Isla del Drama

capitulo 1

Chris: Hola, transmitimos en vivo para ustedes desde el campamento Wawanakwa, en alguna parte de Muskoka, Ontario, yo soy su anfitrión Chris McLean, llevándoles la primera temporada del reality show más caliente del momento, ahora mismo (Se mueve al muelle de madera). De esto se trata, 22 campistas se inscribieron para pasar 8 semanas aquí en este viejo y destruido campamento de verano, competirán en desafíos entre sí, luego, enfrentaran el juicio de sus compañeros. Cada 3 días un equipo ganara una recompensa o vera a algunos de sus miembros caminar por el Muelle de la vergüenza, subir al bote del perdedor, ja ja ja, y abandonar la Isla del drama para siempre (se mueve a la fogata del campamento). Su destino se decidirá aquí, en las dramáticas ceremonias de la fogata, donde cada semana todos los campistas, menos uno, recibirán un malvavisco (se come un malvavisco). Al final, solo quedara uno y será recompensado con la vulgar fama de los tabloides, y una pequeña fortuna que, aceptémoslo, la gastará en una semana. Para sobrevivir, tendrán que batallar contra... moscones...

Chris: Osos pardos...

Chris: Asquerosa comida de campamento...

Larva en un plato: Hola

Chris: Y los demás. Cada momento será capturado por uno de las cientos de cámaras ubicadas por todo el campamento. ¿Quién sucumbirá a la presión? Descúbralo aquí, ahora mismo en la ¡isla...del...drama!

Chris: Bienvenidos de vuelta a la Isla del drama, muy bien, es hora de conocer a nuestros primeros 19 campistas, les dijimos que se hospedarían en un hotel 5 estrellas, así que sí parecen enfurecidos, es probablemente por eso.

Sierra: Hola Chris Mclean soy tu fan 1.

Chris: Sierra Bienvenida

Sierra: (Abraza a Chris)

Chris: Beth, ¿qué cuentas?

(Beth corre a abrazar a Chris)

Beth: Es increíble conocerte. Vaya eres mucho más bajito en persona.

Chris: Ah, gracias.

Chris: DJ.

DJ: Oye Chris McClean, qué tal, ¿Estás seguro de que este es el lugar? ¿Dónde está el jacuzzi?

Chris: Oye viejo, esto es todo, el campamento Wawanakwa.

DJ: (Moviéndose al final del muelle) Se veía diferente en la planilla de inscripciones.

Chris: Hola Gwen.

Gwen: ¿Nos vamos a quedar aquí?

Chris: No, ustedes se quedan aquí. Yo me quedo allá, donde allá hay aire acondicionado. ¿Qué tal?

Gwen: Yo no acepté hacer esto.

Chris: Ah, (Mostrando unos papeles), en realidad, sí.

Gwen: (Coge los contratos, los rompe y los tira al agua).

Chris: ¿Sabes que es lo bueno de los abogados? Que hacen montones de copias.

Gwen: No me quedaré aquí.

Chris: Genial, espero que sepas nadar porque tu transporte se fue.

Gwen: Idiota.

Geoff: Chris McClean! Que hay viejo, es un honor conocerte.

Chris: El Geoffster! Bienvenido a la isla viejo.

Geoff: Gracias viejo.

Gwen: Si dicen viejo una vez más, voy a vomitar.

Chris: Atención, esta es Lindsay.

Lindsay: (La muestran de pies a cabeza, con una música de fondo estilo R&B).

Chris: (Diciéndole a la audiencia con respecto a Lindsay) No está nada mal.

Lindsay: Hola, me pareces tan conocido.

Chris: Soy Chris McClean! (Aunque él se presenta, Lindsay trata de recordar quién es el, ya que no lo recuerda) El anfitrión. Del programa.

Lindsay: Oh, de ahí es que te conozco.

Chris: Ah... sí.

Chris: Heather...

Heather: (Se mueve al final del muelle, con aspecto de mal genio).

