Gênero: Drama/Angst/Family

Personagem: Hinata

Música: Perfect - Simple Plan

oOoOoOoOoOoOoOoOoOoOoO

Perfect

(Perfeito)

Hey dad look at me

(Ei pai olhe para mim)

Think back and talk me

(Pense no passado e me diga)

Did I grow up according to the plan?

(Eu cresci de acordo com seus planos?)

And do you think I'm wasting my time doing things I wanna do?

(E você pensa que eu estou desperdiçando o meu tempo fazendo as coisas que eu eu gosto de fazer?)

But it hurts when you disapprove all along

(Mas machuca quando você desaprova tudo)

-

-

-

Pra você, eu sempre fui uma inútil. Eu não cresci como você planejava. Eu não nasci o que você queria. Eu sou uma menina. E você queria um menino. Esse foi o primeiro desvio de

seus planos. E ai você descobriu que eu era frágil. Além de menina, eu era frágil. Nasci frágil, delicada e tímida. Tudo que você não queria, eu era. E então, outra decepção. Eu nunca

quis me tornar ninja. Eu jamais desejei tirar vidas. Eu queria uma vida simples e calma, ao lado dos que me amavam. E você sempre achou isso perda de tempo. No final, eu estava

fazendo o que eu queria, e pra você, era perda de tempo. E assim você dizia aquelas palavras duras, que uma criança não merece ouvir. E me machuca como ninguém.

-

-

-

And now I try hard to make it

(E agora eu tento ficar bem)

I just wanna make you proud

(Eu apenas queria fazer você se sentir orgulhoso)

I'm never gonna be good enough for you

(Eu nunca serei boa o suficiente pra você)

I can't pretend that

(Eu não consigo fingir que)

I'm alright

(Eu estou bem)

And you can't change me

(E você não pode me mudar)

-

-

-

O tempo passou, e até hoje eu tento dizer para mim mesma que está tudo bem. Você nunca mais falou que eu era uma inútil. Mas você estava ocupado com a Hanabi, não é mesmo?

Ela é perfeita. Pra você, ela é tudo que você queria que eu fosse. Eu me tornei uma ninja apenas para te satisfazer. Mas você só ficou feliz quando a Hanabi se formou na academia. Eu

apenas queria que você se sentisse orgulhoso. Mas nada dá certo. Não enquanto Hanabi-chan estiver aqui. Mas ela não é a culpada. Nem eu. Eu sou assim. Tímida, delicada, frágil e

fraca. Não sou um gênio e nem um prodígio. E você não pode mudar isso.

-

-

-

Cause we lost it all

(Poque nós perdemos tudo)

Nothing lasts forever

(Nada dura para sempre)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

Now it's just too late

(Agora é apenas muito tarde)

And we can't to back

(E nós não podemos voltar atrás)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

-

-

-

Eu ainda me lembro de qaundo eu tinha 4 anos. Eu você e mamãe. Tudo era melhor. Você sorria, amava a okaa-san e me tratava como sua filha. E não como a herdeira principal. Mas

tudo que é bom dura pouco. 1 ano depois nasceu Hanabi. E neste mesmo dia, eu perdi minha mãe. E você o seu jeito paterno. A partir daquele dia você já não era meu pai. Você era

simplesmente Hyuuga Hiashi, o líder do clãn Hyuuga. Mas eu não consegui acompanhar estas mudanças. Eu não sou a menina perfeita. Eu não sou a Hyuuga perfeita. E sinto muito por

isso. Tudo que eu queria, era minha vida antiga. A que eu vivi a vários anos atrás. Mas não podemos voltar atrás. E eu não sou perfeita. Não sou Hanabi-chan e nem Neji-nii-san. Eu

não sou uma filha perfeita. Não pra você.

-

-

-

I try not to think

(E tento não pensar)

About the pain I feel inside

(Sobre a dor que eu sinto interiormente)

Did you know you used to be my hero?

(Você sabia que costumava ser o meu herói?)

All the days you spent with me

(Todos os dias que você passou comigo)

Now seem so far away

(Agora parecem tão distantes)

And it feels like don't care anymore

(E parece que você não liga mais)

-

-

-

Toda vez que eu te vejo passar a mão na cabeça da Hanabi e dizer, bom trabalho, eu tento não pensar na dor que me invade. Tento expulsar o semtimeno de rejeição que me assola.

E tudo que eu penso é em quando você apenas pensava no meu bem estar. Em quando você matou um homem para me salvar. Quando sacrificou o irmão que você tanto amava para

me ter contigo novamente. Você naquela época se tornou meu herói. Mas isso me parece distante. Como os dias em que você adorava treinar arremeços de kunai só para me ver

acertar e sorrir aquele sorrisinho tímido e feliz. Mas tudo isso passou. E sou só eu que sinto falta disso. Você age como se isso jamais tivesse acontecido.

