Hello, everyone! Sanduca 94 will present a new story. It is a short one. Anyway, for those who have read "The Christian World and the Vampire", do not worry! I do not give up at this project. I am working at the two stories as possible as I can.

I use for 'Kuroko no Basuke" characters their first names.

This is the first chapter of the new story.

Sorry for eventual small grammar or maybe writing mistakes!

I don't own the cartoons, the animes or the characters.

I don't own the background music.

Hope you like it!

The backgorund music should be listened while reading :) :D


A Particular… Lucky Item

Background Music 1: Light and Shadow (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

Shintarou and Kazunari go to school. A seemingly normal day for the two friends. Just... it is missing something. The emerald haired teenager does not have a strange lucky item.

Kazunari: Doko ni iku no desu ka? (Where are we going?)

Shintarou: Watashi ha tsuujou ka no rakkii aitemu wokau mise. Rakki aitemu ga ari masu. (At the shop where I usually buy some lucky items. I must have the lucky item.)

Kazunari: Are ha, nani desu ka? (What is that?)

Shintarou: Midori mo tedibea. (A green teddy bear.)

Kazunari: Subete no setsumeide aru ka? (Is that all the description?)

Shintarou: Hai. (Yes.)

The two entered the store in which the teen usually acquires the strange objects. He sees a green teddy bear as he wanted. Just... it was a plush portrayal of Flippy from "Happy Tree Friends" series. The teddy bear no longer wears the military clothes, but Shuutoku basketball team white uniform whose jersey was number 9.

Shintarou: Sono tedibea ha wakari masu ka? (Do you see that teddy bear?)

Kazunari: Hai. (Yes.)

Shintarou: Ano kuma ha watashitachi no chiimu no jaaji wo kitei masu. Kazu ha 9 (kyu) desu. (That bear wears our team's jersey. With the number 9.)

Kazunari: Sire wo wareware no chiimu wo sokushinsuru mono de ha atarashii masukotto wo hakken shita to omo ware masu. (It seems that the ones who promote our team have found a new mascot.)

Shintarou (in thought, curious at a moment): Mattaku yoku kanji nai. Oha Asa ha, ganha kokyuu ki kei no mondai wo motte iru to nobe ta. Shikashi, naze suu 9 desu ka? 6 (roku) sakasama wotte kudasai? Guuzen no icchi de ha nai sono shousai. (I do not feel at all well. Oha Asa said the Cancers will have respiratory problems. But why the number 9? I mean an upside down 6? It is not coincidental that detail.)

Kazunari: Shin-chan, daijoubu desu ka? Anata ha hijou ni usui, jissai ni ha shirodesu. (Shin-chan, are you okay? You are very pale, actually white.)

Shintarou: Yoi kanji. Anata ha watashiga usui shittei masu. (I feel good. You know that I am pale.)

Kazunari: Shikashi, sou de ha nai desu. (But not so.)

Shintarou: Watashi wo naya masu ka! Kyou no shai ga ari masu. Seirin to issho ni. (Do not annoy me! We have the match today. With Seirin.)

Kazunari: Nai jibun de ikutsu ka no hi. (You are not yourself for some days.)

Shintarou: Watashitachi no shigoto to watashi no takki aitemu no shiai ni katsu deshou. (With our work and with my lucky item we will win the game.)

Kazunari: Anata no rakkii aitemu desu ga tokubetsuna mono desu. Demo, kyoushiha tedibea wo hohema desu. (But your lucky item is a special one. I think that even teachers will smile at your teddy bear.)

Shintarou: Sono tedibea watachitachi koukou no basuketto booru no yunifoomu wo kite iru ka? (Because that teddy bear wears our high school basketball uniform?)

Kazunari: Hai. (Yes.)

Shinarou: Hmm!

The seller: Konnichiha, Midorima! (Hello, Midorima!)

Shintarou: Konnichiha! Nare te iru watashitachi to. Watachitachi no koukou no jaaji to sono midori no kuma wo. (Hello! You have become accustomed with us. I want that green bear with our high school's jersey.)

