней в дом ходил.

Долго Гриссома пытала –

Я вопросы задавала.

Не сознался он мне в том,

Что он делал с ней вдвоем.

Ах, бедняжка наша Сара!»

Кэтрин Уиллоуз замолчала,

Театрально так вздохнула.

Будто бы слезу смахнула.

«Вот ведь Гила полюбила.

И откуда столько силы?!

Если б тот, с кем я была

Был бы также без ума

Как наш Гил от мошек, скажем.

Я бы высказала разом

Все, что думаю о нем,

Что нельзя нам быть вдвоем.

Сделать выбор приказала

И грозить бы даже стала

Я уходом от него.

Кэт всегда берет свое!

Уоррик ведь сопротивлялся,

Но не устоял и сдался, -

Кэтрин губы вдруг поджала. –

Правда, я не ожидала,

Что он женится. Но в этом

Для меня проблемы нету.

Леди Хизер поученья

Действуют! На удивленье.

Что же, лейтенант, пойдемте

В кабинет ко мне. Вдвоем мы

Там побудем, поболтаем,

А потом … Кто его знает».

Кэтрин, глазом подмигнув,

Волосок со лба смахнув,

Кейна под руку взяла,

В кабинет свой повела.

Лейтенант сопротивлялся,

Но потом вздохнул и сдался.

Кэт довольно улыбнулась

И сказала: «Я вернулась,

Лейтенант, лишь ради вас,

Расскажу я все сейчас.

А потом зайдем мы к Гилу,

К Саре … » «Кажется, я видел

Эту девушку уже», -

Кейн ответил. «Надо же!

Может, к Грегу мы заскочим?»

«Это парень странный очень?

С бутербродом он ходил».

«Стоукс Ник?» «С ним говорил».

«Уоррик Браун?» «С ним знаком».

«Брасс?» «Болтали мы вдвоем».

«Софа Кертис уж тогда?»

«Детектив – блондинка, да?» -

Кейн спросил. Кивнула Кэт:

«Может Экли?» «Тоже нет.

Познакомился и с ним».

«Ну, тогда поговорим

Мы о ком – нибудь другом.

Выпьем, посидим вдвоем».

21.

Вегас. Три часа спустя.

«Лейтенант, скажите, я

Вам немного помогла?» -

С виски Кэт бокал взяла,

Подошла и рядом села

С лейтенантом. Он несмело

Отодвинулся немного.

«Мне уже пора в дорогу, -

Кейн промямлил и поднялся. –

Я и так тут задержался».

А потом пошел к двери.

«Лейтенант, ведь с вами мы

Не закончили», - Кэт встала,

К выходу Кэт побежала.

Кейну путь загородила,

А потом его спросила:

«Ну, куда ж вы так спешите?

Вы со мной, что, не хотите

Посидеть еще немного?

Ну, не будьте недотрогой!

Посидите тут, а я

Принесу еще вина».

«Ладно», - Кейн ответил ей

И на стул обратно сел.

Кэтрин сразу просияла,

Дверь открыла и пропала.

Кейн, минуты не теряя,

Ждать чего от Кэт, не зная,

Дверь открыл и деру дал,

К выходу он побежал.

В Хаммер лейтенант свой сел.

Вставил ключ. Мотор взревел.

22.

Возвратился Кейн в Майями.

Папки на столе с делами.

Опустился в кресло он.

Мыслями весь поглощен.

Ничего он не решил.

Ничего он не купил.

Как в глаза смотреть ей будет?

Вновь она его осудит.

В кабинет дверь отворилась –

Келли к боссу заявилась:

«Ах, Горацио, в Майями

Ты вернулся! Снова с нами.

Как я рада! Мне поверь,

И скажу тебе теперь,

Что преступника мы сами

Два часа назад поймали.

Журналистам же сказали,

Что опять герой Майями

Смог бандита изловить

И закон восстановить.

Так что завтра жди в газетах

Ты статей больших об этом.

Мы еще им дали снимки,

Где ты с Хаммером в обнимку».

Кейн сказал: «Спасибо, Келли,

Рад я, что вы преуспели».

Келли подошла поближе:

«Грустный ты опять, я вижу.

В Вегасе не помогли?

Знамениты ведь они».

Лейтенант вздохнул и встал:

«Ничего я не узнал.

Познакомился немного

И отправился в дорогу».

«Хоть немного расскажи

Мне какие там они?» -

Келли Кейна попросила.

«Там со мной такое было!

Лейтенант рассказ свой начал. –

Вот приехал к ним я, значит,

Захожу, там Кэтрин Уиллоуз.

Помнишь, пару дней крутилась

Тут у нас?» «С мулатом милым?» -

Келли быстро уточнила.