-

-

-

And now I try hard to make it

(E agora eu tento ficar bem)

I just wanna make you proud

(Eu apenas queria fazer você se sentir orgulhoso)

I'm never gonna be good enogh for you

(Eu nunca serei bom o suficiente pra você)

I can't stand another fight

(Eu não consigo suportar outra briga)

And nothing' alright

(E nada está bem)

-

-

-

Eu olho para este simples diário onde eu desabafo todas as minhas mágoas, e penso em tudo que aconteceu até hoje. Escrevo neste diário desde meus seis anos até eu fazer quinze.

Realmente, o tempo passou. Exatamente nove longos anos. Lembro-me de quando eu tinha 13, e num momento de fúria, discuti com você. Nossa primeira discução. De muitas que

estavam por vir. E agora eu tenho desesseis anos. E nada melhorou entre nós.

-

-

-

Cause we lost it all

(Porque nós perdemos tudo)

Nothing lasts forever

(Nada dura para sempre)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

Now it's just too late

(Agora é apenas muito tarde)

And we can't to back

(E nós não podemos voltar atrás)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

-

-

-

Dezessete anos e nada mudou. Olho para meu caderno de capa rosada onde eu sempre desabafei, e simplesmente choro. Choro porque eu perdi tudo o que eu prezava. Uma família.

Mas jamais consegui constituir isto entre nós novamente. Porque nada dura para sempre, foi o que você disse em meio a uma das milhares de nossas discuções. Lembro-me de ter

gritado que podia não durar para sempre, mas podia durar até o fim de nossas vidas. Ele gritou milhares de coisas sobre mudanças, e tudo que eu pude murmurar foi um eu não nasci

perfeita. Eu não consigo ser perfeita. Não pposso voltar no tempo e consertar minhas fraquezas. Porque eu não sou perfeita. Eu sinto muito, pai.

-

-

-

Nothing's gonna change the things that you said

(Nada vai mudar as coisas que você disse)

Nothing's gonna make this right again

(Nada vai fazer isso dar certo novamente)

Please don't turn your back

(Por favor não vire as costas)

I can't belive it's hard

(Eu não consigo acreditar que é tão difícil)

Just to talk to you

(Somente falar com você)

But you don't understand

(Mas você não entende)

-

-

-

Eu decidi sair de casa. Tavez isso me abrisse caminhos para uma vida melhor. E você disse que eu era a herdeira principal. Mas isso não é verdade, Hanabi-chan era a herdeira ideal.

Então porque jogar a responsabilidade em mim e treinar a ela? Você então disse um você tem razão, e virou-se para ir embora. Mentalmente pedi para que não fosse embora, que não

virasse as costas, mas você continuou seu caminho. E você me deixou para trás. Novamente.

-

-

-

Cause we lost it all

(Porque nós perdemos tudo)

Nothing lasts forever

(Nada dura para sempre)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

Now it's just too late

(Agora é apenas muito tarde)

And we can't go back

(E nós não podemos voltar atrás)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

-

-

-

Decidi não voltar atrás com minhas palavras. Peguei minha coisas e fui. Eu já perdi a muito a familia que eu amava. A muito já era tarde para recuperar o que eu desejava. E agora,

tudo que eu tenho em mente, é que nada vai durar para sempre. E eu não sou perfeita. Não sou a pessoa certa para mudanças. Minha vida, perdeu o sentido. Passei a viver para ser

uma ninja, mas eu virei sensei. Porque eu não sou perfeita como Hanabi-chan ou Neji-nii-san. Eles viraram jounins e Anbus. Mas como disse, eu não consigo ser perfeita.

-

-

-

Cause we lost it all

(Porque nós perdemos tudo)

Nothing lasts forever

(Nada dura para sempre)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect

(Eu não consigo ser... perfeito)

Now it's just too late

(Agora é apenas muito tarde)

And we can't go back

(E nós não podemos voltar atrás)

I'm sorry

(Me desculpe)

I can't be... perfect...

(Eu não consigo ser... perfeito...)

-

-

-

Encontrei alguém que assim como eu, não era perfeito. Um amor que a muito eu havia esquecido voltou. Nós nos envolvemos e vivemos felizes por um tempo. Mas nada dura par sempre.

Ele evoluiu e cresceu. Mas eu não sou perfeita como Sakura-san, Tenten-san ou até mesmo como Ino-san. E para mim, é simplesmente meuito tarde para resgatar minha vida. Eu não

posso voltar atrás. Não sou perfeita, e por isso decidi encontrar meu lugar. Sai de Konoha sozinha, e agora eu era uma traidora. Me desculpe, pai. Mas é simplesmente como eu disse

antes. Eu não consigo ser perfeita...