The seller: Shuutoku koukou! (Shuutoku High!)

Shintarou: Hai! (Yes!)

The seller: Ooku no hitobito ha, sore wo nozon dei ta. "Happy Tree Friends" no Flippy nuigurumi no byoushadesu. (Many people wanted it. Because it is the plush portrayal of "Flippy" from "Happy Tree Friends".)

The teen takes the bear, pays and leaves.

Background Music 2: Frustration (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

At school, the first classes flew normally. The only difference was the interest that the teachers have manifested on teddy bear through smiles. Shintarou behaves normally, but... his health began to worsen for about a week. He feels a pain in the chest. Kazunari sees everything.

Kazunari: Shin-chan, daijoubu desu ka? (Shin-chan, are you okay?)

Shintarou: Genki desu. Jugyou chuuni hanashi wo shinai de kudasai, baka! (I am fine. Do not talk during the class, idiot!)

During a break, the green haired boy goes to the bathroom. He looks in the mirror. It is dripping blood from the left corner of his mouth. Although probably he had a cold yesterday, with a noble goal, he rescued a girl from the hands of some rapists. He chased them, but he was seriously injured. The adventure has worsened his health. Kazunari gets in there too.

Kazunari: Shin-chan, daijoubu desu ka? (Shin-chan, are you okay?)

The two look at each other.

Shintarou: Hai. (Yes.)

At Kazunari's desk, a ghostly emerald haired male presence seated. He wore white shirt and classic black trousers. He takes a piece of paper and a pen and writes. He does not use kanji, but the Latin alphabet. He looks at the teddy bear and he is smiling. He caresses it, bringing it to life. It enjoys the ghost's affection. Later, the boys appear. The teddy bear is inanimate then.

Background Music 3: Misdirection (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

Kazunari immediately sees the ghost's message: "Your friend is sick." His face is instantly becoming pale.

Kazunari: Shin-chan, watashi ga mitsuke ta mono wo mi te! (Shin-chan, look what I found!)

He shows to him the message.

Shintarou: Anata ha eigo de sore wo kai ta. (You wrote it in English.)

Kazunari: Watashi ha watashi no shinai naru hitoni eigo de kai tei masen. (I do not write in English to my dear persons.)

Shintarou: Anata dake ga eigo de kaka re te shumi toshite Shakespeare no gengo ga ari masu. (You just have written in English as you have as hobby the Shakespeare's language.)

Kauznari: Tabun anata n rakkii aitemu ha kore deshita. (Maybe your lucky item did this.)

Shintarou: Sore ha gouka na, baka. (It is a plush, idiot.)

Kazunari: Dare ga kai ta ka wakara nai ga, sono hitoha shinjitsu wo katatta. Riyuu Wo oshie tei nai kibun ga warui koto desu ka? Anata ha hokotii ni omotte ka? (I do not know who wrote it, but that person told the truth. Why do not you tell me that you feel bad? Are you so proud?)

Shintarou (in thought): Dare ga kai ta ka wakara nai ga, sore wo yatta hitoga shijitsu wo itta. Dono you ni kare ha Watashi ha warui kanji wo shittei mashita ka? (I do not know who wrote it, but the one who did it said the truth. How did he know that I feel bad?)

The two are angry.

Shintarou: Tabun watashini sa re masu. (Maybe the message is to me.)

Kazunari: Omae ni ha nai ga, watashi watashi no tsukuede sore wo hakken shita node. (Not to you, but to me, because I have found it at my desk.)

Shintarou: Sensei ga kite iru. Sukyandaru wo shitaku na desu. (The teacher is coming. I do not want scandal.)

Background Music 4: The Smell of Strength (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

At the math classs. The ghost messenger was right. The teen began to cough.

Kazunari (in thought): Shin-chan, naze anata ha uso deshi ta ka? Shinakere ba nara nai wareware ha nanigeemu baai ha kibun ga warui? (Shin-chan, why did you lie? What shall we do in the game if you feel bad?)

At the break, the black haired teen sees the ghost, which is running away.