«Верно, а потом зашел

Я туда, большой где стол.

В холодильник заглянул

И в молчанье сел на стул.

Банки с кровью там у них.

Кто – то явно из них псих!

Мне потом сказали, Гил

Этим полки все забил.

Он еще любитель мошек,

Муравьев, жуков и блошек.

Есть тарантул у него,

«Конрадом» зовет его.

23.

Вообщем, странный он, поверь.

Главный – Экли. Тот - как зверь!

Он как Стетлер здесь у нас.

А еще у них есть Брасс.

Детектив, спокойный, видный,

Носит он костюм солидный.

Острый на язык их Джим.

Ты поладила бы с ним!

Есть еще там Кертис Софа,

Детективит с ним неплохо.

Белокура и мила,

Только вот одна беда.

У нее походка – мрак!

Софа ходит как моряк.

Там МАДАМ еще была,

К Гилу Гриссому пришла.

Вся была одета в черном,

Взгляд ее таким был томным.

Я подумал, может Гил

Кровь ту для нее хранил?

Мне сказали, держит дом.

Плети, кожа, латекс. В нем

Все пороки на свободе.

Говорят, к ней толпы ходят.

Мне она дала визитку,

Обещала дать и скидку,

Если группой мы придем

Как – нибудь к ней в этот дом.

И еще … » Дверь в кабинет

Распахнулась. «Эйч, привет! –

Райан Вульф пропел слащаво. –

Нам тебя так не хватало.

Без тебя мы все, как дети.

Ты же лучше всех на свете!

Я беру пример с тебя!

И таким, как ты, быть я

Так хочу. Мечтаю так!»

«Райан, видишь мой кулак? –

Келли ласково сказала

И напротив Вульфа встала. –

Лесть твоя здесь не нужна,

Не подействует она».

Вульф вздохнул и прошептал:

«Эрик к вам меня прислал.

В День Святого Валентина

Позвала к себе Элина.

Собрались уже давно

Все из Лабы у нее.

Только вас там не хватает … »

Кейн замялся: «Я не знаю.

Лучше здесь я посижу,

Лабу я посторожу.

Почитаю я отчеты –

Это должен делать кто – то.

Посмотрю в окно потом,

Погрущу о том, о сем …

Перед зеркалом я встану

И очки свои достану.

Буду надевать – снимать,

Чтобы навык не терять.

Повторю все позы снова,

Чтобы быть всегда готовым.

С телефоном поиграю,

СМС поотправляю.

Вообщем, очень много дел,

Лишь бы все успеть сумел!»

Вульф пожал плечами, вышел.

«Неужели вновь я слышу! –

Келли к Кейну обратилась. –

Ну, скажи ты мне на милость

Почему опять отказ?

Нет, не уважаешь нас

И не ценишь очевидно.

Мне от этого обидно.

Говоришь, что странен Гил.

Он хотя б в кафе ходил

Со своей командой всей.

Ну, а ты - хоть раз посмей!»

Все это произнесла,

Дверь открыла и ушла.

24.

Кейн немного постоял,

Над словами размышлял.

Вышел он из Лабы быстро,

Сел в свой Хаммер серебристый.

Вспоминал советы Брасса,

Когда ехали он по трассе –

Не дарить цветов в горшках,

Как и книжек о жуках.

Роз штук с пятьдесят купил

И к Элине прикатил.

Поздно дал по тормозам –

Клумба превратилась в хлам

Перед домом. На газон

В Хаммере заехал он.

И слегка задел скамейку,

Вышел, наступил на лейку.

На перила навалился,

И горшок с цветком разбился.

Подошел и постучал,

Ожидать ответа стал.

Распахнулась дверь. И Алекс

Говорит: «А мы заждались

Все тебя. Давай, иди.

Не стесняйся, проходи.

Задний двор. Сейчас она

Там стоит совсем одна».

Алекс часть цветов отдал,

В дом быстрей Кейн забежал.

Поспешил на задний двор,

Зная – будет разговор.

К женщине Кейн подошел

И сказал: «Вот я пришел.

Вот тебе цветы, Элина.

С Днем Святого Валентина!»

Детектив цветы взяла:

«Видеть рада я тебя».

Кейн мгновенно засмущался.

Покраснел и растерялся.

«Я хотел тебе сказать …

Больше не могу скрывать …» -

Кейн вздохнул и замолчал,

Как сказать все, он не знал.

Но Элина, Кейна муки

Видя, протянула руку,

С теплотою посмотрела:

«Ну, не будь таким несмелым …»

И они … Но мы не станем

Наблюдать за ними с вами.

У кого воображенье

Позволяет. Без сомненья,

Все представит и без нас.

Мы ж закончим наш рассказ.

КОНЕЦ