So I saw a sentence in the book that said something like "a jewish rat, back in its hole", and this just popped into my head. It is not meant to be racist or offensive. It is as I prefer to call it "historically accurate". This is heavily based on the novel "The Hobbit", by J.R.R. Tolkein

In a hole in the ground there hid a Jew. Not a nasty, dirty, wet hole, filled with the ends of worms and an oozy smell, nor yet a dry, bare, sandy hole with nothing in it to sit down on or to eat: it was a Jew-hole, and that means cold bare walls, an empty stomach, and a heavy sense of despair.

It had a mound of paint cans, painted in various colors, with a dull tarp covering it. The tarp opened on to a filthy pile of blankets: a very cold place, with miserable walls and bare floors, provided with dirty paint cans, and lots and lots of brushes-the Jew was fond of painting. The basement wound on and on, going fairly but not quite straight into the side of himmel street-The Himmels, as all the people for many miles round called it-and many small houses were built on it, first on one side and then on another. No going upstairs for the Jew: there were Nazis up there. The best rooms in the house above were all on the left hand side (going in), for these were the only ones to have large windows, shallow-set square windows looking over the Huberman's garden and meadows beyond, sloping down to the Amper river.

This Jew was a very young and impulsive Jew, and his name was Max Vandenburg. The Vandenburgs had lived in the country of Germany for time out of mind, and people considered them very respectable, not only because most of them were rich, but also because they never had any adventures or did anything unexpected: you could tell what a Vandenburg would say on any question without the bother of asking him. This is the story of how a Vandenburg hid from Hitler, and found himself doing and saying things altogether unexpected. He may have lost the Nazis' respect, but he gained-well, you will see whether he gained anything in the end.