Beth: Hola (Diciéndole a Heather), parece que seremos tus nuevos amigos por las próximas 8 semanas. (Beth le salpica saliva a Heather mientras le habla, Heather siente desagrado al ser salpicada por la saliva de Beth).

Chris: Duncan, amigo.

Duncan: No me gustan las sorpresas.

Chris: Si, tu oficial de libertad condicional me lo advirtió. También me dijo que si dabas problemas, lo llamara y te regresaría al reformatorio.

Duncan: Está bien (Camina al final del muelle, y le habla a Heather) ¿Te veo en la fogata, preciosa?

Heather: Muérete, cretino.

Heather: Llamaré a mis padres, no pueden obligarme a quedarme aquí.

Chris: (Muestra el contrato que Heather ha firmado).

Chris: Hola Appel Jack.

Appel Jack: Hola Chris y hola a todos.

Chris: Damas y caballeros, Tyler.

Tyler: (Llega esquiando sobre el agua, pero al saludar, se resbala, se golpea contra el muelle y cae sobre las maletas).

Beth, Gwen y DJ: Ahhh! (Cae una maleta al agua).

Heather: (Toda mojada) ¡Ah, mis zapatos!

Chris: Buena llegada, felicitaciones.

Tyler: (Levanta el pulgar arriba, lo mismo DJ y Geoff, Chris se ríe al ver a Heather mojada).

Chris: ¡Bienvenido al campamento Harold!

Beth: ¿Qué está mirando?

Harold: ¿Este programa es en un campamento de porquería, y no en un gran escenario?

Chris: Eso mismo.

Harold: Sí, es mucho más favorable a mis talentos.

Chris: Uhh (sintiendo asco).

Chris: Alexandra Bienvenida al campamento

Alexandra: Hola Chris ¿Este es el lugar donde nos quedaremos?(Mirando el campamento)

Chris: Si Exactamente Alexandra.

Alexandra: Esta bien.

Alexandra: Hola a Todos.

Chris: ¡El concursante número 12 es Trent!

Trent: Ey, un gusto conocerte amigo, te ví en ese programa de patinaje en hielo, buen trabajo.

Chris: Gracias amigo, sabía que dominé ese programa.

Beth: Yo vi eso, uno de los sujetos dejo caer a su pareja de cabeza, y obtuvieron inmunidad.

Alexandra: Yo también vi eso.

Harold: Qué suerte, espero caerme de cabeza.

Lindsay: Yo también.

Trent: ¿Entonces esto es todo? (Muestran a los otros concursantes) Pues muy bien (Se va al final del muelle, y ve a Gwen con interés, aunque ella gira la cabeza al otro lado).

Bridgette: Hola, ¿Qué tal?

Chris: Súper. Nuestra surfista Bridgette está aquí.

Duncan: Bonita tabla, esto no es Malibú cariño.

Bridgette: Pensé que estaríamos en una playa.

Chris: ¡Y estamos! (Muestran a una gaviota con un plástico de latas alrededor de su cuello, se lo lleva el agua).

Bridgette: Grandioso.

Chris: Muy bien, con eso son... (Bridgette lo golpea con su tabla) Auch, rayos, eso duele.

Bridgette: Hola chicos.

Geoff: Hola, soy Geoff.

Bridgette: ¿Qué pasa? (Casi golpea a los otros campistas con su tabla).

Harold: Diablos, cuidado con la tabla.

Beth: Hola, soy Beth.

Bridgette: Hola.

Alexandra: Hola Bridgette, mi nombre es Alexandra.

Bridgette: Hola (Bridgette lo golpea con su tabla)

Heather: Bien, ya todos conocimos a la surfista. ¿Podemos seguir con el programa?

Duncan: Alguien no se tomó su doble capuchino esta mañana.

Heather: Pudrete.

Chris: Nuestro próximo campista es, Noah!

Noah: ¿Recibiste el informe sobre mis alergias mortales?

Chris: Alguien lo recibió.

Noah: Bien, ¿Nos quedaremos aquí?

