Presente de Amigo Secreto pra linda da Mari. Desculpa de novo a super demora, gatz.


octopus's garden

Eu costumava pensar que as pessoas deveriam ter uma espécie de tradutor acoplado ao cérebro que fosse ajustado à frequência de pensamento de cada uma das pessoas que ela gostasse. Assim, quando eu dissesse alguma coisa, os outros entenderiam exatamente o que eu queria dizer, e porque eu disse aquilo ou se não era aquilo que eu realmente queria dizer, mas era o que eu tinha que dizer naquela hora. Meu tom nunca seria mal interpretado e minhas palavras não correriam o perigo de serem distorcidas. E talvez as pessoas gostassem mais de mim.

Crianças de cinco ou seis anos pensam em coisas engraçadas como essas. Nunca fui particularmente inventivo, e essa provavelmente foi a coisa mais criativa que eu já pensei na vida. Não contei pra ninguém, à época; coisas assim eram especialmente reprimidas na casa de meus tios. Mais do que eu gostaria de admitir, eu me pegava pensando como seria se meu tradutor realmente existisse.

Lembrei disso apenas uma ou outra vez depois que ingressei no mundo bruxo – e talvez uma delas tenha permanecido em minha mente por tempo demais, durante meus quinze anos, quando eu suplicava internamente para que as pessoas entendessem. Então você surgiu no meio daquele quarto meio mofado e disse tudo o que eu não sabia que queria ouvir. Pensei que talvez você tivesse um tradutor muito bem ajustado à minha frequência, e se você não poderia emprestá-lo um pouquinho a todos os outros. Acho que eu prefiro que ele seja só seu, de qualquer forma.

Depois de um tempo eu comecei a achar que talvez o meu tradutor que estivesse com problemas. Você começou a decifrar meus pensamentos melhor do que eu, e sabia o que eu estava sentindo antes que eu mesmo entendesse a confusão que eu era. Talvez seja uma daquelas coisas de garotas que os homens nunca vão entender.

Comecei a desejar que você estivesse sempre por perto para ler as minhas entrelinhas.