Kazunari (in thought): Matsu! (Wait!)

Shintarou (seeing the fear in Kazunari's eyes): Dou shita no desu ka? (What happened?)

Kazunari: Anata no goosuto wo mi ta. (I saw your ghost.)

Shintarou: Anata ha nani wa baka na! Mada iki tei masu. Shin de iru baai ha kore wo okonaukoto ga deki masu. Tabun sore ha watashini yoku ni ta hitodatta. (What an idiot you are! I am still alive. If I am dead you can do this. Maybe it was a person who somewhat resembles me.)

Kazunari: Shikashi, kareno kaowo mi tee ta. Sore ha seiyou jin no you ni omoe. Ano otokoha, shikashi yori ookii anata no you na midori no me. Kareha midori no kami wo shitei ta, shikashi yori karui kage. (But I got to see his face. It seemed like a western person. That guy had green eyes like yours, but bigger. And he had green hair, but in a lighter shade.)

The math teacher is approaching the two.

The math teacher: Sakunen, amerika jin kankou kyaku no furuupu ha Toukyou de datta. Zannen nagara, sono hitotsu Midorima, kesshite kaesu you ni mie ta. Kare ha karosare mashite. Shikashi, dare ga kare no karada wo hakken shimashita. Kare no yuujin wo motomete iru, shikashi, amarini mooku no kibun wo mottei masen. (Last year, a group of American tourists was in Tokyo. Unfortunately, one of them that looked like Midorima, never returned. He was killed. But no one had found his body. His friends are still seeking, but they do not have too much hope.)

Kazunari: Sugata wo keshi ta no kankou kyakuha dare heshi ta ka? (Who was the disappeared tourist?)

The math teacher: Kare ha rekishi oyobi chiri gakuno 27 sai no kyoushi datta. Kare no namae ha Philip Phren. Kare no yuujin kare no junsui na tamashiiga kare ha tanki na kishitsu wo mottei ta. Kare no atsui kishou oyobi kare no higou no shi no tame kare no tamashiiha ochitsuki ga nai to kare ha kare no hanzai shawo sagashitei masu. Shikashi, saiwai na koto ni, kare ha zenryouna hitobito ni yakudachi masu. Yougi shaha, kare mataha moengi niyotte kakikoma re ta messeeji no izu ka desu. (He was a 27 years old teacher of history and geography. His name was Philip Phren. His friends appreciated his pure soul, but he had a choleric temperament. Because of his hot temper and his violent death, his soul is restless and he is looking for his criminals. But fortunately, he helps the good people. Either with messages allegedly written by him, or even acting.)

Shintarou: Kono monogatari wo tsuge te, arigatou gozai masu. Shitsumonha deki masu ka? (Thank you telling us this story. Can I have a question?)

The math teacher: Hai. (Yes.)

Shintarou: Sore ha jissai no denshouya hontou no hanashidesu ka? (Is it an actual legend or true story?)

The math teacher: Zannen na koto ni, hontou no hanashidesu. Kare no yuujin ha kare no shiwo shouninshina katta. Karera ha kare ga mada iki te iru ni kangae te. Shikashi, kare no karadaha kyou made mitsukari masen deshi ta node, karera ha tadashii kamo shire nai. (It is unfortunately a true story. His friends did not approve his death. They consider him still alive. But they may be right, since his body was not found until today.)

Kazunari: Sore ha karega iki te iru koto subarashii koto desu. Baai ha amerika jin no sensei no hanzai sawo mitsukeru darou… (It would be great for him to be alive. If I had found the American teacher's criminals...)

Shintarou: Ochitsui te mi mashou! Wareware ha kono keesu de nani ka shinakere ba nara nai to omoi masu. (Let's calm down! I do not think we shall do anything in this case.)

Kazunari: Dare ka ha naze sensei wo korosu ka? (Why would someone kill a teacher?)

Shintarou (in thought): Ii shitsumon, Takao! (Good question, Takao!)

Background Music 5: Weakness (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

The next course. Shintarou feels worse. He is breathing heavy and is barely focusing.