Duncan: No, es la casa de tu mamá y daremos una fiesta.

Noah: Que lindo, bonitos aros, ¿Los hiciste tú mismo?

Duncan: (Agarra el labio de Noah y saca una aguja) Si, ¿Quieres uno?

Noah: Eh, no gracias, ¿Me devuelves mi labio por favor? (Duncan suelta a Noah) Gracias.

Mabel: Dipper deja de estar leyendo ese diario (Agarra el diario 3 que Dipper está leyendo) tienes que divertirte y te devuelvo el diario 3.

Dipper: Mabel Devuélveme el diario 3 (Mabel se ríe)

Chris: Dipper y Mabel Pines los gemelos misterio ¿Qué cuentan?

Mabel: Le mando saludos a mi tío Stan.

Dipper: Y yo al tío Ford.

Leshawna: ¿Que cuentan todos? Leshawna ya llegó (Harold suspira al ver a Leshawna) Hola muñeco, oye, como te va. (Leshawna choca su mano con Chris) Pueden renunciar ahora y ahorrarse las molestias, porque yo vine a ganar.

Alexandra: O sí que miedo tengo.

Leshawna: ¿Qué me dices amigo? (Choca su mano con DJ) Dame azúcar muñeco.

Harold: Nunca he visto una chica como tú en la vida real.

Leshawna: ¿Disculpa?

Harold: ¡Eres bien grande y ruidosa!

Leshawna: ¿Qué me dijiste? (Gwen y Trent se sorprenden y Alexandra riéndose) Oh no, no lo dijiste, todavía no has visto nada, y yo te enseñare lo que es grande (DJ y Bridgette sostienen a Leshawna, mientras Harold hace movimientos de karate) Ah sí, ¿Quieres un poco de esto? Pues ven entonces.

Chris: Muy bien campistas, cálmense (Todos se acomodan, Harold le sonríe a Leshawna).

Rainbow: Fluttershy no le temas a tu sombra, no te era nada.

Fluttershy: (Voz de miedo) Meda miedo Rainbow Dash.

Chris: Fluttershy y Rainbow Dash bienvenidas.

Fluttershy: Chris Me alegra estar aqui.

Chris: Señoritas, Sadie y Katie, bienvenidas a su nuevo hogar por 8 semanas (Muestran al campamento).

Katie: Oh cielos Sadie, mira, es un campamento de verano.

Sadie: Muy bien, yo siempre quise ir a un campamento de verano. ¡Eeeeeeh!

Chris: Sunset Shimmer Bienvenida

Sunset: Hola McLean

Alexandra: Sunset.

Sunset: Púdrete.

Chris: Ezekiel, ¿Qué cuentas?

Ezekiel: (Mira hacia el cielo) Creo que vi un pájaro (Trent se ríe).

Chris: Muy bien, escucha, sé que no sales mucho, que estudiaste en casa toda tu vida, criado por campesinos dementes. No hables mucho y trata de que no te eliminen demasiado rápido ¿De acuerdo?

Ezekiel: Si señor.

Gwen: Eso es...wow!

Chris: Cody, el Codester, el Codesmaister!

Cody: Viejo, emocionado de estar aquí. Veo que las chicas ya llegaron, muy bien. (Intenta decirle algo a Leshawna, pero ella lo detiene)

Leshawna: Guárdatelo, poca cosa. (Sierra chillo al ver a Cody)

Chris: Twilight Bienvenida al campamento wawanakwa

Twilight: Hola. (Mira a Sunset y se enoja) Sunset.

Chris: Eva, genial. Me alegra que hayas venido (Eva deja caer su maleta sobre el pie de Cody).

Cody: Auch! ¿Qué tienes ahí, pesas?

Eva: Sí.

Duncan: (A DJ) Es toda tuya amigo.

Chris: Nuestra fiestera Pinkie Pie está aquí ahora

Pinkie: Chris estoy muy, muy feliz de estar aquí esto es asombroso (Mira a sus amigas) chicas hola.

