Австрии долго пришлось примиряться с обычаями и привычками Испании.
Например, эти ужасные бои с быками. Австрия просто не понимал смысла, этих жестоких и кровавых побоищ.
Ему долго мешали сосредоточиться резкие гитарные аккорды, доносившиеся из соседней комнаты.
Его очень и очень настораживал режим питания. Эти огромные перерывы между скудным обедом и шикарным ужином, не давали нежному австрийскому желудку покоя. И вино. На настоящее вино оно стало походить только в последние годы.
Его безумно утомляли эти ежедневные прогулки по вечерам. Испания всегда таскал его с собой, и стоило им встретить кого-нибудь знакомого, как он тут же завязывался долгий праздный разговор.
Ему не нравились танцы Испании. Его пренебрежение к классике, и яростная любовь к буйным, необузданным пляскам.
Кроме того, эта страсть жизнерадостного иберийского темперамента каждый раз вводила Австрию в ступор. Он то и дело менял свое мнение. Находился в постоянном поиске чего-то, что принесло бы ему удовольствие. Плещущая через край энергия, легко расправлялась с организованностью и неслась дальше, успевая в клочки разорвать и расчет, и надобность. Испания никогда не задумывался о времени, потому что оно ограничивало его свободу. Он был абсолютно непредсказуем.
Но все же не мог Австрия, как истинный ценитель красоты, не признать, что коррида – зрелище действительно захватывающее и непередаваемо прекрасное. И что ярко-алый цвет идет Испании безумно.
Не мог не признать, что у Испании хороший голос, и если бы Антонио был чуть помладше неплохо было бы записать его в Венский хор мальчиков.
Не мог не признать, что Испания готовит потрясающие супы, и очень вкусные десерты. И вино Испания пьет, с особым национальным колоритом, и с неизменной убегающей капелькой.
Не мог не признать, что по вечерам, в мягком золотом свете фонарей великолепные соборы испанских городов смотрятся совсем по-иному. А если он замерзнет, созерцая очередной изысканно украшенный храм, то Испания не поленится, оторвется от беседы и поделится с ним курткой.
Не мог не признать, что фламенко – это настоящая душа Испании. У него нет четкой структуры, фламенко – завораживающая импровизация танцора, музыканта и певца. Это неописуемое буйство красок, звуков, и огня.
И это неизменное пожимание плечами, у него получается красиво. Может быть, когда-нибудь, чуть попозже, никогда…
И Австрии еще нужно научиться понимать его. Потому что не умеет Испания просить поцелуя.
