Songfic – She's in love with the boy

Katie's sitting on her old front porch
Watching the chickens peck the ground
There isn't a whole lot going on tonight
In this one horse town

Não havia de bom para fazer naquele finzinho de tarde, e Hinata estava sentada na varanda de sua casa. Ela havia acabado de dar comida para as galinhas que seu pai criava, e observava-as ciscarem o chão. Hinata apoiou o queixo sobre as duas mãos, obviamente entediada.

Over yonder and coming up the road
In a beat up Chevy truck
Her boyfriend Tommy's laying on the horn
Splashing through the mud and muck

De repente, Hinata ouviu uma série de buzinadas e olhou na direção da estrada. Ela viu seu namorado, Naruto, vindo lá de longe, numa daquelas caminhonetes velhas bastante acabadas, toda suja da lama que estava na estrada devido à chuva do dia anterior.

Her daddy says "He isn't worth a lick
When it comes to brains he got the short end of the stick"
But Katie's young and man she just don't care
She'd follow Tommy anywhere

Hiashi foi até a varanda, praguejando coisas como "quem é o idiota que está tocando essa buzina?". Assim que ele viu Naruto, ficou profundamente irritado.
- Papai... - começou Hinata. – Naruto está aqui para... Me convidar para... Ir para um cinema drive-in... Posso?
- Não. – respondeu Hiashi, duramente. – Você sabe o que eu acho do Naruto: ele não vale nada. Quando você perceber isso...
- Vai ser... Tarde demais. – completou Hinata.
Naruto recomeçou a buzinar. Hinata olhava atônita, ora para o pai, ora para Naruto. Hiashi tapou os ouvidos com as mãos, e voltou para o interior da casa.
- Vamos logo, Hinata! – berrou Naruto.

She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
And even if they have to run away
She's going to marry that boy someday

Hinata pensou um pouco, e correu na direção da caminhonete. Ela e Naruto iam para o cinema, nem que fosse escondidos do senhor Hyuuga.

Katie and Tommy at the drive-in movie
Parked in the very last row
They're too busy holding on to one another
To even care about the show

Naruto estacionou em uma das últimas fileiras. Mas nenhum dos dois estava dando a mínima para o filme que estava passando. Eles estavam apenas curtindo o momento, abraçados um ao outro.

Later on outside the Tastee Freeze
Tommy slips something on her hand
He says "My high school ring will have to do
Till I can buy a wedding band"

Assim acabou o filme, os dois foram para uma dessas lanchonetes de beira de estrada, onde adolescentes que já torraram toda a mesada podem comer um lanche sem pagar muito. Enquanto eles esperavam pelo pedido, Naruto entregou uma pequena caixa para Hinata.
- Abra. – ele disse.
Hinata abre a caixinha e se espanta com o seu conteúdo.
- Um... Anel de... Formatura? – perguntou Hinata.
- É... Bem... – Naruto colocou a mão atrás da cabeça e começou a esfregá-la, rindo amarelo. – Eu estava meio sem dinheiro para comprar uma aliança de noivado, então tive que pegar o meu anel de formatura mesmo!
- O que você... Quis dizer... Me dando um... Anel de... Quer dizer, uma aliança de... Noivado? – perguntou Hinata, incrédula.
- Hinata, quer noivar comigo? – pediu Naruto.

Her daddy says "He isn't worth a lick
When it comes to brains he got the short end of the stick"
But Katie's young and man she just don't care
She'd follow Tommy anywhere

She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
And even if they have to run away
She's going to marry that boy someday

Hinata lembrou-se das palavras do pai sobre Naruto.
- "Talvez eu vá mesmo me arrepender depois." – pensou Hinata. – "Será que devo...?"
Hinata chacoalhou a cabeça, como se quisesse espalhar esses pensamentos de dentro dela.
- Eu... Eu... Aceito. – ela disse, ficando mais vermelha que um pimentão.
Hinata sabia o que era melhor para ela, e, se o pai não aceitasse o casamento deles, não importava. Só o fato de ela e Naruto estarem juntos fazia com ela pensasse que, juntos, eles poderiam fazer qualquer coisa.

Her daddy's waiting up until half past twelve
When they come sneaking up the walk
He says "Young lady get on up to your room
While me and junior have a talk"
Momma breaks in and says "Don't lose your temper
It wasn't very long ago
When you yourself was just a hayseed plowboy
Who didn't have a road to hoe

My daddy said you wasn't worth a lick
When it came to brains you got the short end of the stick
But he was wrong and honey you are too
Katie looks at Tommy like I still look at you"

Naruto levou Hinata até a casa dela. Ambos entraram na casa dos Hyuuga na ponta dos pés. Ao abrir a porta, as luzes da sala se acenderam.
- Sabe que horas são, Hinata? – perguntou Hiashi, sentado no sofá.
- Meia-noite e meia! – disse Naruto.
- Mocinha, vá já para o seu quarto, enquanto eu tenho uma conversinha com esse rapazinho. – disse Hiashi, ríspido.
Hinata abaixou a cabeça e começou a andar lentamente em direção a escada. Nesse exato momento, a mãe de Hinata abriu a porta violentamente.
- Não se altere, Hiashi! – ela falou. – Não faz muito tempo, e nós estávamos na mesma situação deles. Meu pai dizia que você não valia nada, e que quando eu percebesse isso ia ser tarde demais. Mas quer saber? Ele estava errado e querido, você também está. A Hinata olha para o Naruto como eu ainda olho para você.

She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
What's meant to be will always find a way

She's in love with the boy
She's in love with the boy
She's in love with the boy
What's meant to be will always find a way
She's going to marry that boy someday

O silêncio reinou na sala dos Hyuuga por um tempo. Hinata sorriu timidamente e acenou para Naruto, subindo para seu quarto.