Owen: Yahoo! Chris ¿Qué hay? jajaja, esto es asombroso, uhu!

Chris: Owen, bienvenido (Owen abraza muy fuerte a Chris).

Owen: Es asombroso estar aquí amigo, sí. Rayos, esto es tan...

Gwen: ¿Asombroso?

Owen: Sí, asombroso. Uhu! ¿Vas a estar en mi equipo?

Gwen: (Con sarcasmo) Oh! Eso espero.

Owen: Uhu!

Chris: ¿Ya vas a terminar?

Owen: Lo siento viejo, estoy tan asombrado.

Chris: Genial.

Pinkie: Hola Owen.

Owen: Hueles a pastelillos.

Chris: Bill Cifra bienvenido.

Mabel y Dipper: Bill (Sacando armas)

Bill: Tranquilos Pino y Estrella jugas.

Bill: La realidad es una ilusión el universo es un holograma compra oro.

Chris: Aquí viene Courtney (Courtney saluda desde el barco, Chris la ayuda a bajar)

Courtney: Gracias. Hola, ustedes deben ser los demás concursantes, es un gusto conocerlos.

Owen: (Estrecha la mano con Courtney) ¿Cómo te va? Soy Owen

Courtney: ¡Un gusto conocerte Ow... wau! (Ve a Justin).

Chris: Él es Justin. Bienvenido a la Isla del Drama.

Justin: Gracias, esto es lo máximo.

Chris: Para que lo sepas, te elegimos basados únicamente en tu físico.

Justin: Puedo vivir con eso.

Owen: Me gustan tus pantalones.

Justin: Gracias amigo.

Owen: Porque se ven tan gastados (Se ríe) ¿Los compraste así?

Justin: Ah, no. Los he tenido un tiempo.

Owen: Oh, genial (A el mismo) Estúpido.

Chris: Aquí esta Alejandro. (Mientras los concursantes en el muelle se asombran).

Alejandro: Hola a todos ustedes son los demás concursantes es un honor conocerlos

Owen: Hola soy Owen

Alejandro: Hola Owen soy Alejandro.

Chris: Pacifica Noroeste Bienvenida al camapame (Pacifica lo interrumpe)

Pacifica: Este no es un hotel de 9 estrellas.

Chris: Oigan todos, es Izzy!

Izzy: (En el bote) Hola Chris. Hola, hola (Se cae del bote y se golpea la barbilla contra el muelle y cae al agua).

Tyler: Uh! Eso estuvo mal (Se ríe).

Courtney: Chicos, podría estar herida (Ella y Alexandra Ayudan a subir a Izzy al muelle).

Izzy: ¡Eso se sintió tan... rico! Excepto por golpearme ¿Este es el campamento de verano? Es genial ¿Tienen papel maché? ¿Almorzaremos pronto?

Owen: ¡Es una buena decisión!

Chris: Rarity la elegante la modista y generosa está aquí.

Rarity: Puedo diseñar un vestido ahora

Chris: Primero lo primero. Necesitamos fotos del grupo para las promociones. Vayan todos al final del muelle. (Todos se van al final del muelle. Chris salta al barco) Muy bien, 1, 2, 3. Oh! Olvidé quitarle la tapa. Muy bien, no se muevan. 1, 2. Oh! Esperen, memoria llena, esperen.

Leshawna: Oh vamos. ¡Mi cara comienza a paralizarse!

Rarity: ¡Yo también!

Chris: ¡Muy bien, listo, todos digan Wawanakwa!

Todos: Wawanakwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah! (Se rompe el muelle y todos caen al agua)

Chris: Muy bien. Séquense y reúnanse en la fogata en 10 minutos.

Chris: Este es el campamento Wawanakwa. su hogar por las próximas 8 semanas. Los campistas que los rodean serán sus compañeros de cabaña, sus competidores, y tal vez, hasta sus amigos. ¿Captan? (Harold le sonríe a Duncan, pero este le amenaza con un puño) El que logre permanecer más tiempo en la Isla del Drama sin que lo eliminen ganará unos fabulosos 100.000 dólares.

