Esperando por um herói

Autora: Leanna

Resumo: Lois ainda tem pesadelos com caras usando capas vermelhas...

Spoiler: logo após Aqua

Considerações: o de sempre. E a musica da vez é Holding Out For a Hero, da Bonnie Tyler. Toca no final de Shrek 2 e se não me engano, em Footloose (quem aki tem mais de 20, lembra do filme ;o) )

Where have all the good men gone Para onde foram todos os homens bons?

And where are all the gods? E onde estão os deuses?

Where's the street-wise Hercules Onde está o poderoso Hércules

To fight the rising odds? Para lutar contra as crescentes desigualdades

Isn't there a white knight upon a fiery steed? Não há nenhum cavaleiro branco sobre seu nobre alazão?

Late at night I toss and turn and dream of what I need Tarde da noite eu me agito e me reviro e sonho com o que eu preciso

Lois ainda está um pouco para baixo por causa de Arthur. "Por que não existem mais caras como ele nesse mundo?" ela pensa indo para o quarto de Clark.

LOIS: Um cavaleiro de armadura branca, disposto a lutar pelos fracos e oprimidos. Ou um Hercules moderno... Não sonha, Lane!

Ela disse para si mesma enquanto se preparava para dormir.

LOIS: Tá pedindo demais.

Ela deitou-se e pegou logo no sono.

Horas mais tarde, Lois está chutando as cobertas e se revirando na cama. Seria mais um de seus pesadelos?

I need a hero Eu preciso de um herói

I'm holding out for a hero 'til the end of the night Estou esperando por um herói até o final da noite

He's gotta be strong Ele tem que ser forte

And he's gotta be fast Ele tem que ser rápido

And he's gotta be fresh from the fight E ele tem que ter acabado de voltar da luta

Uma batalha está acontecendo e Lois está no meio dela. Como foi parar lá ela não faz idéia. Mas como isto é um sonho, pouco importa.

De repente surge um sujeito forte o suficiente para lidar com dez oponentes de uma só vez. Rápido o bastante para escapar em segundos de tiros e outros ataques surpresa. E tudo o que Lois pode ver é... Uma capa. Vermelha.

I need a hero Eu preciso de um herói

I'm holding out for a hero 'til the morning light Estou esperando por um herói até a luz da manhã

He's gotta be sure Ele tem que ser seguro

And it's gotta be soon Ele tem que ser breve

And he's gotta be larger than life E ele tem que ser maior que a vida

Ele parece seguro de si, surgindo na hora exata. E parece ser invencível. Mas uma capa vermelha e alguns relances rápidos é tudo o que Lois Lane pode ver. E isso não a agrada nem um pouco!

Somewhere after midnight Em algum lugar depois da meia-noite

In my wildest fantasy Na minha fantasia mais selvagem

Somewhere just beyond my reach Em algum lugar além do meu alcance

There's someone reaching back for me Há alguém também tentando me alcançar

Racing on the thunder end rising with the heat Correndo no trovão e nascendo com o calor

It's gonna take a Superman to sweep me off my feet Será preciso um Super Homem para me tirar do chão

O relógio digital no criado mudo ao lado da cama de Clark marca meia-noite. Lois ainda está sonhando, mas agora não se agita mais na cama.

Ela pode sentir que o tal sujeito sabe da sua presença ali.

Do nada Lois se viu em um lugar familiar. Seu carro. Em uma estrada molhada do Kansas. Um raio atinge o carro que descontrolado vai de encontro a um milharal.

Um rapaz levanta-se, nu, de onde parece ter acabado de cair outro raio.

Hospital de Smallville. O mesmo rapaz acabou de erguer Lois como se ela fosse leve como uma pluma.

I need a hero Eu preciso de um herói

I'm holding out for a hero 'til the end of the night Estou esperando por um herói até o final da noite

He's gotta be strong Ele tem que ser forte

And he's gotta be fast Ele tem que ser rápido

And he's gotta be fresh from the fight E ele tem que ter acabado de voltar da luta

Lois está de volta ao local da batalha do começo de seu sonho. O que vê agora são os destroços do que restou da batalha. E o tal sujeito forte, rápido e misterioso emergindo em meio a fumaça que se ergue sobre o campo de batalha.

