ELAZAR
The power of the stone
Screenplay by:
Rikke de Waard
FADE IN
SUPER: ELAZAR
SUPER: The Power Of The Stone
BLACK CONTINUES: Zingen in een vreemde taal
EXT. ELAZAR - DAG
IMAGE: een groen, vrolijk landschap, er staan huizen en er lopen mensen. We zoomen in op één huis. ELEONORE gaat naar binnen.
INT. HUIS VAN ELEONORE KEUKEN - DAG
Eleonore zit huilend aan een tafel. Haar MOEDER zit tegenover haar en heeft zojuist verteld dat haar grootmoeder is overleden.
MOEDER
Het was heel rustig. Ze heeft geen pijn geleden, Eleonore.
MOEDER
Weet je wat? Laten we morgen iets leuks doen.
ELEONORE
Maar ik hield zoveel van grootmoeder, mama. Weet je nog dat ik vroeger haar altijd bezoek bracht en dan bloemen plukte? Ik heb haar verwaarloosd juist toen ze het gezelschap het meeste nodig had.
MOEDER
Je moet jezelf de schuld niet geven, Elly.
ELEONORE
OK dan. Zullen we een wandeling maken en picknicken? Het is lang geleden dat we dat deden.
IMAGE: Eleonore glimlacht terwijl ze haar moeder aankijkt. Dan lopen ze naar elkaar toe en knuffelen.
IMAGE: Een verzegelde, oud uitziende envelop ligt op de houten tafel.
MOEDER
Ze heeft je iets nagelaten. Haar meest bijzondere bezit is nu van jou.
IMAGE: Eleonore kijkt op. Er staat verbazing op haar gezicht.
ELEONORE
Wat dan? Waarom aan mij en niet aan jou?
IMAGE: Terwijl de moeder een ketting uit de envelop haalt spreekt ze. Ze ziet er ongelukkig uit en onwillig om de ketting over te dragen.
MOEDER (CONT'ND)
Dit is het. Deze ketting is een eeuwenoud familiebezit. Hij gaat altijd van grootmoeder op de oudste van de jongste generatie over. Dat ben jij. Snap je? Daarom krijg ik hem niet. Alsjeblieft.
IMAGE: Hierbij hangt de moeder de ketting om de hals van Eleonore. Meteen staat de moeder op en loopt weg om de jaloezie in haar ogen niet te hoeven laten zien. Eleonore kijkt haar moeder na en zucht even. Dan slaat ze haar ogen neer.
FADE TO BLACK
EXT. ELAZAR - LAAT IN DE MIDDAG
FADE UP: Het is een paar jaar later en Eleonore loopt huppelend de deur uit. Ze loopt langs een veld vol bloemen en ze plukt er een paar. Dan loopt ze langs een graf en daar legt ze de bloemen neer.
IMAGE: Het graf van een paar jaar oud met de tekst:
HIER RUST ELLIE DREVALEV,
1253-1374 T.
Egidius, waer bestu bleven?
Mi lanct na di, gheselle mijn.
Du coors die doot, du liets mi tleven.
Dat was gheselscap goet ende fijn,
Het sceen teen moeste ghestorven sijn.
IMAGE: Eleonore loopt weer terug langs het veld en plukt nog een paar bloemen.
FADE TO BLACK
FADE UP: Eleonore loopt het huis weer in.
INT. HUIS VAN ELEONORE KEUKEN - LAAT IN DE MIDDAG
IMAGE: Eleonore zet neuriënd de bloemen in een vaas. Als ze zich voorover buigt is de hanger van de ketting eventjes zichtbaar. Eleonore loopt een trap op. Ze roept een kamer binnen.
ELEONORE
Hallo mama! Ik ga nog even naar buiten!
MOEDER
Goed van je! We gaan zo eten, dus ga niet ver.
ELEONORE
Ik heb met Mary en Rose afgesproken, maar ik beloof terug te zijn voor het ondergaan van de zon.
MOEDER
Doe voorzichtig, mijn Eleonore, er gaan sinds kort geruchten rond van rare mensen op de weg. Of wat het ook zijn.
ELEONORE
Het is goed, mama, ik zal voorzichtig zijn
Image: Eleonore trekt een mantel aan en gaat naar buiten. De deur valt dicht.
FADE TO BLACK
EXT. EEN BOS IN ELAZAR - ZONSONDERGANG
FADE UP: Er klinkt gelach en MARY en ROSE komen in beeld. Ze spelen een balspel met Eleonore.
MARY
Oh laten we naar de grens gaan! Er gebeurd daar altijd wel wat en het is zo saai hier.
ROSE
Jaaaa! Ik stem voor!
ELEONORE
Ik vind het heel leuk, maar ik moet zo langzaamaan naar huis gaan. De zon is al bijna onder en ik had beloofd voor de zonsondergang thuis te zijn.
MARY
Prima! Tot morgen!
