WHEREVER YOU WILL GO

Nami

Te ne sei andata via

Sei scappata via

Hai rubato la nave

La nostra nave

Hai rubato anche la nostra fiducia

Zoro non crede più in te

Usop? Penso neanche lui...

Io però... voglio credere che ritornerai

Anche dovessi venire io a cercarti

So lately, been wondering

Who will be there to take my place

(Ogni tanto mi chiedo

Chi prenderà il mio posto accanto a te)

Chi sarà il tuo nuovo capitano? O sarai tu a capitanare una nave? La nostra nave?

O forse ritornerai ad essere la ladra che eri prima e dimenticherai di essere stata una pirata?

Ma è vero... tu li odi i pirati

Come mai?

If a great wave shall fall and fall upon us all

Then between the sand and stone, could you make it on your own

(Se un onda più grossa dovesse travolgerci

Ce la faresti da sola tra la sabbia e le rocce?)

Cosa farai?

Cosa farai adesso che sei rimasta da sola?

Sei scappata dalla ciurma... dalla mia ciurma...

Per andare dove?

Per tornare dove?

Non me l'hai mai detto

Non mi hai mai detto nulla

E io non ti ho mai chiesto nulla

Io ti rispetto

Rispetto il tuo silenzio

Ma non rispetto questa tua decisione

Ti verrò a cercare, per poterla poi, forse un giorno rispettare

If I could, then I would,

I'll go wherever you will go

Way up high or down low, I'll go wherever you will go

(Se potessi,lo farei

Ti seguirò ovunque tu andrai

Per mari e per monti, andrò ovunque tu andrai)

Ti seguirò, non appena ne avrò la possibilità

Ora non posso, devo sconfiggere quel maledetto...

Ma non ci metterò molto e verrò da te

Perchè...

Devo sapere

Voglio sapere

Nami perchè sei scappata?

A way to make it back someday

To watch you, to guide you, through the darkest of your days

If a great wave shall fall and fall upon us all

Then I hope there's someone out there

Who can bring me back to you

(Un modo per ritornare da te prima o poi

A proteggerti e guidarti nei giorni più bui

Se un onda più grossa dovesse travolgerci

Spero che ci sia qualcuno lassù

In grado di riportarmi da te)

Ora ce l'ho fatta

Torno da te

Ti seguo

Ti prendo

Dove sei andata?

Dove sei scappata?

Chi è stato, cosa è stato a portarti via?

Cos'è stata quell'onda che ci ha separati?

Un'onda d'odio...

Odio per chi?

Run away with my heart

(Te ne vai col mio cuore)

L'hai portato via... me l'hai rubato..

Ladra

Piccola? Sei persino più grande di me... e sembri grande, davvero grande, adulta

Dolce? Quando mai? Se non fai altro che picchiarmi?

Ladra

Solamente una ladra

Una ladra davvero brava

Che ruba tutto

Anche la fiducia

E anche il mio cuore

Run away with my hope

(Te ne vai con la mia speranza)

Speranza... voglio ritrovarti

Ritrovo te...

Ritrovo anche il mio cuore...

Come sarà ritrovarlo?

Sarà bello?

Perderlo ha fatto tanto male però....

Run away with my love

(Te ne vai col mio amore)

Amore...

Rubare il cuore...

Amore...

Sono sinonimi forse?

Non so....

vorrei tanto che qualcuno me lo insegnasse...

Nessuno

Nessuno mi ha mai parlato dell'amore...

Chissà cos'è...

I'll go wherever you will go

Way up high or down low, I'll go wherever you will go

(Ti seguirò ovunque tu andrai

Per mari e per monti, andrò ovunque tu andrai)

Ti sto seguendo, sto andando al villaggio di Coco

Per ritrovarti

Per trovare una spiegazione

Per capire....

Capire....

voglio capire tante cose

voglio scoprirne altre....

Venendo da te

Capirò come mai te ne sei andata?

Scoprirò cosa significa quella parola tanto strana? Amore...

Nami

I'll go wherever you will go

FINE