naruto © masashi kishimoto.
.
This is a sad love.
Tiene que ver con su lánguido ser, que se escurre por
Los valles de mis órganos, algo con Ino, tú no haces el amor.
Tú.
-Tú abres y desgarras e infectas y comes y
sigue siendo amor-
No sabe la diferencia, ya no la recuerda.
Siempre ha sido
A sad love.
Desde el comienzo, cuando teníamos los huesos blandos, pequeñosinocentespuros
Como la flor de algodón, blanca y sin forma, diciendo hola con desinterés
Guardando colores en la memoria –el dorado de Ino, casi grosero. El oscurotabaco de Shikamaru, casi adormecido.
Sin tener ni idea, acerca
De los lazos, las emociones que te unen en una promesa no dicha
Algo cómo (I'll be with you-I'll love till i die.
Ignorancia infantil, casi triste. /Cruel, irónica. Gestos que se no captan consciente.
-como cuando Ino cantaba en el coro y Shikamaru decía
"Cantas horrible" y se quedaba con ella todo el recital.
La gente se iba; se quedaba en la silla más alejada. Once años, palabras hirientes
Actos honestos, brotando de una certeza no hablada y que se temía con
Repugnancia
Sad love.
Incluso desde el casual comienzo.
(No el tipo de triste amor causado por el cariño a la nostalgia
O el dolor
O los recuerdos
O las palabras-mentirosas-fueronciertassalgunavez.
) Es acerca de la floja manera en que me mira y me guarda entre sus
Hirientes pulmones, como si yo fuera un cigarrillo más
Pudriéndolo, en un viaje ligero placentero culpable
Que lo adormece como una canción de jazz.
Es triste –tiene que ver con la presión constante de Ino.
Ella es
un rosal hecho en Hollywood
sus pétalos dorados es la opulencia que le enfurece, le cansa
le explota silenciosamente en una rutina lamentable, baja.
Las espinas que adora besar aunque le rompa los labios y la lengua
Shikamaru las acaricia sin pudor
Sangre ordinaria que lo une a su fealdad.
(Las espinas que demuestran la
Mujer real insegura desperfecta demandante obsesiva psicótica egoísta
Egoísta
Egoísta
Egoísta
el coro que cantaban sus pestañas cuando lo besó atrevidamente
sin pedir ni preguntar ni compadecer
una realidad que Shikamaru aceptó con remordimiento y dudas y rendición.)
No es sólo mi fallo.
Soy una mujer enamorada de un hombre
Aferrada a un amor
Ninguno dice palabras que me rebosan el corazón
Solo dicen:
-Ino, tú no haces el amor
(Por favor no me mates tan temprano, porque
I'll love till i die)
Quiero (quererte apagarte deshacerte) unos díasañossegundos
más.
