Interférence linguistique
-House. Clinique. Maintenant.
-Ich habe keine Lust.
-House, arrêtez vos petits jeux et allez travailler.
-Mir reicht's
-Et arrêtez de parler une autre langue!
-Ich verstehe kein Englisch.
-Pour la dernière fois, arrêtez ça !
-Wie bitte ?
-… Très bien. Dr Wilson !
-Erf. Du nervst mich.
-Qu'y a-t-il?
-House refuse d'aller travailler. Et en plus, il parle une autre langue.
-Vraiment ?
-Lass mich in Ruhe !
-Pourquoi je ferais ça?
-Hau ab… !? Huh ?! Wiederholen Sie?
-J'ai pris quelques leçons quand j'étais jeune. Je ne comprends que les choses les plus faciles.
-Toll ! Es gefällt mir.
-Là, par exemple, je n'ai comprit que la moitié de ta phrase. Mais continue, on va faire comme si je comprenais tout.
-Arrêtez votre petit jeu tous les deux. Et House, clinique. Maintenant.
-Ich habe keine Lust. Mir geht es nicht gut.
-Il dit qu'il ne se sent pas bien.
-Les patients non plus. Clinique.
-Kommt nicht in Frage.
-Il dit que c'est hors de question.
-House, si vous n'y allez pas immédiatement, je vous rajoute deux mois.
-Das ist zu teuer!
-Trois mois.
-Muuuuuuh...
-HOUSE !
-Okay, okay. J'y vais. Tschüss ! Wilson, ich liebe dich !
-Bis später. Ichküssedich, House.
-...Vous avez dit quoi?
-Euh… Il a dit que vous aviez une chouette décolleté.
FIN!
Une petite fic alors que je suis censée travailler mon dossier de math. Ça m'a fait rire de l'écrire parce que j'imaginais bien House embêter Cuddy en parlant une autre langue. En tout cas, voici un petit lexique de ce que dit House en allemand :
Ich habe keine Lust: Je n'ai pas envie.
Mir reicht's: J'en ai assez ; j'en ai ras le bol.
Ich verstehe kein Englisch. Je ne comprends pas l'anglais
Wie bitte ? Que dis-tu?
Du nervst mich. Tu m'énerves.
Lass mich in Ruhe! Laisse-moi tranquille!
Hau ab! Fous-moi la paix!
Wiederholen Sie ? Tu peux répéter ?
Toll ! Cool!
Es gefällt mir. Ça me plait bien.
Mir geht es nicht gut. Je ne me sens pas bien.
Kommt nicht in Frage. Pas question.
Das ist zu teuer! C'est trop cher!
Tschüss ! Salut!
Wilson, ich liebe dich ! Wilson, je t'aime!
Bis später. A bientôt.
Ich küsse dich. Je t'embrasse.
Je ne connais rien à l'allemand. Il se trouve juste que j'ai un petit carnet avec des expressions dedans, et j'ai décidé de l'utiliser. Si jamais il y a des fautes, excusez-moi.
C'est une minific pour inaugurer un forum sur le Houson. Venez nombreux ! L'adresse se trouve dans mon profil.
Satji.