Shintarou (in thought): Akirame taku nai desu. Kurasu ga seijou ni kantyoushi, saisei shimasu. Watashi ha teikou suru htsuyouga ari masu. Kaze wo suru koto ga deki masu nai watashi wo daun sa se masu. (I do not want to give up. I want to finish the classes successfully and to play. I must resist. A cold can not bring me down.)

Kazunari: Shin-chan, gakkou no shujutsuni iku shitai desu ka? (Shin-chan, do you want to go to school surgery?)

Shintarou (angry): Heiwa de watashi wo nokosu! Shitaku nai desu. (Leave me alone! I do not want.)

Kazunari: Anata ha karoujite kokyuu shitei masu. (You are barely breathing.)

Shintarou: Watashi ha macchi no tame ni teikou shimasu. (I will resist for the match.)

Kazunari: Anata ha tokidokikyoukutanna yashin wo mottei masu. (You have an extreme ambition sometimes.)

Shintarou: Damare! Anata no jooku to anata no kenen no kibun ha ari masen. (Shut up! I do not have the mood for your jokes and your concerns.)

Kazunari: Anata ha nikushimi ni michi ta. (You are hateful.)

Background Music 6: Riko Aida (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

Meanwhile, in Seirin...:

Tetsuya: Hijou ni manzokushitei masu, Kagami-kun. (You are very happy, Kagami-kun.)

Taiga: Hai, betsuno icchi. Sore ha kuuru ni nari masu. (Yes, another match. It will be cool.)

Tetsuya (in thought): Rakki aitemu tashite Midorima-kun hitsuyouga ari masu? (What will Midorima-kun have as lucky item?)

Taiga: Midorima nakayoku naru houhou to ha wakara nai. (I do not know how you get along with Midorima.)

Tetsuya: Wareware ha kareni nare tei masu. Shikashi, kare no keii wo katsu tame ni youi de ha nakatta. (We have got used to him. But it was not easy to win his respect.)

Taiga: Shinai dareka ti isso ni Sedai kara. Hotondo kirai. (I do not get along with anyone from Generation. I almost hate them.)

Tetsuya: Basuketto booru chimu ni shiai ga aru sorera wo omoi dasa seru hitsuyouga ari masu. Choudo subete no. (We have to remind them that basketball is a team game. Just all.)

Taiga: Osoraku warewarekikku wo ataeru sorera no o shirini. (Possibly we give them a kick in the a**.)

Tetsuya: Ii bouryokushite kudasai, Kagami-kun! (No violence, please, Kagami-kun!)

Taiga: Midorima shintai to omoi masu watashi ha shittei masu ka? Kare ha kare no rakkii aitemu to ningen wo sukku koto ga deki masu. (Do you know what I had like to Midorima? That he could save a human with his lucky items.)

Tetsuya: Sore ha kyoumibukai mono ni naru deshou. Shikashi, sono enpitsu wo wasure tei nai! (It would be interesting. But do not forget that pencil!)

Taiga: Tsuuchi shnai koto! (Do not remind me that!)

Tetsuya: Dare ga shitte iru ka? Midorima-kun shinkun ga sono amerika jin no sensei Phren no shissouno haigo ni aru nazo wo kaimei shimasu. (Who knows? Midorima-kun may unravel the mystery behind the disappearance of that American teacher Phren.)

Taiga: Sou ha omoi masen. Kensaku no toshigo ni iki te iru ano dansei wo mitsukero ni ooku no chansu ha nai desu. Mata, Midorima hokori ni omotte, riko tekide goumandesu. (I do not think so. After a year of searching, there are not more chances to find that man alive. Moreover, Midorima is proud, selfish and arrogant.)

Tetsuya: Kiseki de shinjiru. Anata de ha nai desu ka? (I believe in a miracle. Do not you too?)

Taiga: Chigai masu. Sedai no heiwa na kankei mata ha yukuo fumei no sensei wo mitsukeru to ha omowa nai. (I do not. I do not believe in a peaceful relationship with Generation or in finding the missing teacher.)

