Entre aspas e em itálico ("ex: ela é apenas uma humana?")–pensamento.
Palavra ou frase com um asterisco no final (ex: hanyou*) – eu prefiro pegar alguns termos em japonês, mas não se preocupem que todos serão explicados no final.
Prefácio;
Japão, Sendoku Jidai*, Dois anos após a volta definitiva Kagome.
InuYasha estava em pé ao lado de Kagome, que segurava um bebê, nascido há apenas 2 horas, nos braços. A criança sugava alegremente o leite dos seios da mãe, que sorria e se dividia entre olhar para a criança e para o céu limpo de qualquer poluição.
–Oh, olhe, InuYasha! A noite está tão linda... – Kagome disse, puxando o pé da calça do seu marido.
– É. A lua está mais brilhante, não é? – InuYasha concordou.
– Hum... que dia é hoje?
– Huh? – O hanyou* não prestara atenção nas palavras de Kagome, mas mesmo se tivesse prestado atenção, não teria dado tempo responder.
– Acho que estamos em Agosto, mas o dia... hum... Izayoi de Agosto*, não é,InuYasha? Ei espere aí... Izayoi! – Ela gritou, e ao fazer isso, fez a criança se zangar um pouco.
– Ei, Kagome, não grite assim! – InuYasha se sentou ao lado dela, voltando sua atenção para a criança. – Mas o que você dizia mesmo, Kagome?
– A noite mais linda, a hime* mais corajosa de todas... Oh! Izayoi-hime...
Foi quando Kagome disse isso que InuYasha finalmente entendeu o que sua esposa estava falando. Ele olhou para o bebê e acariciou o pequeno tufo de cabelos escuros no topo da cabeça da menina.
"É estranho e é incrível o quanto ela se parece com a okaa-san*..." ele notou, surpreso, limpando uma lágrima que rolava pela sua bochecha. "Seria uma homenagem tão bonita à ela..."
Kagome nada fez ao ver o marido assim, apenas sorriu, pois conseguia descobrir o que ele estava pensando. Como ele ficou algum tempo em transe, apenas olhando para a criança, Kagome chamou seu nome baixinho, o que o fez olhar para ela.
– Izayoi... Nossa musume-chan*. – o hanyou murmurou, dando um pequeno e gentil beijo em Kagome, selando o que seria apenas o começo de uma nova vida.
Explicações dos termos com asterisco:
Sendoku Jidai: Era feudal japonesa. / Hanyou: Meio-demônio. / Izayoi de Agosto: Noite do dia 16 de Agosto. O termo Izayoi é um termo japonês para a noite do dia 16 de qualquer mês. Os japoneses acreditam que essa noite é mais bonita. Izayoi também é o nome da mãe de InuYasha. / Hime: princesa. A mãe de InuYasha era uma princesa, filha de um lorde feudal./ Okaa-san: Mãe / Musume-chan: Filha.