IMAGE: Mary geeft Eleonore een knuffel en Eleonore loopt door de bomen weg. Eleonore draait zich nog één keer om.
ELEONORE
Doe alsjeblieft voorzichtig, Mary, Rose. Mijn moeder zegt dat er vreemde mensen op de weg ronddwalen.
ROSE
Dat komt wel goed joh! Waarschijnlijk alleen maar geklets.
ELEONORE
(bezorgd)
Toch… Tot morgen dan!
IMAGE: De meisjes kijken Eleonore na en rennen dan lachend verder het bos in. Op een gegeven moment komen ze bij een hek. ROB, 52, staat gewapend bij het hek. Hij is wachter bij de poort.
EXT. POORT VAN ELAZAR - ZONSONDERGANG
ROB
Jullie weer?
IMAGE: Rob zucht overdreven en begint dan te lachen. Mary en Rose giechelen.
ROB
Ach, als jullie er zijn is mijn wacht ten minste niet zo saai.
MARY
Is er nog iets spannends gebeurd laatst?
ROB
Nou, nu je het zegt, er zijn de laatste tijd heel veel vreemden op weg. Ze komen niet allemaal hier, maar… doen jullie voorzichtig als jullie naar buiten gaan?
IMAGE: Rose en Mary kijken elkaar aan.
ROSE
Jij ook al?
ROB
En terecht! Ik zou niet willen dat jullie in gevaren verzeild zouden raken.
IMAGE: Er klinkt hoefgetrappel
ROB
En dat is precies wat ik bedoel. Gauw! Hierin!
IMAGE: Rose en Mary rennen naar het wachthuis.
INT. WACHTHUIS - NACHT
ROSE
(hardop)
Waarom denk je…
IMAGE: Mary slaat haar hand voor de mond van Rose.
MARY
Ssst!
MARY
(fluisterend)
Waarom denk je dat hij zo zenuwachtig is? Is er iets gebeurd ofzo?
ROSE
Dat zou best eens kunnen, maar ik denk eerder dat het zijn eigen wantrouwendheid is. Weet je nog die eerste keer? Hij had ons bijna neergestoken.
IMAGE: Mary giechelt
ROSE
We waren niet eens aan de verkeerde kant van de grens. *snork*
MARY
Ssssjt!
IMAGE: Het hoefgetrappel klinkt dichterbij en een paard hinnikt. MULOC, 36, gekleed in sombere kleren, rijdt naar de poort toe. Aan zijn riem hangt een zwaard en hij heeft een koker met pijlen op zijn rug. Een boog is niet te zien. De vreemdeling steekt zijn handen omhoog.
ROB
Halt! Wie zijt gij, die dit vredige land, Elazar, wil besmetten met wapens en hebzucht?
MULOC
Ik heb geen kwaad in de zin, wachter. Ik ben hier met een boodschap, en daar er de laatste tijd steeds vaker reizigers overvallen worden rijd ik liever gewapend weg.
ROB
En wie zegt dan dat ge niet de oorzaak bent van die... 'overvallen'?
IMAGE: Muloc zucht. Hij stijgt af en loopt naar het hek.
MULOC
Luister, ik ben moe en heb hier geen zin in. Ik wil alleen maar mijn boodschap afleveren en dan een warm maal naast een vuurtje met een pint bier. Ik ben van ver gekomen. Maar als je me niet door wilt laten, wat ik volledig begrijp, breng dan deze brief naar vrouwe Eleonore. Het is een… waarschuwing voor haar. Maar het zou beter zijn als ik haar in levende lijve kon zien.
IMAGE: Rob kijkt Muloc achterdochtig aan.
ROB
Het is goed. Kom binnen en warm uw handen aan het vuur hier in het huis.
MULOC
Nee, dank u. Ik heb haast.
Ik moet zo snel mogelijk naar vrouwe Eleonore.
IMAGE: Rob maakt het hek open en het hek kraakt als Muloc er doorheen loopt.
IMAGE: Als Muloc langs Mary en Rose loopt kijken ze elkaar aan.
ROSE
Een boodschap? Voor Eleonore?
IMAGE: Mary springt het huisje uit en rent naar de man, die juist weer opstijgt.
MARY
Je hebt een boodschap voor Eleonore?
MULOC
Ja, weet jij waar ze precies woont? Ik moet zo snel mogelijk naar haar toe.
IMAGE: Rob komt bezorgd aanlopen.
ROB V.O. (fluisterend)
Doen jullie voorzichtig? Ik vertrouw hem niet. Hij is meer dan hij zich voordoet, volgens mij.
IMAGE: Rose komt nu ook aanrennen.
ROSE
Wij brengen je wel.
MULOC
Dankjulliewel. Men noemt mij hier Muloc, trouwens.
MARY
Kom dan gauw!
IMAGE: Mary rent vooruit en Rose en Muloc volgen haar.