Tetsuya: Shikashi, Midorima-kun no furyou shounende ha aru masen. Kare ha choudo kibishii mono ni naru furi wo shimasu. Shikashi, nani ka kimyou na kareni okoru. Watashi ha kinou kareni atta shi, watashi ha houhou de kare wo mi te odoroi ta. Kare ha kyuuketsukitoshite awai datta. (But Midorima-kun is not a bad boy. He just pretends to be tough. But something strange happens to him. I met with him yesterday and I was surprised by the way he looked. He was pale as a vampire.)

Taiga: Tabun kare ha kyuuketsukide ari masu. Tabun subete orera no hitono Sedai kara ha kyuuketsuki desu. (Maybe he is a vampire. Maybe all of these guys from Generation are vampires.)

Taiga laughs. Tetsuya smiles.

Tetsuya: Ochitsui te mi mashou! Sensei ga kitei masu. (Let's calm down! The teacher is coming.)

Taiga: Betsuno kurasu to no hi wo okonau no desu. Tanoshimi ga kaishi shi masu. Watashi ha matsu koto ga deki masen. (Another class and the day is done. The fun will begin. I can not wait.)

Tetsuya (in thought): Midorima-kun ni warui nanki ga okoru. Mataha sore ga sudeni okotta. (Something bad will happen to Midorima-kun. Or it already happened.)

Background Music 7: Messenger From the Dark (Virtua Fighter 2 Soundtrack)

Kazunari meets the ghost in the bathroom. Both keep their hands in the pockets.

Kazunari: Shin-chan kara shimasu ka? (What do you want from Shin-chan?)

The mysterious young man stayed silent.

Kazunari: I see that you don't understand Japanese.

The companion is just watching. He does not delineate anything.

Kazunari: I'll repeat. What do you want from Shin-chan?

The silence becomes oppressive.

Kazunari: You don't want to talk, right?

The ghost displays an outraged look.

Kazunari: You want to talk, but you can not.

The other nods.

Kazunari: I don't understand why Shin-chan.

The ghost gives a piece of paper that says "The Destiny."

Kazunari: You want help from Shin-chan, but you don't raise claims.

The other nods again. He wants to go out.

Kazunari: Don't we talk anymore?

But the mysterious green haired man does not stay. The ravenette sighs and goes to the classroom. There, he and his friend are waiting for the last class.

Kazunari: Dono you ni kanji te iru ka? (How are you feeling?)

Shintarou: Yoi. (Better.)

Kazunari: Watashi ha ureshii. (I am glad.)

Shortly before the meeting, in his clinic, Mr. Midorima reads another message from the ghost: "Your son will be your patient. I'm very sorry." The doctor did not believe at the moment, but then he realized that someone warned him. He knew that his son was not feeling too good for a week, but he always assured him that everything is OK.

Mr. Midorima: Shintarou!

He sits on the seat, ready to cry.

Background Music 8: Tension (Kuroko no Basket Official Soundtrack 1)

Back to classroom. Shintarou smiles. But his eyes say otherwise. They are tired.

Kazunari: Kimi no egao deshita ka, Shin-chan? (Did you smile, Shin-chan?)

The emerald haired teen turns and displays his cold gaze.

Shintarou: Iie. (No.)

Kazunari (ready to cry at the last sentence): Sore wo mi ta. Watashi to issho ni giron shinai! Shikashi,… anata no me… masu masu akka kanjiru, Shin-chan. (I have seen that. Do not argue with me! But... your eyes ... you feel increasingly worse, Shin-chan.)

Shintarou: Kyou no shiai ga ari masu. Wareware ha katsu darou ni mokakawara zu, kyou watashiha saikoyu no katachide deki nai baai ga ari masu. (We have a match today. We will win, even though today I may not be in the best shape.)

He smiles slyly. The phantom grabs the eccentric boy's shoulder. There is no reaction. He just watches. To be continued.


I'll try to publish the next chapter as soon as possible.

Thank you! :)