Duncan: Disculpa. ¿Cómo vamos a dormir? Quiero una litera debajo de la de ella (Señala a Heather)

Heather: No son mixtas ¿Verdad?

Chris: No, las chicas se quedan de un lado de la cabaña y los chicos del otro.

Lindsay: Disculpa Kyle ¿Puedo tener una cabaña con vista al lago porque soy bonita?

Chris: Oh, muy bien, lo eres, pero eso no funciona aquí. Y soy Chris.

Katie: Yo tengo que vivir con Sadie o moriré.

Sadie: Y a mí me saldrá urticaria, es cierto.

Gwen: Esto no puede estar pasando.

Owen: Vamos chicos, será divertido, es como una gran pijamada.

Tyler: (A Gwen) Al menos tú no tienes que dormir cerca de él (Muestran a Duncan lastimando a un venado)

Chris: Este es el trato. Los dividiremos en 2 equipos. Si digo sus nombres, párense por allá. Gwen, Trent, Alexandra, Heather, Cody, Lindsay, Beth, Katie, Owen, LeShawna, Rarity, Alejandro, Sunset, Pinkie, Izzy, Dipper, Pacifica y Noah. Desde este momento serán oficialmente conocidos como LOS TOPOS GRITONES.

Owen: Sí, soy un topo

Pinkie: Yo también.

Pinkie y Owen: ¡Uhu!

Sunset: Púdranse.

Katie: Espera, ¿Y dónde está Sadie?

Chris: Los demás por aquí. Geoff, Bridgette, Fluttershy, Rainbow, DJ, Tyler, Sadie, Twilight, Justin, Sierra, Courtney, Appel Jack, Ezekiel, Duncan, Mabel, Bill, Eva y Harold. Muévanse, muévanse.

Sadie: ¡Pero Katie es una topo, yo tengo que ser una topo!

Courtney: Sadie ¿No? Vamos, todo estará bien.

Sadie: ¡Esto es tan injusto, te extraño Katie!

Katie: Yo también te extraño.

Chris: ¡Ustedes serán oficialmente conocidos como los Bagres Asesinos!

Harold: Es increíble, es como... impresionante.

Chris: Muy bien campistas. Ustedes y su equipo estarán en cámara en todas las áreas públicas durante esta competencia. (Se muestra a Chris en el confesionario) También podrán compartir sus pensamientos más íntimos cuando lo deseen con video diarios. Dejen que el público en casa sepa lo que realmente piensan o simplemente desahóguense.

Gwen (En el confesionario): Está bien, hasta ahora todo apesta.

Lindsay (En el confesionario): No lo entiendo ¿Dónde está el camarógrafo?

Alexandra:(En el confesionario): Genial.

Owen (En el confesionario): Hola a todos, miren esto, tengo algo muy importante que decir (Se tira un gas y se ríe).

Rarity (En el confesionario): (Huele el gas de Owen) Este confesionario huele horrible.

Chris: Muy bien. ¿Alguna pregunta? Genial. Vamos a buscar sus cabañas. (Muestran las cabañas) Topos, ustedes irán en la cabaña este. Bagres en la oeste. (Entran a la cabaña)

Heather: ¿Literas? ¿No es muy de campamento?

Gwen: Esa es la idea genio.

Heather: Cállate chica gótica.

Alexandra: Si Cállate chica gótica

Cody: Veo que eres lista, eso me gusta.

Gwen: ¿No deberías estar del lado de los chicos? (Saca a Cody de la cabaña con un empujón)

Sierra: ¿Cody?

Lindsay: ¿Dónde están los enchufes? Debo conectar mi plancha de alisado.

Chris: Hay unos en los baños comunales cruzando el camino (Muestran los baños)

Lindsay: ¿Baños comunales? Pero no soy católica.

Chris: No de comunión, comunales.

Gwen: Quiere decir que nos duchamos juntos, idiota.

Lindsay: ¡Oh no, vamos!

