Salute,
Cette fois ce n'est pas une traduction d'un mes FF, mais de Norwegen de fanfiction(point)de.
Un grand merci pour la correction à Akebono mimichan. Si il y aura des reviews, je les transmets traduis à l'autrice. Le poème est de Erich Fried et la traduction est prise d'un site de l'internet, que je ne peux pas postée ici
C'est absurde dit la raison
Souvent, en étant assis dans son petit bureau, il lui venait d'autres pensées à l'esprit.
Souvent, celles-ci voyageaient jusqu'à une personne particulière : l'Italie du nord.
Depuis la première guerre mondiale, ils étaient ensemble et une vie sans lui n'était plus envisageable pour Allemagne.
Aurait-il des sentiments plus forts pour Felliciano, autres que de l'amitié ?
Mais ça serait totalement absurde.
Ils étaient, tous les deux, des hommes et des amis. Ça ne fonctionnerait donc jamais.
« C'est absurde que je repense à ça… », grogna Ludwig entre ses dents, lorsque il s'occupa à nouveau de ses papiers sur son bureau.
Pourtant il savait très bien que ce n'était pas de l'absurdité, mais de l'amour.