I need a hero Eu preciso de um herói

I'm holding out for a hero 'til the morning light Estou esperando por um herói até a luz da manhã

He's gotta be sure Ele tem que ser seguro

And it's gotta be soon Ele tem que ser breve

And he's gotta be larger than life E ele tem que ser maior que a vida

O sol da manhã começa a clarear levemente o local. O sujeito está se aproximando, altivo. Apesar de ainda não conseguir ver nitidamente seu rosto, Lois pode sentir sua presença se aproximando.

Up where the mountains meet the heavens above Aonde as montanhas se encontram com os céus

Out where the lightning splits the sea No lugar onde os raios dividem o oceano

I would swear that there's someone somewhere watching me Eu juraria que tem alguém me observando de algum lugar

Lois acordou. Já é de manhã. Ela desceu as escadas e foi direto para a cozinha. Mas a estranha sensação de estar sendo observada ainda a perseguia.

Through the wind end the chill and the rain Através do vento, do frio, da chuva

And the storm and the flood e da tempestade e do dilúvio

I can feel his approach Eu posso sentir sua aproximação

Like the fire in my blood Como o fogo no meu sangue

(Like the fire in my blood...) (Como o fogo no meu sangue...)

(Like the fire in my blood...) (Como o fogo no meu sangue...)

(Like the fire in my blood...) (Como o fogo no meu sangue...)

Está tudo escuro do lado de fora, e um repentino frio se instaurou na cidade graças a uma forte chuva. Lois pegou uma xícara de café fresco e começou a vagar pela cozinha, ainda de pijamas. A chuva cai forte do lado de fora, e dentro de casa não há ninguém. Isso a deixou ainda mais desconfiada. Ainda pode sentir que alguém se aproxima. Será que ainda é tudo um sonho?

E a sensação aumenta conforme ela se aproxima da porta dos fundos.

I need a hero Eu preciso de um herói

I'm holding out for a hero 'til the end of the night Estou esperando por um herói até o final da noite

He's gotta be strong Ele tem que ser forte

And he's gotta be fast Ele tem que ser rápido

And he's gotta be fresh from the fight E ele tem que ter acabado de voltar da luta

De repente em um estrondo a porta se abriu. Com o susto, Lois deixou a xícara de café se espatifar no chão.

LOIS: Droga, Smallville!

CLARK (DEBOCHADO): Te assustei?

LOIS: Nem um pouco.

Tentado disfarçar que levou um tremendo susto, Lois abaixou-se para juntar os cacos espalhados pelo chão. Clark deixou em um canto o monte de lenha que trazia nas mãos e rapidamente foi ajudar Lois. De relance ela viu a lenha no chão e achou incrível que ele pudesse carregar tudo aquilo sozinho.

LOIS: Deixa isso comigo. Vai se trocar. Tá molhando a casa toda!

CLARK (SARCASTICO): 'Brigado por se preocupar se vou pegar um resfriado.

LOIS: Vaso ruim não quebra.

Lois deu um sorriso cínico, e Clark prontamente devolveu na mesma moeda. Então ele levantou-se e foi trocar suas roupas molhadas, deixando Lois cuidando da bagunça na cozinha.

I need a hero Eu preciso de um herói

I'm holding out for a hero 'til the morning light Estou esperando por um herói até a luz da manhã

He's gotta be sure Ele tem que ser seguro

And it's gotta be soon Ele tem que ser breve

And he's gotta be larger than life E ele tem que ser maior que a vida

Subindo as escadas, Clark parou por um momento e notando que Lois estava distraída, usou sua visão de calor para ascender a lareira da sala. Então ele continuou seu caminho até o quarto, com a estranha sensação de dever cumprido.

Fim

Tem um trecho da música "it´s gonna take a Superman to sweep me off my feet" que é meio complicado de traduzir, então aki vai a tradução literal.

Sweep (someone) off (their) feet:

-convencer rapidamente alguém;

-fazer alguém se apaixonar repentinamente

- erguer alguém no ar

A 2ª e a 3ª não são a cara do nosso casal predileto?