Owen: Me alegra que los chicos estemos solos en la cabaña. Saben a qué me refiero. (Trent, Alejandro y Noah se quedan serios y entran a la cabaña) Digo, no. No quise decir eso. Me encantan las chicas. Pero no quiero dormir con ellas. ¡Ah no! Digo...

Geoff: Disculpa, Chris ¿Hay algún chaperón en estas instalaciones?

Chris: Todos tienen 16 años... Igual que los consejeros de los campamentos de verano... Así que aparte de mí, estarán sin supervisión. Tienen media hora para desempacar y encontrarme en el salón principal. Comenzando... ya.

Geoff: ¡Súper!

Lindsay y Rarity: Ahhhhhhhhhhhhhh! (Gritaron del susto)

Leshawna: ¡Cómo grita esa blanquita!

Lindsay: ¿Qué es esto? ¡Mátalo! ¡Mátalo! ¡Mátalo!

Rarity: ¡Si mátalo!

DJ: Uh! (Salta a la cama y la rompe)

Gwen: Esa... era mi cama (Todos se suben a la cama y gritan)

Leshawna: ¡Qué asco!

Cucaracha: ¡Auxilio!

Duncan: (Corta a la cucaracha a la mitad con una hacha).

Gwen: Esa es una manera de matar una cucaracha.

Harold: Asombroso.

Tyler: Si vuelves a ver otra, solo avísame ¿Si? Porque, yo también puedo hacer eso (Tyler y Lindsay se sonríen)

Duncan: Hm... siempre prefieren a los deportistas.

Chef: ¡Escuchen! ¡Yo sirvo 3 veces al día! ¡Y comerán 3 veces al día! ¡Traigan su bandeja, tomen su comida y apoyen sus traseros en la silla!

Beth: Disculpe ¿Comeremos los 3 grupos alimenticios importantes?

Harold: Si, porque me da hipoglucemia, si no como suficiente azúcar...

Chef: ¡Tendrás suficiente de cierra la bocota! (Mirando a Noah)

Owen: Púdrete (Noah y Pinkie se ríen)

Chef: ¿Qué dijiste? Acércate gordo, no te escuché...

Owen: Oh, no dije nada importante...

Chef: ¡Seguro que no... tú flacuchento! ¡Dame tu plato!

Leshawna: (A Eva) ¿Qué dices amiga?

Eva: (Frunce el ceño)

Leshawna: Oh, así van a ser las cosas...

Chef: ¡Siguiente!

Lindsay: Disculpe... mi nutricionista dice que no debo comer azúcar blanca, harina ni lácteos (El chef atrapa una mosca).

Gwen: No creo que eso sea un problema...

Lindsay: Genial.

Gwen: Bien, odio ser predecible y quejarme el primer día, pero creo que mi comida se movió (El chef golpea la comida con una masa de cocina y mancha a Gwen y asi mismo)

Gwen: Listo, solucionado.

Chris: Bienvenidos al salón principal.

Geoff: Oye, viejo...¿Podemos ordenar pizza? (El chef revolea un cuchillo y se clava en la pared)

Geoff: Uh, ¡cálmate! ¡Esa cosa marrón está bien! ¿Verdad muchachos? (Cody, Trent, Alexandra, Alejandro, Lindsay y Heather asienten con la cabeza y los demás ríen)

Chris: Su primer desafío comienza en una hora.

Katie: (A DJ): ¿Qué crees que nos pedirán hacer?

DJ: Es nuestro primer desafío ¿Qué tan difícil puede ser?

DJ: ¡Oh, rayos!

Chris: En el próximo episodio de la Isla del drama... su primera tarea será saltar al lago desde esa montaña de 300 metros de altura.

Geoff (En el confesionario): Miro al sujeto y pienso... jamás lo logrará.

Gwen (En el confesionario): La verdad pensé: "si salta, va a morir."

Alexandra (En el confesionario): Pobre Owen debe sentirse asustado.

Owen: Ahora voy a morir, ahora si voy a morir.

Owen: ¡Ahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh!